Übersetzung für "Ende letzten jahres" in Englisch

Ende letzten Jahres gab es zwei wichtige Entwicklungen in Kroatiens Beitrittsprozess.
At the end of last year, there were two important developments in Croatia's accession process.
Europarl v8

Erst gegen Ende letzten Jahres legten die Verhandlungspartner der Kommission einen Kompromissvorschlag vor.
Only towards the end of last year did the Commission negotiators come up with a compromise proposal.
Europarl v8

Die Verhandlungen wurden Ende Juli letzten Jahres abgeschlossen.
The negotiations were completed at the end of last July.
Europarl v8

Die Subvention wurde bis Ende letzten Jahres vollständig zurückgezahlt.
The subsidy was fully paid back by the end of the last year.
Europarl v8

Ende letzten Jahres mußten einige Ausgaben im Sozialfonds auf das Folgejahr verschoben werden.
At the end of the last year some expenditure in the Social Fund had to be postponed to the following year.
Europarl v8

Der Mann wurde Ende letzten Jahres wegen Urkundenfälschung verurteilt.
The man was sentenced at the end of last year for forging documents.
Europarl v8

Viele Mauretanier konnten das Ende des letzten Jahres kaum abwarten.
Many Mauritanian citizens cannot wait for the year 2014 year to end.
GlobalVoices v2018q4

Wir haben das seit Ende des letzten Jahres geplant.
We've been planning this since the end of last year.
Wikipedia v1.0

Doch Ende letzten Jahres hatte jedes zweite Land dieser Welt das Abkommen unterzeichnet.
By the end of last year, every other country in the world had become a signatory to the agreement.
News-Commentary v14

Die Beschlüsse des Ministerrats Ende letzten Jahres dürften ihren Beitrag dazu leisten.
The decisions taken by the Council of Ministers at the end of 1993 should help here.
TildeMODEL v2018

Die Planungs- und Ausschreibungsunterlagen wurden Ende letzten Jahres fertiggestellt.
The design and tender documents are ready since the end of last year.
TildeMODEL v2018

Ende letzten Jahres rief die sambische Regierung den nationalen Notstand aus.
The Zambian government declared a state of national disaster at the end of last year.
TildeMODEL v2018

Wie wäre es mit einem Kontoauszug von Ende Juli letzten Jahres?
A statement of the accounts as to the end of July last year?
OpenSubtitles v2018

Ende letzten Jahres, habe ich mir einige Strandhäuser auf Long Island angesehen.
Late last year, I looked at some beach properties out on Long Island.
OpenSubtitles v2018

Sie ist seit Ende letzten Jahres in unsere Klasse.
She came in at the end of the year.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden Ende des letzten Jahres suspendiert.
They were suspended at the end of last year.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten unseren großen Durchbruch in diesem Fall Ende letzten Jahres.
We got our big break in the case at the end of last year.
OpenSubtitles v2018

Ende letzten Jahres hatte ich 'nen Unfall.
I... I was in a bus crash at the end of last year.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Gemeinschaft hat Ende letzten Jahres in Edinburgh ihre Wachstumsinitiative beschlossen.
The European Community adopted its Growth Initiative in Edinburgh at the end of last year.
TildeMODEL v2018

Pristina hat die Schaffung der Armee Ende letzten Jahres angekündigt.
Pristina announced the creation of the army at the end of last year.
ParaCrawl v7.1

Fineway hatte Ende letzten Jahres eine große Finanzierungsrunde abgeschlossen .
Fineway completed a major round of financing late last year .
ParaCrawl v7.1

Continental testet dort Ende letzten Jahres die weiterentwickelten Schläuche.
At the end of last year, Continental tested the further developed hoses there.
ParaCrawl v7.1

Die Bolschewiken sind zurückgekehrt, schimpfte Illarionow Ende letzten Jahres.
The Bolsheviks were back in charge, Illarionov raged at the end of last year.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragsbestand betrug Ende letzten Jahres knapp 44 Millionen Euro.
At the end of last year, the orders in hand amounted to nearly EUR 44 million.
ParaCrawl v7.1

Bis Ende letzten Jahres wurden 4 der MVS85 reaktiviert.
By the end of last year, four of the MVS85 were reactivated.
ParaCrawl v7.1