Übersetzung für "Empfehlen" in Englisch

Ich danke der Berichterstatterin und möchte dem Parlament diese Änderungsanträge empfehlen.
I thank the rapporteur, and I commend these amendments to the House.
Europarl v8

Wir empfehlen, die grenzüberschreitende Verwendung der so dringend erforderlichen Patientenverfügungen zu prüfen.
We recommend an examination of the use of living wills across European borders, which are so badly needed.
Europarl v8

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen empfehlen, den Bericht zu lesen.
I would recommend that colleagues read the report.
Europarl v8

Warum muß Europa das den Gemeinden und Regionen empfehlen?
Why must Europe recommend that to the local and regional authorities?
Europarl v8

Meine Fraktion und ich werden diesen hervorragenden Bericht empfehlen und ihn unterstützen.
I and my group will be recommending acceptance of this excellent report.
Europarl v8

Das würde ich ihm nämlich empfehlen.
I would recommend that he do so.
Europarl v8

Wir empfehlen sie der besonderen Aufmerksamkeit Ihrer Ratspräsidentschaft.
We recommend that your presidency of the Council pays particular attention to them.
Europarl v8

Ich kann Ihnen nur empfehlen, dieser hervorragenden Mannschaft zuzustimmen!
I can only advise you to vote for this great team!
Europarl v8

Abschließend möchte ich dem Parlament diese Richtlinie empfehlen.
In conclusion, I commend this directive to Parliament.
Europarl v8

Ich möchte dem Parlament den Bericht insgesamt empfehlen.
I commend the bulk of this report to the House.
Europarl v8

Was würden Sie unternehmen und welche Vorgehensweise würden Sie empfehlen?
What would you do and which course of action would you recommend?
Europarl v8

Hier würde ich für das Jahr 2000 eine Verbesserung empfehlen.
I would recommend an improvement in 2000.
Europarl v8

Wenn nicht, dann würde ich Ihnen wärmstens empfehlen, ihn anzusehen.
If not, then I would recommend that you watch it.
Europarl v8

Ich würde aus drei Gründen empfehlen, dass alle zum Parlament laufen.
I would recommend that everyone walk to Parliament for three reasons.
Europarl v8

Dies ist auf alle Fälle zu empfehlen.
This is most definitely to be commended.
Europarl v8

Wir sollten den Angeklagten empfehlen, mit den Ermittlungsbehörden zusammenzuarbeiten.
We should recommend to the accused to cooperate with investigating bodies.
Europarl v8

Damit möchte ich der Kommission und dem Rat diesen Bericht empfehlen.
I commend the report to the Commission and the Council.
Europarl v8

Ich würde ihn als natürliches Beruhigungsmittel empfehlen.
I would recommend this as a natural sedative.
Europarl v8

Darf ich jetzt diesem Hause die Empfehlung für die zweite Lesung empfehlen.
I commend the second reading to this House.
Europarl v8

Ich würde deshalb empfehlen, daß Sie diesen Änderungsantrag ablehnen.
I would therefore recommend that you oppose this amendment.
Europarl v8

Wir würden Ihnen auf jeden Fall empfehlen, dagegen zu stimmen.
We would in any case advise you to vote against.
Europarl v8

Ich möchte dem Parlament diese Richtlinie auf jeden Fall zur Annahme empfehlen.
I would certainly commend the directive to the Parliament.
Europarl v8

Ich kann dem Europäischen Parlament die Annahme dieses Kraftstoffpakets wirklich empfehlen.
I would strongly urge the European Parliament to approve this fuels package.
Europarl v8

Wir empfehlen die Annahme des Berichts Fourçans.
We recommend the adoption of the Fourçans report.
Europarl v8

Unter diesem Gesichtspunkt empfehlen wir eine produktivitätsorientierte Lohnpolitik.
From this point of view, we recommend a wage policy geared to productivity.
Europarl v8

Deshalb möchte ich diesen Bericht des Wissenschaftsdienstes der Aufmerksamkeit der Kommission empfehlen.
I would urge the Commission to read this report by Parliament's research departments.
Europarl v8

Das Schiedsgericht kann auf Ersuchen einer der Streitparteien unerlässliche einstweilige Schutzmaßnahmen empfehlen.
The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties to the dispute, recommend essential interim measures of protection.
DGT v2019

Aus diesem Grund kann ich diesem Haus diesen Bericht nur empfehlen.
Therefore I commend this report to this House.
Europarl v8

Ich möchte daher dringend empfehlen, dass wir der Kommunikation einen Motivationsschub geben.
I would therefore strongly recommend that we give communication a shot in the arm.
Europarl v8