Übersetzung für "Elektrische inbetriebnahme" in Englisch
Auf
besonderen
Kundenwunsch
stehen
wir
auch
mit
unserem
Wissen
im
Bereich
der
Aufsicht
über
elektrische
Montage
und
Inbetriebnahme
der
Systeme
zur
Verfügung.
At
the
customer's
special
request
we
also
offer
our
knowledge
in
the
area
of
electrical
assembly
supervision
and
system
start-up.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
ein
System
mit
fahrerlosen
Transportsystemen
zum
Transport
von
auf
Ladehilfsmitteln
angeordneten
Gütern,
insbesondere
im
räumlichen
Umfeld
eines
Hochregallagers,
bereitzustellen,
welches
eine
Beförderung
der
Güter
zwischen
dem
Hochregallager
und
weiteren
Bereichen
ermöglicht,
wobei
das
System
eine
hohe
Flexibilität
hinsichtlich
Fahrzeugerweiterung,
Fahrwegänderungen,
Fahrzeugverteilung,
aufweist
und
geringe
Komplexität
durch
passive
Übergabevorrichtungen
keine
Verkabelung
sowie
elektrische
und
steuerungstechnische
Inbetriebnahme
erfordert,
was
bei
herkömmlichen
Förderern
oder
schienengebundenen
Systemen
erforderlich
ist.
It
is
therefore
an
object
to
provide
a
system
with
driverless
transport
systems
for
transporting
goods
arranged
on
loading
devices,
in
particular
in
the
spatial
environment
of
a
high-bay
warehouse,
which
permits
transport
of
the
goods
between
the
high-bay
warehouse
and
further
areas,
the
system
including
high
flexibility
in
view
of
trolley
expansion,
changes
of
travel
ways,
and
trolley
distribution,
and
requiring
only
low
complexity
due
to
passive
transfer
devices,
no
cabling
and
electric
and
control-related
commissioning,
which
is
required
in
conventional
conveyors
or
rail-bound
systems.
SUMMARY
EuroPat v2
Falls
die
Sicherheitseinheit
in
dem
Körperabschnitt
angeordnet
ist,
führt
die
elektrische
Verbindung
vorzugsweise
dennoch
derart
über
den
Übergangsbereich
vom
Körperabschnitt
in
den
Speicherabschnitt
und
wieder
zurück
in
den
Körperabschnitt,
dass
auch
in
diesem
Fall
die
elektrische
Verbindung
bei
Inbetriebnahme
des
Datenträgers
durch
Freilegen
der
Speicherschnittstelle
in
dem
Übergangsbereich
irreversibel
getrennt
wird.
If
the
security
unit
is
arranged
in
the
body
portion,
the
electrical
connection
preferably
nevertheless
leads
across
the
transition
region
from
the
body
portion
into
the
memory
portion
and
back
into
the
body
portion
again
such
that
in
this
case,
too,
the
electrical
connection
is
irreversibly
disconnected
by
laying
open
the
memory
interface
in
the
transition
region
upon
initial
operation
of
the
data
carrier.
EuroPat v2
Aus
dem
Stand
der
Technik
ist
es
allgemein
bekannt,
daß
die
elektrische
Inbetriebnahme
einer
Brennstoffzelle
in
einer
Brennstoffzellenanlage
mit
einem
Gaserzeugungssystem
zum
Vermeiden
einer
Schädigung
der
Brennstoffzelle,
insbesondere
der
Membranen
bei
einer
PEM-Brennstoffzelle,
erst
erfolgen
darf,
wenn
ein
ausreichend
großer
Gasstrom
des
aus
dem
Gaserzeugungssystem
stammenden
wasserstoffhaltigen
Gases
mit
einer
ausreichend
hohen
Konzentration
an
Wasserstoff
in
der
Brennstoffzelle
vorhanden
ist.
