Übersetzung für "Ende 30" in Englisch

Mit Ende 30 denkst du mehr nach.
When you're in your late 30s, you start to think a bit more.
OpenSubtitles v2018

Zumindest hat deine Diät ein Ende... 30 Tage, richtig?
At least your diet has an end date... 30 days, right?
OpenSubtitles v2018

Mein Vater beschreibt ihn als einen Mann Ende 30, dunkle Haare.
My father has it recorded as a man, late 30s, dark hair.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es Piper gesagt, mit Ende 30 nimmt die Fruchtbarkeit ab.
I told Piper, it's much harder to conceive when you're in your late 30s.
OpenSubtitles v2018

Er ist Ende 30, nicht im besten Zustand.
He's late 30s, I'd say, not in the best condition.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen nach einem Mann Ende 30, schwarzes Hemd mit silbernen Knöpfen.
We're looking for a Middle Eastern man, late 30s. Black shirt, silver buttons, black pants.
OpenSubtitles v2018

Die Kühlkanäle 24 sind an ihrem oberen Ende mit Stopfen 30 verschlossen.
The cooling channels 24 are closed at their upper end by stoppers 30.
EuroPat v2

In den diskreten Aufhängeabschnitten 24 sind am hinteren Ende Einschnitte 30 vorgesehen.
Slits 30 are provided at the rear end of the discrete suspension sections 24.
EuroPat v2

Am unteren Ende der Stoßdämpfungselemente 30 sind Höhenadapter 40 angebracht.
Attached at the lower end of the shook absorption elements 30 are height adapters 40.
EuroPat v2

Das rückwärtige Ende des Klemmdeckels 30' hält das Nadelende 90 fest.
The rear end of the clamp cover 30' holds the needle end 90 fast.
EuroPat v2

Der Aufnahmestutzen 26 ist auf das flanschförmig ausgebildete Ende des Antriebsgehäuses 30 aufgesetzt.
The connecting sleeve 26 is fitted on the flange-like end of the drive housing 30.
EuroPat v2

Der jährliche Absatz an Betonstahlmatten betrug bis Ende 1985 rund 30 000 Tonnen.
Up to the end of 1985 annual sales of welded steel mesh amounted to some 30 000 tonnes.
EUbookshop v2

Er wäre 2010 Mitte bis Ende 30 gewesen.
He would have been in his mid- to late 30's in 2010.
OpenSubtitles v2018

Weil du schon Ende 30 bist, Carol.
Because you're in your late thirties, Carol.
OpenSubtitles v2018

Am unteren Ende des Schachtes 30 ist eine Ringelektrode 31 vorgesehen.
At the lower end of the well 30 is a ring electrode 31.
EuroPat v2

Das innere Ende des Mantels 30 ist durch eine Membran 31 verschlossen.
The inner end of the jacket 30 is closed by a diaphragm 31.
EuroPat v2

Insgesamt soll der Jugendkatechismus bis Ende 2012 in 30 Sprachen erscheinen.
Overall, the Youth Catechism was slated to have been published in 30 languages by the end of 2012.
Wikipedia v1.0

Das Ende des Hilfsfadens 30 wird in einer zweiten Klemmeinrichtung 42 geklemmt.
The end of the auxiliary thread 30 is clamped in a second clamping mechanism 42 .
EuroPat v2

Das Druckstück 31 weist an seinem oberen Ende eine Kontaktfläche 30 auf.
The thrust piece 31 comprises a contact surface 30 at its upper end.
EuroPat v2

Das hintere Ende der Basisfeder 30 kann eine konvexe Krümmung aufweisen.
The rear end of the base spring 30 can have a convex curvature.
EuroPat v2

Ein zweites Ende 30 des Bremsbands 15 ist fest am Gehäuse 2 gelagert.
A second end 30 of the brake band 15 is mounted firmly on the housing 2 .
EuroPat v2

In diesen Längsschnitt ist das andere Ende des Schlauchsegments 30 eingedrückt.
The other end of the tubing segment 30 is pressed into the longitudinal cut.
EuroPat v2

Die Schwenkachse 18 ist hier am runden Ende 30 angeordnet.
In this case, the pivoting axis 18 is arranged at the round end 30 .
EuroPat v2

Das Sonnenrad 34 ist mit dem abtriebsseitigen Ende der Getriebehauptwelle 30 verbunden.
The sun gear 34 is connected to the output-side end of the main transmission shaft 30 .
EuroPat v2

Am strömungsabwärtigen Ende des Fluideingangsbereichs 30 ist eine Strömungsumlenkkontur oder -fläche 31 angeordnet.
A flow deflection contour or surface 31 is disposed on the downstream end of the fluid entry region 30 .
EuroPat v2

Auf der Traverse 55 liegt das vordere Ende der Treppeneinrichtung 30 auf.
The front end of the stair device 30 lies on the traverse 55 .
EuroPat v2

Das Ende der Getriebewelle 30 ist mit einem Spindeltrieb verbunden.
The end of the gear shaft 30 is connected to a spindle drive.
EuroPat v2

Das druckbeaufschlagte Ende des Speicherkolbens 30 ist als zylindrischer Kolbenkopf 31 ausgeführt.
The end of the storage piston 30 acted on by pressure is formed as a cylindrical piston head 31 .
EuroPat v2

Alternativ kann das zweite Ende 30 jedoch auch am Modulgehäuse 28 befestigt sein.
Alternatively, however, second end 30 can also be attached to module housing 28 .
EuroPat v2