Übersetzung für "Elektronisch übermitteln" in Englisch
Die
Unternehmen
können
ihre
Jahresergebnisse
und
die
dazugehörigen
Buchführungsunterlagen
elektronisch
übermitteln.
Enterprises
can
submit
their
declarations
of
results
and
related
accounting
annexes
by
telematic
means
EUbookshop v2
Hier
können
Sie
als
Kollege
und
Überweiser
Ihre
Röntgenbilder
und
Dokumente
elektronisch
übermitteln.
Colleagues
and
referring
dentists
can
electronically
transfer
their
X-ray
images
here.
CCAligned v1
Melden
Sie
Ihre
Marke
online
an,
können
Sie
die
Markendarstellung
elektronisch
übermitteln.
If
you
file
your
trade
mark
online,
you
can
transmit
the
trade
mark
representation
electronically.
ParaCrawl v7.1
Die
meldepflichtigen
Daten
können
Sie
via
ELSTER
elektronisch
übermitteln.
The
data
that
require
reporting
can
be
transmitted
electronically
via
ELSTER.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
die
Lohndaten
elektronisch
übermitteln?
How
can
I
transmit
salary
data
electronically
CCAligned v1
Persönliche
Daten
von
Ihnen,
die
Sie
an
uns
elektronisch
übermitteln,
Personal
information
submitted
electronically
will
not
be
disclosed
CCAligned v1
Sie
können
über
Conextrade
Daten
schnell
und
zuverlässig
elektronisch
übermitteln.
You
can
quickly
and
reliably
transmit
data
electronically
via
Conextrade.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Informationen
schriftlich
oder
elektronisch
übermitteln.
We
shall
provide
the
information
in
writing
or
by
electronic
means.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
das
Muster-Widerrufsformular
oder
eine
andere
eindeutige
Erklärung
elektronisch
ausfüllen
und
übermitteln.
You
may
fill
out
and
electronically
forward
the
model
cancellation
form
or
another
clear
explanation.
ParaCrawl v7.1
Fast
170
Gemeinden-sind
1995
dazu
übergegangen,
dem
CBS
ihre
Finanzdaten
elektronisch
zu
übermitteln.
In
1995
nearly
170
municipalities
began
transmitting
financial
data
to
CBS
electronically.
EUbookshop v2
Unterstützen
Sie
unser
Engagement
zur
Reduzierung
von
Umweltabfällen,
indem
Sie
Ihre
Informationen
elektronisch
übermitteln.
Support
our
commitment
to
reduce
environmental
waste
by
providing
your
information
electronically.
ParaCrawl v7.1
Will
ein
Unternehmer
seine
Rechnungen
elektronisch
übermitteln,
ist
dies
unter
folgenden
Voraussetzungen
möglich:
If
an
entrepreneur
wants
to
send
their
invoices
electronically,
this
is
possible
under
the
following
conditions:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dasMuster-Widerrufsformularoder
eine
andere
eindeutige
Erklärung
auch
auf
unserer
Webseite
elektronisch
ausfüllen
und
übermitteln.
You
can
fill
in
and
submit
the
model
withdrawal
form
or
any
other
unequivocal
statement
on
our
website
electronically.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
können
Sie
gemäß
den
amtlichen
Vorgaben
die
Umsatzsteuererklärung
via
ELSTER
elektronisch
übermitteln.
Afterwards,
you
can
electronically
transmit
the
sales
tax
return
via
ELSTER
as
stipulated
by
official
specifications.
ParaCrawl v7.1
Im
Interesse
einer
effizienteren
Verwaltung
des
Systems
sind
die
von
der
Kommission
angeforderten
Informationen
elektronisch
zu
übermitteln.
With
a
view
to
modernising
the
management
of
the
system,
provision
should
be
made
for
the
electronic
transmission
of
the
information
required
by
the
Commission.
DGT v2019
Auch
gestatten
es
die
Mitgliedstaaten
den
Antragstellern
angesichts
der
Entwicklungen
in
der
modernen
Technologie
zunehmend,
ihren
Antrag
elektronisch
zu
übermitteln.
On
the
other
hand,
in
keeping
with
developments
in
modern
technology,
Member
States
are
increasingly
allowing
applicants
to
submit
their
applications
electronically.
TildeMODEL v2018
Auf
entsprechenden
Beschluss
gemäß
AEUV
übermitteln
die
Kapitäne
von
EU-Fischereifahrzeugen,
die
nicht
mit
einem
betriebsbereiten
Schiffsüberwachungssystem
gemäß
Artikel
9
ausgestattet
sind
oder
keine
Fischereilogbuchdaten
gemäß
Artikel
15
elektronisch
übermitteln
und
für
die
eine
Fischereiaufwandsregelung
gilt,
den
zuständigen
Behörden
ihres
Flaggenmitgliedstaats
und
gegebenenfalls
dem
Küstenmitgliedstaat
unmittelbar
vor
der
Einfahrt
in
ein
geografisches
Gebiet,
für
das
diese
Fischereiaufwandsregelung
gilt,
und
unmittelbar
vor
der
Ausfahrt
aus
diesem
Gebiet
per
Fernschreiben,
Fax,
telefonischer
Meldung
oder
E-Mail,
das
bzw.
