Übersetzung für "Eisernen willen" in Englisch
Aber
ich
habe
ja
nicht
lhren
eisernen
Willen.
But
then
I
haven't
the
iron
nerve
of
Your
Excellency.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
gerade
einen
eisernen
Willen.
I
don't
have
much
willpower.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
offenbar
einen
eisernen
Willen.
It's
like
you
have
this
iron
will.
OpenSubtitles v2018
Dafür
braucht
man
eisernen
Willen
und
gutes
Licht.
You
need
great
determination
and
excellent
light.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
fürwahr
einen
eisernen
Willen.
You
have
an
iron
will.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
nur
angespornt,
aber
Sie
hatten
den
eisernen
Willen.
My
encouragement,
perhaps,
Sir
Clifford,
your
will-power.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
keine
andere
Frau
mit
einem
so
eisernen
Willen.
You're
the
most
stubborn,
iron-willed
woman
I've
ever
met.
OpenSubtitles v2018
Mit
deinem
eisernen
Willen
hast
du
eines
Tages
verkündet:
And
finally
one
day
you
announced
with
steely
determination,
OpenSubtitles v2018
Wer
das
mitmachen
will,
der
muss
einen
eisernen
Willen
mitbringen.
Who
wants
to
take
in
that
part,
that
one
must
bring
along
an
iron
will.
ParaCrawl v7.1
Aber
nichts
kann
Savitris
eisernen
Willen
von
diesem
Entschluß
abbringen.
But
nothing
can
deter
iron-willed
Savitri.
ParaCrawl v7.1
Mit
Motivation,
Durchhaltevermögen
und
einem
eisernen
Willen
ist
jedes
Ziel
erreichbar!
With
motivation,
endurance
and
a
will
of
iron,
any
goal
can
be
achieved!
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
einfach
nicht
auf
–
wir
haben
einen
eisernen
Willen.
We
just
won't
give
up
–
we
have
fierce
determination.
ParaCrawl v7.1
Der
Host
wird
mit
einem
eisernen
Willen
Pot
und
winzigen
roten
Lack
Tassen.
The
host
appears
with
an
iron
sake
pot
and
tiny
red
lacquer
cups.
ParaCrawl v7.1
Doch
sie
hat
einen
eisernen
Willen,
Disziplin
und
Durchhaltevermögen.
Yet
she
has
an
iron
will,
discipline
and
staying
power.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
eisernen
Willen
und
mit
Gewalt
und
der
Herrlichkeit
Gottes
ist
unser
Reich
geboren.
Through
iron
will
and
violent
force,
and
the
glory
of
God
are
empires
born.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
einen
eisernen
Willen.
No
need.
You
had
an
iron
will.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
eisernen
Willen,
seine
Märchensammlung
fortzusetzen,
ist
Wilhelm
erfreulicherweise
bald
genesen.
Thanks
to
his
determination
to
continue
collecting
fairy
tales,
Wilhelm
happily
soon
recovers.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrem
eisernen
Willen
haben
Sie
das
härteste
Spiel
Ihres
Lebens
gewonnen
und
verdienen
unsere
Glückwünsche.
Through
your
willpower,
you
have
triumphed
in
the
hardest
match
of
your
life
and
you
deserve
to
be
congratulated.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
ein
Mann
des
Glaubens
feurig,
die
genialen
Verstand
und
eisernen
Willen.
It
would
be
a
man
of
fiery
faith,
the
ingenious
mind
and
iron
will.
ParaCrawl v7.1
Sie
verdienen
eine
Hauptrolle,
denn
kein
Mensch
kann
jemals
den
eisernen
Willen
einer
Katze
brechen.
And
they
deserve
a
major
role,
because
no
one
can
ever
bend
the
iron
will
of
a
cat.
ParaCrawl v7.1
Das
hält
nur
der
durch,
der
hochmotiviert
ist
und
einen
eisernen
Willen
besitzt.
Only
someone
who
is
highly
motivated
and
has
an
iron
will
can
keep
that
up.
ParaCrawl v7.1
Schlammlöcher,
rutschige
Baumstämme
oder
ein
eiskalter
See
konnten
ihren
eisernen
Willen
nicht
brechen.
Mud
holes,
slippery
trunks
or
an
ice-cold
lake
could
not
break
their
iron
will!
ParaCrawl v7.1
Narset
kanalisiert
ihren
eisernen
Willen,
um
Meisterschaft
über
die
spirituelle
und
physische
Welt
zu
erlangen.
Narset
channels
her
inner
will
to
give
her
mastery
over
the
physical
and
spiritual
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dem
kubanischen
Volk
nicht
verzeihen,
dass
es
den
eisernen
Willen
besitzt
-
wie
es
seine
kämpferische
Geschlossenheit
Tag
für
Tag
bezeugt
-,
seine
sozialistische
Heimat
bis
zum
Letzten
zu
verteidigen.
They
cannot
forgive
the
determination
of
the
Cuban
people,
as
expressed
on
a
daily
basis
with
their
fighting
unity,
to
defend
their
socialist
homeland
to
the
last.
Europarl v8
Wenn
wir
unsere
weibliche
Stärke
zum
Ausdruck
bringen
-
Verstand
mit
Anmut,
Stärke
mit
einem
eisernen
Willen
-,
kann
uns
kein
Mann
dazu
bringen,
dass
wir
uns
in
unserem
Zuhause
verstecken.
If
we
embody
our
feminine
might,
intelligence
with
grace,
strength
with
an
iron
will,
no
man
can
make
us
cower
in
our
home.
OpenSubtitles v2018
Seit
fünf
Jahren
tragen
Sie
nun
diese
Wut
in
sich.
Ich
wünsche
mir,
dass
Sie
den
eisernen
Willen
Gottes
durchsetzen
können.
May
your
grudges
of
five
long
years
strike
down
like
the
hammer
of
God.
OpenSubtitles v2018
Nur
Menschen,
die
selbst
übernatürlich
sind
oder
einen
sprichwörtlich
eisernen
Willen
haben,
sind
davon
nicht
betroffen.
Only
humans
who
are
supernatural
themselves
or
have
an
extremely
iron
will
are
immune
to
this
effect.
WikiMatrix v1