Übersetzung für "Empfindlich gestört" in Englisch

Dies wird durch das Vorhandensein von Tensiden empfindlich gestört.
The presence of surfactants considerably impairs this property.
EuroPat v2

Dadurch wird die Gleichmässigkeit der erhaltenen Kopierschichten empfindlich gestört.
As a result, the uniformity of the copying layers obtained is significantly impaired.
EuroPat v2

Auch in diesem Modell der Collagen-Arthritis ist der Immunstatus der Lymphocyten empfindlich gestört.
The immune status of lymphocytes is also disturbed sensitively in this model of collagen arthritis.
EuroPat v2

Die Trinkwasseraufbereitung in Oberflächenwasserwerken wird häufig durch Algen und algenbürtige Substanzen empfindlich gestört.
Drinking water treatment in surface waterworks is susceptible to frequent disturbances associated with algae and materials released from algae.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird das Interface empfindlich gestört und die Osseointegration kann gefährdet sein.
This will extremely disturb the interface and can put osseointegration at risk.
ParaCrawl v7.1

In beiden Fällen ist die notwendige Dynamik des Zellzyklus empfindlich gestört.
In both cases, the necessary dynamics of the cell cycle are sensitive to disturbance.
EuroPat v2

Fehlte das Hirn-spezifische Staufen2-Protein, so war die Architektur der Synapsen empfindlich gestört.
If the brain-specific Staufen2 protein was missing, the architecture of the synapses was severely disturbed.
ParaCrawl v7.1

Die Sebumsekretion geht zurück und die Hautbarriere wird empfindlich gestört.
The sebum secretion is reduced and the skin barrier severely disturbed.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Invasion wird das Gleichgewicht der Kräfte im Spiel empfindlich gestört.
The balance of the game is disturbed by this invasion!
ParaCrawl v7.1

Ihre Anwendung sei in jedem Fall bedenklich, weil dadurch die natürlichen Lebensgemeinschaften empfindlich gestört würden.
Their use is hazardousin any case,sinceit seriously disrupts the naturaL bio- coenoses.
EUbookshop v2

Es ist klar, dass Redox-Reaktionen durch starke Reduktionsmittel wie Ascorbinsäure empfindlich gestört werden können.
It is clear that redox reactions can be considerably disturbed by strong reducing agents, such as ascorbic acid.
EuroPat v2

Die Funktion dieser Sonde würde durch eventuell auftretende Echos vom Abschluss der Messrohres empfindlich gestört werden.
The function of this probe would be significantly hampered by any echoes resulting from the termination of the measuring tube.
EuroPat v2

Es ist klar, daß Redox-Reaktionen durch starke Redukticnsmittel wie Ascorbinsäure empfindlich gestört werden können.
It is clear that redox reactions can be considerably disturbed by strong reducing agents, such as ascorbic acid.
EuroPat v2

Ergebnisse einer klinischen Forschergruppe der Universität Utrecht haben diese Illusion nun ganz empfindlich gestört.
Results of a clinical research group at the Utrecht University now seriously disturbed that illusion.
ParaCrawl v7.1

Deine Geradlinigkeit zwischen dem irdischen und dem göttlichen Selbst ist schon im 13. Lebensjahr empfindlich gestört.
Your alignement between your earthly and divine self is already severely disturbed at the age of 13.
ParaCrawl v7.1

Verständlichkeit ist ein vielschichtiges mentales Konstrukt, das an vielen Stellen empfindlich gestört werden kann.
Comprehensibility is a multi-layered mental construct that can be impaired in many ways.
ParaCrawl v7.1

Das Gleichgewicht der kleinen und mittelständischen Unternehmen kann mit der Einführung des Euro empfindlich gestört werden, was Anlaß zur Sorge gibt, da Betriebe dieser Art etwa zwei Drittel der Arbeitsplätze jedes Mitgliedstaates stellen.
The equilibrium of SMEs could be seriously destabilized by the introduction of the euro, and clearly that is very worrying since this category of enterprises provides about two-thirds of the jobs in our countries.
Europarl v8

Durch das Blasphemie-Gesetz wird das überwiegend friedliche Zusammenleben zwischen Muslimen und Christen sowie anderen religiösen Minderheiten empfindlich gestört.
The law against blasphemy has palpably impaired the largely peaceful coexistence of Muslims with Christians and other religious minorities.
Europarl v8

Andererseits besteht die Gefahr, dass durch Maßnahmen zur Senkung der Endkundenpreise ohne gleichzeitige Regelung der mit der Erbringung dieser Dienste verbundenen Großkundenentgelte das ordnungsgemäße Funktionieren des Auslandsroamingmarktes empfindlich gestört werden könnte.
On the other hand, action to reduce the level of retail prices without addressing the level of the wholesale costs associated with the provision of these services could risk disrupting the orderly functioning of the international roaming market.
TildeMODEL v2018

Andererseits besteht die Gefahr, dass durch Maßnahmen zur Senkung der Endkundenpreise ohne gleichzeitige Regelung der mit der Erbringung dieser Dienste verbundenen Großkundenentgelte das ordnungsgemäße Funktionieren des gemeinschaftsweiten Roamingmarktes empfindlich gestört werden könnte.
On the other hand, action to reduce the level of retail prices without addressing the level of the wholesale costs associated with the provision of these services could risk disrupting the orderly functioning of the Community-wide roaming market.
TildeMODEL v2018