Übersetzung für "Empfehlungen folgen" in Englisch
Wir
hoffen,
man
wird
im
Plenum
den
Empfehlungen
des
Berichterstatters
folgen.
We
hope
that,
at
the
plenary
part-session,
the
rapporteur'
s
recommendations
will
be
complied
with.
Europarl v8
Medizinisches
Fachpersonal
sollte
diesen
Empfehlungen
folgen:
Healthcare
professionals
should
follow
these
recommendations:
ELRC_2682 v1
Im
Falle
einer
Pandemie
ist
den
nationalen
Empfehlungen
zu
folgen.
In
case
of
pandemic
national
recommendations
will
be
followed.
EMEA v3
Der
Rat
habe
jedoch
beschlossen,
seinen
Empfehlungen
nicht
zu
folgen.
However,
the
Council
had
decided
not
to
follow
those
recommendations.
TildeMODEL v2018
Anschließend
folgen
Empfehlungen
zu
den
Lissabon-Zielen
und
abschließend
werden
Empfehlungen
zur
Governance
gegeben.
It
continues
with
recommendations
on
the
Lisbon
Strategy
goals
and
concludes
with
recommendations
on
governance.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
drei
Gründe,
warum
die
Mitgliedstaaten
den
Empfehlungen
folgen
sollten:
There
are
three
key
reasons
why
Member
States
should
follow
the
recommendations:
TildeMODEL v2018
Warum
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
Empfehlungen
folgen?
Why
should
Member
States
follow
the
recommendations?
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
jetzt
prüfen,
welchen
Empfehlungen
sie
folgen
wird.
The
Commission
will
now
investigate
which
recommendations
will
be
taken
over.
TildeMODEL v2018
Ein
Bericht
sowie
abschließende
Empfehlungen
folgen
später.
A
final
report
and
recommendations
will
follow
subsequently.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
vier
Gründe,
warum
die
Mitgliedstaaten
den
Empfehlungen
folgen
sollten:
There
are
four
reasons
why
Member
States
should
follow
the
recommendations:
TildeMODEL v2018
Wir
werden
daher
den
Empfehlungen
des
Datenschutzbeauftragten
folgen.
We
therefore
follow
the
recommendations
of
the
Data
Protection
Supervisor.
Europarl v8
Wird
sie
den
klaren
Empfehlungen
dieses
Parlaments
folgen?
The
eyes
of
many
of
our
citizens
in
the
Community
—
and
indeed
the
wider
world
—
will
be
on
our
institutions
as
we
near
the
end
of
this
year.
EUbookshop v2
Um
ein
Qualitätsprodukt
zu
erhalten,
sollte
ein
Angler
einfachen
Empfehlungen
folgen.
To
obtain
a
quality
product,
an
angler
should
follow
simple
recommendations.
CCAligned v1
Bitte
lesen
Sie
sorgfältig
die
nachstehenden
Empfehlungen
und
folgen
Sie
ihnen:
Please
read
carefully
and
observe
the
following
recommendations:
CCAligned v1
Um
schnell
positive
Wirkungen
zu
erzielen,
sollten
Sie
einigen
Empfehlungen
folgen.
In
order
to
achieve
quick
results,
it's
important
to
follow
recommendations.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sollten
Sie
diesen
Empfehlungen
folgen:
In
this
case,
you
should
follow
these
recommendations:
ParaCrawl v7.1
Um
unerwünschte
Nebenwirkungen
zu
vermeiden,
sollten
Sie
den
Empfehlungen
des
Arztes
folgen.
To
avoid
unwanted
adverse
reactions,
you
should
clearly
follow
the
recommendations
of
the
doctor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Empfehlungen
folgen,
ist
das
Ergebnis
garantiert.
If
you
follow
the
recommendations,
the
result
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Empfehlungen,
denen
wir
folgen
möchten:
Recommendations
that
we
want
you
to
follow:
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
der
Patient
den
Empfehlungen
des
Arztes
folgen?
As
the
patient
to
follow
the
doctor's
recommendations?
1.
ParaCrawl v7.1
Alle
Empfehlungen
müssen
Sie
folgen
sich
in
dort.
All
the
recommendations
you
need
to
follow
are
in
there.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
Sie
den
Empfehlungen
des
Migrationsassistenten
folgen.
You
can
follow
the
Migration
Assistant
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
Empfehlungen
zum
Minimieren
dieser
Auswirkungen
auf
Grundlage
der
Funktionsweise
beider
Videobereitstellungsmethoden.
The
following
are
recommendations
on
how
to
minimize
this
effect
based
on
how
both
of
the
video
delivery
methods
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfehle
allen
anderen,
nach
Möglichkeit
Empfehlungen
zu
folgen
und
nicht
aufzugeben.
I
advise
everyone
else
to
follow
recommendations
whenever
possible
and
not
to
give
up.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
den
folgenden
Empfehlungen
folgen:
Please
make
sure
you
follow
the
recommendations
below:
ParaCrawl v7.1