Übersetzung für "Empfindlich gegen" in Englisch

Sie werden nach und nach weniger empfindlich gegen Licht werden.
You will gradually become less sensitive to light.
EMEA v3

1Wildtyp Enterobacteriaceae sind kategorisiert als empfindlich gegen Aminopenicilline.
1Wild type Enterobacteriaceae are categorised as susceptible to aminopenicillins.
ELRC_2682 v1

Unsere Gäste sind empfindlich gegen Hitze.
Our two passengers are very sensitive to heat.
OpenSubtitles v2018

Tigecyclin ist empfindlich gegen chromosomale Multidrug-Efflux-Pumpen von Proteeae und Pseudomonas aeruginosa.
Tigecycline is vulnerable to chromosomally-encoded multi-drug efflux pumps of Proteeae and Pseudomonas aeruginosa.
TildeMODEL v2018

Ich bin empfindlich gegen manche Chemikalien und sie benutzen nur die Hautfreundlichsten.
I'm sensitive to the chemicals in dry cleaning, and they use only the gentlest emollients. Really?
OpenSubtitles v2018

Die Mehrheit der Silazane sind empfindlich gegen Feuchtigkeit.
The majority of silazanes are moisture sensitive.
Wikipedia v1.0

Junge Bäume sind empfindlich gegen Frost und Wind.
Young trees are resistant to drought and frost.
WikiMatrix v1

Ausserdem ist das Schraubengetriebe empfindlich gegen Verschmutzung der Gewindespindel.
Besides, the helical drive means is sensitive to contamination of the threaded spindle.
EuroPat v2

Außerdem ist die Schaltungsanordnung empfindlich gegen Bauteiletoleranzen.
Furthermore, this circuit arrangement is sensitive to tolerances in the components.
EuroPat v2

Das Gerät ist daher sehr empfindlich gegen Wellen im Band.
The instrument is therefore very sensitive to waves in the strip.
EUbookshop v2

Schließlich sind Vakuumventile extrem empfindlich gegen Verunreinigungen.
Lastly, vacuum valves are extremely sensitive to contamination.
EuroPat v2

Die Systeme sind empfindlich gegen Kälte und mikrobiologische Verunreinigungen.
The systems are sensitive to low temperatures and microbiological contamination.
EuroPat v2

Damit sind diese bereits getrockneten Schichten beim Erwärmen weiterhin empfindlich gegen mechanische Berührung.
As a consequence, these already dried layers are still sensitive to mechanical contact on heating.
EuroPat v2

Dies ist deshalb wichtig, weil die Elastomerphase empfindlich gegen photooxidativen Abbau ist.
This is important because the elastomer phase is sensitive to photooxidative degradation.
EuroPat v2

Die Reibungsbremse ist störanfällig und empfindlich gegen Staub.
The friction brake is prone to problems and is sensitive to dust.
EuroPat v2

Aufgrund der Gasgesetze ist diese technische Lösung äußerst empfindlich gegen Luftdruck- und Temperaturschwankungen.
Due to gas principles, this technical solution is extremely sensitive to fluctuations in temperature and air pressure.
EuroPat v2

Infolge der Quellung wird die Beschichtung jedoch weich und empfindlich gegen mechanische Beschädigungen.
As a result of the swelling, however, the coating is soft and susceptible to mechanical damage.
EuroPat v2

Auch sind diese Bauteile sehr empfindlich gegen Schrägzug, der häufig unvermeidbar ist.
Such components are also highly sensitive to slanting tensile forces which forces are frequently unavoidable.
EuroPat v2

Auch ist ein in der beschriebenen Weise aufgebauter Mischer empfindlich gegen mechanische Beanspruchungen.
Mixers of the above-described construction are also rather delicate and sensitive to mechanical load.
EuroPat v2

Das die Koplanarleitung tragende Substrat ist relativ empfindlich gegen Verschleiß und Bruch.
The substrate bearing the coplanar line is relatively sensitive to wear and breakage.
EuroPat v2

Dadurch ist das Verfahren schwierig zu steuern und empfindlich gegen Störungen und Schwankungen.
This makes the process difficult to control and sensitive to disruptions and fluctuations.
EuroPat v2

Aufzeichnungsmaterialien mit zusätzlichem Indikatorfarbstoff sind weniger empfindlich gegen mechanische Einwirkungen.
Recording materials with additional indicator dye are less sensitive to mechanical effects.
EuroPat v2

Die Bauform ist schwierig herstellbar, empfindlich gegen äußere Beschädigungen und dadurch funktionsgefährdet.
This configuration is difficult to manufacture and is sensitive to external damage which may impair its function.
EuroPat v2

Aus hartem Werkstoff gefertigte Fräser sind äußerst empfindlich gegen Stoß und Schlag.
Cutters made from hard material are extremely sensitive to shocks and bumps.
EuroPat v2

Das elektronische Bauteil 19 ist empfindlich gegen hohe Temperaturen und gegen hohe Temperaturschwankungen.
The electronic component 19 is sensitive to high temperatures and high temperature fluctuations.
EuroPat v2