Übersetzung für "Empirisch bestimmt" in Englisch
Diese
Attribute
oder
molekulare
Eigenschaften
können
entweder
empirisch
oder
rechnerisch
bestimmt
werden.
These
attributes
or
molecular
properties
may
either
be
determined
empirically
or
computationally
derived
descriptors.
WikiMatrix v1
Bis
dahin
wurden
diese
Werte
von
Schriftentwerfern
empirisch
bestimmt.
These
values
had
previously
been
determined
empirically
by
font
designers.
WikiMatrix v1
Zumindest
einige
Indikatoren
sind
für
diesen
Bericht
empirisch
bestimmt
worden.
At
least
a
few
indicators
have
been
empirically
determined
for
this
field.
The
results
are
EUbookshop v2
Die
Öffnungszeit
des
Ventils
104
wird
empirisch
bestimmt.
The
opening
time
of
the
valve
104
is
determined
empirically.
EuroPat v2
Die
im
Einzelfall
günstigste
Dicke
wird
empirisch
bestimmt.
The
most
advantageous
thickness
for
a
specific
case
is
determined
empirically.
EuroPat v2
Die
entsprechende
Zuordnung
der
Wichtungsfaktoren
wird
dabei
empirisch
an
Druckversuchen
bestimmt.
The
corresponding
assignment
of
the
weighting
factors
is
determined
empirically
by
means
of
printing
tests.
EuroPat v2
Die
hierzu
notwendigen
Temperaturen
können
durch
Messmittel
und/oder
empirisch
bestimmt
werden.
The
temperatures
required
for
this
can
be
determined
by
measuring
means
and/or
empirically.
EuroPat v2
Der
Impedanz-Schwellwert
der
Impedanz
kann
empirisch
bestimmt
werden.
The
impedance
threshold
of
the
impedance
may
be
identified
empirically.
EuroPat v2
Die
besagten
Daten
bzw.
Kennfelder
können
beispielsweise
empirisch
bestimmt
werden.
The
mentioned
data
or
characteristic
curves
can
for
example
be
determined
empirically.
EuroPat v2
Die
Frequenz
der
Wechselspannung
u
s
muss
empirisch
bestimmt
werden.
The
frequency
of
the
AC
voltage
u
s
must
be
determined
empirically.
EuroPat v2
Die
Kennfelder
32,
34
werden
vorzugsweise
empirisch
am
Motorprüfstand
bestimmt.
The
characteristic
maps
32,
34
are
preferably
determined
empirically
on
the
engine
test
bed.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Parameter
werden
dabei
in
einer
Versuchsreihe
empirisch
bestimmt.
The
individual
parameters
are
determined
empirically
here
in
a
series
of
experiments.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Korrekturfaktor
kann
entweder
durch
Simulationen
oder
empirisch
bestimmt
werden.
Such
a
correction
factor
can
be
determined
either
by
simulations
or
empirically.
EuroPat v2
Dies
muss
normalerweise
empirisch
bestimmt
werden,
und
die
Einstellung
der
Vorrichtung
54
wird
entsprechend
gewählt.
This
must
normally
be
determined
empirically
and
the
setting
of
device
54
chosen
accordingly.
EuroPat v2
Diese
Eigenformfaktoren
können
entweder
aus
FEM-Modellen
analytisch
berechnet,
versuchstechnisch
ermittelt
oder
empirisch
bestimmt
werden.
These
characteristic
mode
factors
can
either
be
calculated
analytically
from
FEM
models,
determined
by
experimental
technique,
or
empirically
determined.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
das
Absorptionsgesetz
als
Funktion
höherer
Ordnung
empirisch
bestimmt
werden
müßte.
This
means
that
the
absorption
law
as
a
function
of
a
higher
order
would
have
to
be
empirically
determined.
EuroPat v2
Die
darin
enthaltenen
Volumenstromwerte
sind
beispielsweise
empirisch
bestimmt
und
in
einem
mehrdimensionalen
Kennfeld
gespeichert.
The
volume
flow
values
included
therein
are
determined
empirically,
for
example,
and
stored
in
a
multi-dimensional
characteristic
diagram.
EuroPat v2
In
einer
Ausführung
wird
bzw.
ist
der
(un)zulässige
Parameterbereich
vorab
empirisch
bestimmt.
In
one
embodiment,
the
(in)admissible
parameter
range
will
be
or
is
determined
beforehand
empirically.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
amorphen
Schicht
wird
insbesondere
durch
die
-
empirisch
ermittelte
-
Werkzeuggeschwindigkeit
bestimmt.
The
thickness
of
the
amorphous
layer
is
determined
in
particular
by
the
(empirically
established)
tool
speed.
EuroPat v2
Die
optimale
Menge
hängt
vom
Anlagetyp
und
Brennstoff
ab
und
muß
jeweils
empirisch
bestimmt
werden.
The
optimum
amount
depends
on
the
plant
type
and
the
fuel
and
has
to
be
determined
empirically.
EuroPat v2
Da
es
sich
meist
um
sehr
geringe
Mengen
handelt
und
da
auch
die
Art
der
Inhibitoren
nicht
genau
bekannt
ist,
muß
diese
wirksame
Menge
von
Fall
zu
Fall
empirisch
bestimmt
werden.