It
is
generally
known
from
the
state
of
the
art
that
starting
up
a
fuel
cell
in
a
fuel
cell
installation
electrically
may
take
place
(in
order
to
avoid
damaging
the
fuel
cell,
especially
the
membranes
of
a
PEM
fuel
cell)
only
when
there
is
a
sufficiently
large
flow
of
the
hydrogen-containing
gas
originating
from
a
gas-generating
system
and
with
a
sufficiently
high
concentration
of
hydrogen
in
the
fuel
cell.
EuroPat v2
Wird
dagegen
die
einfache
und
platzsparende
Variante
ohne
die
Bypassleitung
9
gewählt,
so
reicht
es
aus,
über
die
Steuerungs-
bzw.
Regelungseinrichtung
11
das
Zuschalten
der
Brennstoffzelle
2
in
einen
entsprechenden
Stromkreis,
also
deren
elektrische
Inbetriebnahme,
einzuleiten.
However,
if
the
simple
and
space
saving
variation
without
the
bypass
line
8
is
selected,
it
is
sufficient
to
connect
the
fuel
cell
2
into
an
appropriate
electrical
circuit,
that
is,
to
initiate
the
starting
up
of
the
fuel
cell
electrically,
over
the
control
and
regulating
device
11
.
EuroPat v2
Über
die
Steuerungs-
bzw.
Regelungseinrichtung
11
kann
dann
wiederum
die
elektrische
Inbetriebnahme
der
Brennstoffzelle
2,
und
auch
hier
gegebenenfalls
wieder
das
Abschalten
der
Bypassleitung
8,
veranlaßt
werden.
Once
again,
the
electrical
starting
up
of
the
fuel
cell
2
and
here
also
optionally
once
again
the
switching
off
of
the
bypass
line
can
be
brought
about
by
the
control
and
regulating
system
11
.
EuroPat v2
Hier
müßte
dann
entsprechend
die
elektrische
Inbetriebnahme
der
Brennstoffzelle
2
anhand
des
Temperaturverlaufs
im
Bereich
des
katalytischen
Brenners
7
in
zwei
Stufen
erfolgen.
The
electrical
starting
up
of
the
fuel
cell
2
by
the
temperature
course
in
the
region
of
the
catalytic
burner
7
then
has
to
take
place
in
2
steps.
EuroPat v2
Hierzu
gehören
die
Entwicklung
der
Automatisierungsabläufe,
Programmierung
der
Software,
Planung
von
Groß
-
und
Kleinmontagen,
elektrische
und
mechanische
Inbetriebnahme
sowie
die
Produktionsbegleitung
der
einzelnen
Prozesse.
This
contains
the
develeopment
of
automation
processes,
software
programming,
planning
larger
and
smaller
assemblys,
electrical
and
mechanical
implementing
-
and
the
production
supervision
of
the
particular
processes.
CCAligned v1
Ein
qualifizierter
Elektroinstallateur
prüft
vor
Ort
Ihre
Hausinstallation
sowie
die
Anwendungssituation
und
führt
die
Montage
und
elektrische
Inbetriebnahme
der
Ladestation
gemäß
der
aktuell
gültigen
Normen
und
Anforderungen
durch.
A
qualified
electrician
will
inspect
your
house’s
set-up
and
application
situation
on
site
and
carry
out
the
installation
and
initial
start-up
of
the
charge
station
in
accordance
with
currently
valid
standards
and
requirements.
ParaCrawl v7.1
Als
Elektroprojektierer
sind
Sie
für
die
elektrische
Planung,
Inbetriebnahme
und
den
Service
von
automatisierten
Produktionsanlagen
und
Maschinen
verantwortlich.
As
an
electrical
project
manager,
you
are
responsible
for
electrical
planning,
commissioning
and
for
the
service
for
machines
and
in
automatized
manufactures.
ParaCrawl v7.1
Vom
Montagepersonal
werden
keinerlei
elektrische
Kenntnisse
verlangt
und
zur
elektrischen
Inbetriebnahme
wird
auch
keine
Elektrofachkraft
benötigt.