die
vom
Empfänger
ordnungsgemäß
zu
registrieren
ist,
oder
per
Funk
über
eine
nach
den
EU-Vorschriften
zugelassene
Funkstation
folgende
Angaben
für
diese
EU-Fischereifahrzeuge
in
Form
eines
Fischereiaufwandsberichts:“
When
it
is
so
decided
in
accordance
with
the
Treaty,
masters
of
Union
fishing
vessels
which
are
not
equipped
with
a
functioning
vessel
monitoring
system
as
referred
to
in
Article
9
or
which
do
not
transmit
fishing
logbook
data
electronically
as
referred
to
in
Article
15
and
which
are
subject
to
a
fishing
effort
regime
shall
communicate
by
telex,
fax,
telephone
message
or
e-mail
duly
recorded
by
the
recipient
or
by
radio
via
a
radio
station
approved
under
Union
rules
the
following
information
in
the
form
of
a
fishing
effort
report
to
the
competent
authorities
of
his
flag
Member
State
and,
where
appropriate,
to
the
coastal
Member
State
immediately
before
each
intro
and
exit
from
a
geographical
area
subject
to
that
fishing
effort
regime:"
TildeMODEL v2018
Es
ist
angebracht,
Vergabeverfahren
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
zu
veröffentlichen,
damit
die
Angaben
zur
Bekanntmachung
von
Aufträgen
gemäß
der
Richtlinie
2014/24/EU
mitverfolgt
werden
können,
und
diese
Bekanntmachungen
elektronisch
zu
übermitteln.
It
is
appropriate
for
procurement
procedures
to
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
to
follow
the
information
for
notices
provided
in
Directive
2014/24/EU
and
for
those
notices
to
be
transmitted
by
electronic
means.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
sollten
Wertpapierfirmen
ihren
professionellen
Kunden
die
Option
anbieten,
Bestätigungen
und
Zuteilungsangaben
elektronisch
zu
übermitteln,
insbesondere
durch
Nutzung
internationaler
offener
Kommunikationsverfahren
und
Normen
für
den
Datenaustausch
und
Referenzdaten.
In
this
respect,
investment
firms
should
offer
their
professional
clients
the
possibility
of
sending
confirmations
and
allocation
details
electronically,
in
particular
by
using
international
open
communication
procedures
and
standards
for
messaging
and
reference
data.
DGT v2019
Den
Standardformblättern
können
gegebenenfalls
Berichte,
Bescheinigungen
oder
andere
Schriftstücke
in
elektronischer
Form
oder
in
Papierform
oder
beglaubigte
Kopien
oder
Auszüge
daraus
beigefügt
werden,
die
ebenfalls
möglichst
elektronisch
zu
übermitteln
sind.
Where
appropriate,
the
standard
forms
may
be
accompanied
by
reports,
statements
and
any
other
paper
or
digital
documents,
or
certified
true
copies
of
extracts
thereof,
which
shall
also
be
sent
by
electronic
means
as
far
as
possible.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Angaben
zur
Identifizierung
des
Steuerpflichtigen,
der
die
Sonderregelung
nach
Titel
XII
Kapitel
6
Abschnitt
3
der
Richtlinie
2006/112/EG
in
Anspruch
nimmt,
sind
bei
Aufnahme
seiner
Tätigkeit
gemäß
Artikel
369b
dieser
Richtlinie
elektronisch
zu
übermitteln.
Similar
details
for
the
identification
of
the
taxable
person
making
use
of
the
special
scheme
in
Section
3
of
Chapter
6
of
Title
XII
of
Directive
2006/112/EC
when
his
activities
commence
pursuant
to
Article
369b
of
that
Directive
shall
be
submitted
by
electronic
means.
TildeMODEL v2018
Die
Kapitäne
von
Fischereifahrzeugen
der
Gemeinschaft,
die
die
Daten
über
ihre
Fangtätigkeiten
elektronisch
erfassen
und
übermitteln,
werden
von
der
Verpflichtung
freigestellt,
ein
Logbuch
auf
Papier
zu
führen
und
die
Anlande-
und
Umladeerklärung
auf
Papier
auszufüllen.
Masters
of
Community
fishing
vessels
that
electronically
record
and
report
data
on
their
fishing
activities
shall
be
exempt
from
the
obligation
to
complete
paper
logbook,
landing
and
transhipment
declarations.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
von
den
Wirtschaftsbeteiligten
und
gegebenenfalls
anderen
Personen
verlangen,
dass
sie
die
Angaben
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
elektronisch
übermitteln.
Member
States
may
require
economic
operators
or,
where
appropriate,
other
persons
to
submit
the
data
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
by
electronic
means.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben,
sowohl
das
Anzeigeschreiben
als
auch
die
Bescheinigung
elektronisch
zu
übermitteln.
Member
States
should
be
able
to
communicate
both
the
notification
letter
and
the
attestation
electronically.
DGT v2019
Die
Angaben
nach
Artikel
361
der
Richtlinie
2006/112/EG,
die
der
nicht
in
der
Gemeinschaft
ansässige
Steuerpflichtige
dem
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
bei
Aufnahme
seiner
Tätigkeit
zu
übermitteln
hat,
sind
elektronisch
zu
übermitteln.
The
information
provided
by
the
taxable
person
not
established
in
the
Community
to
the
Member
State
of
identification,
when
his
activities
commence
pursuant
to
Article
361
of
Directive
2006/112/EC,
shall
be
submitted
by
electronic
means.
DGT v2019
Kann
eine
interessierte
Partei
ihre
Beiträge
und
Anträge
aus
den
in
Artikel
18
Absatz
2
der
Antidumping-Grundverordnung
genannten
Gründen
nicht
elektronisch
übermitteln,
muss
sie
die
Kommission
hierüber
unverzüglich
in
Kenntnis
setzen.
Pursuant
to
Article
18(2)
of
the
basic
Regulation
if
an
interested
party
cannot
provide
its
submissions
and
requests
in
electronic
format,
it
must
immediately
inform
the
Commission.
DGT v2019