Übersetzung für "Endgültiges ziel" in Englisch
Die
Verbesserung
der
Umstände
der
Frauen
in
Europa
muss
unser
endgültiges
Ziel
darstellen.
The
improvement
of
conditions
for
women
in
Europe
must
be
our
ultimate
goal.
Europarl v8
Im
Bericht
von
Herrn
von
Wogau
wird
unser
endgültiges
Ziel
deutlich
gemacht.
The
von
Wogau
report
clearly
presents
our
final
objective.
Europarl v8
Endgültiges
Ziel
ist
die
EMAS-Eintragung
der
Europäischen
Kommission.
The
final
objective
will
be
for
the
European
Commission
to
achieve
EMAS
registration.
TildeMODEL v2018
Hier
sind
die
Koordinaten
für
sein
endgültiges
Ziel.
These
are
the
coordinates
of
his
final
destination.
OpenSubtitles v2018
Das
dürfte
nicht
geschehen,
bis
er
sein
endgültiges
Ziel
erfasst
hat.
What's
wrong?
It's
not
supposed
to
do
that
until
it's
locked
onto
its
final
target.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
losen
Kurs
in
den
Gürtel,
aber
kein
endgültiges
Ziel.
We've
got
a
loose
trajectory
into
the
belt,
but
no
final
destination.
OpenSubtitles v2018
Unser
endgültiges
Ziel
ist
mir
klar,
General.
I'm
aware
of
our
final
objective,
general.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
kontinuierliche
Entwicklungsreise
ohne
ein
endgültiges
Ziel.
This
is
a
continuous
development
journey
without
final
destination.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
digitale
Transformation
Ihr
endgültiges
Ziel
sein?
Should
digital
transformation
be
your
final
destination?
CCAligned v1
Letzteres
wird
als
endgültiges
Ziel
der
Bewegung
betrachtet.
This
sets
the
ultimate
aim
of
the
movement.
WikiMatrix v1
Die
grobmaterialistischen
Diebe
haben
kein
endgültiges
Ziel
im
Leben.
The
gross
materialist
thieves
have
no
ultimate
goal
of
life.
ParaCrawl v7.1
Endgültiges
Ziel
ist
die
Herstellung
von
biobasiertem
Anilin
im
Industriemaßstab.
The
ultimate
goal
is
to
produce
bio-based
aniline
on
an
industrial
scale.
ParaCrawl v7.1
Sein
endgültiges
Ziel
ist,
sagt
er,
in
Venedig.
His
final
destination
is,
he
says,
in
Venice.
ParaCrawl v7.1
Sein
endgültiges
Ziel
besteht
in
der
Einstellung
sämtlicher
Einleitungen,
Emissionen
und
Verlusten
von
POP.
The
ultimate
objective
is
to
eliminate
any
discharges,
emissions
and
losses
of
POPs.
TildeMODEL v2018
Und
wir
haben
ein
endgültiges
Ziel,
aber...
ihr
werdet
ihn
nicht
mögen.
And
we've
got
a
final
destination,
but
you're
not
going
to
like
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
eine
Reihe
von
Schwierigkeiten
und
Herausforderungen,
bevor
Ihr
endgültiges
Ziel
erreichen.
You
will
face
a
number
of
difficulties
and
challenges,
before
reaching
to
your
final
destination.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
unser
endgültiges
Ziel.
This
is
our
final
goal.
ParaCrawl v7.1
Doch
haben
wir
unser
endgültiges
Ziel
von
einer
Welt
ohne
Kinderlähmung
noch
nicht
erreicht.
But
we
have
not
yet
reached
our
goal
of
a
polio-free
world.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
wissen
wir
unser
endgültiges
Ziel
war
das
Restaurante
El
Mirador
de
Les
Caves.
And
then
we
know
our
final
destination
was
the
Restaurante
El
Mirador
de
Les
Caves.
CCAligned v1
Ihr
endgültiges
Ziel
ist
der
Wabuka-Bahnhof
an
der
Kisei-Bahnstrecke,
rund
45
Kilometer
vom
Shirahama-Bahnhof
entfernt.
Your
final
destination
is
Wabuka
Station
on
the
Kisei
Main
Line,
around
45
kilometres
away
from
Shirahama
Station.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen,
Zeit
zum
Einkaufen
und
Geld
ist
unser
endgültiges
Ziel
speichern.
Helping
you
save
shopping
time
and
money
is
our
final
objective.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
wichtigsten
praktischen
Schritte
in
den
Beziehungen
der
EU
zur
Ukraine
ist
die
Visaerleichterung,
deren
endgültiges
Ziel
die
Abschaffung
von
Visa
für
Bürger
der
Ukraine
ist,
die
in
die
EU
reisen.
One
of
the
most
important
practical
steps
in
EU
relations
with
Ukraine
is
the
simplification
of
the
visa
regime,
the
end
goal
of
which
is
the
abolition
of
visas
for
citizens
of
Ukraine
travelling
to
the
EU.
Europarl v8
Es
gibt
nur
ein
endgültiges
Ziel:
Diesem
tödlichen
Virus
muss
ein
für
alle
Mal
der
Nährboden
entzogen
werden.
There
is
only
one
final
objective:
this
lethal
virus
must
no
longer
find
fertile
ground.
Europarl v8
Unser
endgültiges
Ziel
muss
die
Schaffung
eines
geeigneten
gemeinsamen
Asylsystems
bleiben,
wie
im
Stockholmer
Programm
festgelegt.
Our
ultimate
aim
must
remain
to
create
a
proper
common
asylum
system,
as
stipulated
by
the
Stockholm
Programme.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen
daher,
das
Prinzip
der
Änderungsanträge
6,
19,
47
und
83
zu
akzeptieren
und
in
den
Artikel
1
des
Vorschlags
einen
Hinweis
darüber
einzufügen,
daß
die
Einstellung
als
endgültiges
Ziel
angestrebt
wird.
We
therefore
intend
to
accept
the
principle
behind
Amendments
Nos
6,
19,
47
and
83
and
in
Article
1
of
the
proposal
of
introducing
a
reference
to
elimination
as
a
final
goal.
Europarl v8
Jeder
Unfall,
jede
Verletzung,
jeder
Todesfall
am
Arbeitsplatz
-
erinnert
sei
an
den
tödlichen
Unfall
im
Dezember
im
italienischen
Turin
-
führt
uns
erneut
vor
Augen,
dass
mehr
getan
werden
muss,
um
die
Arbeitnehmer
und
Arbeitnehmerinnen
in
Europa
zu
schützen,
und
erinnert
uns
daran,
dass
mehr
getan
werden
muss,
damit
wir
unser
endgültiges
Ziel
erreichen,
nämlich
Europa
in
einen
Standort
zu
verwandeln,
an
dem
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
groß
geschrieben
wird.
Indeed,
every
accident,
every
injury,
every
death
at
work,
such
as
those
which
occurred
last
December
in
Turin
in
Italy,
reminds
us
that
more
needs
to
be
done
to
protect
the
working
men
and
women
of
Europe.
It
reminds
us
that
more
has
to
be
done
to
achieve
our
ultimate
aim:
to
make
Europe
a
safer
place
to
work.
Europarl v8