Since,
in
most
cases,
very
small
amounts
are
involved
and
since
furthermore
the
nature
of
the
inhibitors
is
not
precisely
known,
this
effective
amount
must
be
determined
empirically
from
case
to
case.
EuroPat v2
E°
T
den
E
T
-Wert
des
reinen,
wasserfreien
Lösungsmittels
bedeutet,
c
*
und
E
D
empirische
Parameter
sind,
die
aus
Tabellen
entnommen
oder
empirisch
bestimmt
werden
können.
ETo
is
the
ET
-value
of
the
pure
anhydrous
solvent,
c*
and
ED
are
empirical
parameters
which
may
be
taken
from
Tables
or
empirically
determined.
EuroPat v2
Die
dafür
erforderliche
Geschwindigkeit
hängt
von
vielen
Faktoren
ab
und
kann
im
praktischen
Fall
empirisch
bestimmt
werden.
The
actual
speed
required
for
this
purpose
will
be
dependent
upon
many
factors,
and
can
be
determined
empirically
for
the
individual
case.
EuroPat v2
Dann
werden
in
einer
Stufe
708
Werte
für
die
Identifikation
des
Patienten
eingegeben,
der
eine
Rechenstufe
710
nachgeschaltet
ist,
welche
eine
Berechnung
der
Pseudodosis
vornimmt,
die
auf
folgender
Beziehung
basiert:
wobei
f(kV)
eine
Funktion
der
Röntgenröhrenspannung
darstellt,
welche
empirisch
bestimmt
werden
kann,
0
ist
der
Einfallswinkel
des
Röntgenstrahlenbündels,
die
Bezeichnung
SOD
stellt
den
Abstand
zwischen
der
Strahlenquelle
und
dem
Objekt
dar,
und
A
ist
eine
Konstante,
die
von
verschiedenen'physikalischen
Parametern
abhängt,
wie
z.B.
dem
Alter
der
Röntgenröhre,
das
periodisch
bestimmt
und
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
wird.
Next,
step
708
inputs
patient
identification
followed
by
a
calculation
step
710,
which
is
a
pseudo
dose
calculation
based
upon
the
expression:
##EQU2##
where
f(kV)
is
some
function
of
kV
which
can
be
empirically
determined,
?
is
the
angle
of
incidence
of
the
X-ray
beam,
and
SOD
is
the
source
to
object
distance,
and
A
is
a
constant
depending
on
various
physical
parameters
such
as
the
age
of
the
X-ray
tube
which
are
periodically
determined
and
updated.
EuroPat v2
Die
zur
Erreichung
dieses
Zwecks
erforderliche
Dicke
(D)
der
die
Mitteldrainage
(8)
symmmetrisch
umgebenden
Harzschicht
(7)
wird
empirisch
bestimmt.
The
thickness
(D),
required
to
achieve
this
aim,
of
the
resin
layer
(7)
symmetrically
surrounding
the
central
drainage
(8)
is
determined
empirically.
EuroPat v2
Die
Füllhöhe
14
des
einzufüllenden
Metallpulvers
13
wird
empirisch
bestimmt:
das
Metallpulver
13
darf
bei
der
Wasserstoffspülung
nicht
aus
dem
eigentlichen
doppelwandigen
Behälter
1
hinausgeblasen
werden,
und
es
soll
genügend
verdichtetes
Metallpulver
bei
den
Extremitäten
(Schweissnähte
9
und
11)
vorhanden
sein,
damit
das
Werkstück
nach
dem
heissisostatischen
Pressen
an
diesen
Stellen
nicht
porös
wird.
The
filling
level
14
of
the
metal
powder
13
to
be
filled
in
is
determined
empirically
with
consideration
that
the
metal
powder
13
must
not
be
blown
out
of
the
double-walled
container
proper
during
hydrogen
flushing,
and
sufficient
compressed
metal
powder
should
be
present
at
the
extremities
(welding
seam
9
and
11)
to
prevent
the
workpiece
from
becoming
porous
at
these
points
after
hot
isostatic
pressing.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
der
Effekt
schwer
vorherzusagen,und
Position
und
Abmessung
müssen
empirisch
bestimmt
werden,
wobei
der
Erfolg
nur
für
den
einen
bestimmten
Fall
gilt.
Here
again,
the
end
effect
is
difficult
to
predict
and
the
position
and
dimensions
must
be
determined
empirically,
with
success
being
applicable
only
to
one
specific
case.
EuroPat v2
Der
in
den
meisten
Fällen
günstigste
Viskositätbereich
kann
aber
auch
rein
empirisch
bestimmt
werden,
indem
man
die
Polymerisation
(Vorvernetzung)
zu
dem
Zeitpunkt
abbricht,
zu
dem
das
erhitzte
Polykondensat
nicht
mehr
zu
Tropfenbildung
neigt,
sondern
Fäden
zieht.
The
most
favorable
viscosity
range
may,
however,
in
most
cases
be
determined
also
purely
empirically
by
interrupting
the
polymerization
(pre-crosslinking)
at
the
instant
in
time
at
which
the
heated
polycondensate
no
longer
tends
to
form
drops
but
pulls
threads.
EuroPat v2