The
installation
personnel
do
not
require
any
electrical
knowledge,
and
there
is
also
no
need
for
any
electrical
specialists
for
electrical
commissioning.
EuroPat v2
Mit
dem
intelligenten
Softwaretool
EasyWizard
verkürzen
Anwender
die
Inbetriebnahme
elektrischer
Achsen
auf
wenige
Minuten.
And
with
the
intelligent
EasyWizard
software
tool,
users
can
shorten
the
time
spent
on
commissioning
electric
axes
to
just
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Der
Leistungsumfang
reicht
dabei
von
der
Problemanalyse
über
Lösungsvorschlag,
Konstruktion,
Montage,
Elektrik,
Anwendungsprogrammierung
und
Inbetriebnahme
bis
Schulung
der
Mitarbeiter
vor
Ort.
The
scope
of
services
ranges
from
problem
analysis
to
proposed
solution,
design,
assembly,
electrics,
application
programming
and
commissioning,
through
to
training
employees
on
site.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
die
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Verfahren
zur
elektrischen
Inbetriebnahme
einer
Brennstoffzelle
in
einer
Brennstoffzellenanlage
mit
einem
Gaserzeugungssystem
zu
schaffen,
welches
sicherstellt,
daß
bei
der
Inbetriebnahme
der
Brennstoffzelle
eine
ausreichende
Menge
an
wasserstoffhaltigem
Gas
mit
einer
ausreichenden
Wasserstoffkonzentration
zum
Betrieb
der
Brennstoffzelle
zur
Verfügung
steht.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
for
the
electrical
starting
up
of
a
fuel
cell
in
a
fuel
cell
installation
with
a
gas-generating
system,
which
ensures
that
when
the
fuel
cell
is
started
up,
a
sufficient
amount
of
hydrogen-containing
gas
with
a
sufficient
concentration
of
hydrogen
is
available
to
operate
the
fuel
cell.
EuroPat v2
Selbstverständlich
stehen
Ihnen
unsere
Mitarbeiter
nicht
nur
hier
in
Deutschland
mit
ihrer
jahrelangen
Erfahrung
zur
Verfügung,
sondern
unterstützen
Sie
auch
über
die
Grenze
hinaus
bei
der
elektrischen
Installation
und
Inbetriebnahme.
Of
course,
our
employees,
with
their
years
of
expertise,
are
not
just
available
to
you
here
in
Germany,
but
can
also
provide
support
with
electrical
installation
and
commissioning
across
the
border.
CCAligned v1
Intensiv-Filter
hat
den
Auftrag
für
die
turn-key
Lieferung
einschließlich
der
gesamten
technischen
Planung,
der
Lieferung
der
mechanischen
und
elektrischen
Ausrüstung,
Montage,
Inbetriebnahme,
Endkontrolle
und
Abnahme
der
Anlage
erhalten.
Intensiv-Filter
received
the
order
for
the
turn-key
supply,
including
complete
engineering,
supply
of
mechanical
and
electrical
equipment,
assembly,
commissioning,
final
inspection
and
approval
of
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Kunden
sollten
die
hier
beschriebenen
Arbeiten
zur
elektrischen
Inbetriebnahme
von
Seitenkanalverdichtern
nur
von
einer
Elektrofachkraft
ausführen
lassen.
Customers
should
carry
out
the
work
described
here
for
electrical
commissioning
of
side
channel
compressors
only
by
a
qualified
electrician.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
stehen
neben
dem
obligatorischen
Schiess-Montageteam
auch
die
Kapazitäten
des
Einkaufs,
der
Fertigung
und
Qualitätssicherung,
der
elektrischen
Inbetriebnahme
bis
zur
Dokumentation
bereit.
To
facilitate
this,
not
only
the
required
Schiess
assembly
team
but
also
the
capacities
of
Purchasing,
Manufacturing
and
Quality
Management,
Electrical
Commissioning
and
Documentation
are
available.
ParaCrawl v7.1