Übersetzung für "Einzige veränderung" in Englisch

Dies ist die einzige Möglichkeit, eine Veränderung zu bewirken.
That is the only way we can get change.
Europarl v8

Dies ist jedoch nicht die einzige Veränderung.
But that is not the only change.
TildeMODEL v2018

Das ist nicht die einzige Veränderung hier.
That's not the only change here.
OpenSubtitles v2018

Aber das war nicht die einzige Veränderung.
But that wasn't the only alteration.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht die Einzige, die eine Veränderung braucht.
You're not the only one who needs to change it up.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir Sie sind nicht die einzige, die einige Veränderung erfahren hat.
Well, let's just say you're not the only one that's gone through some changes.
OpenSubtitles v2018

Diese Umgestaltung ist die einzige signifikante Veränderung des Hauses seit seinem Bau.
This is the only significant change that has been made to the house during its entire existence.
WikiMatrix v1

Für die nächsten zehn Jahre blieb dies die einzige Veränderung.
For the first ten years afterward that was the only change.
WikiMatrix v1

Die einzige Veränderung im Text zwischen den Meldungen scheint die letzte Zeile sein ...
The only variation in the text between messages seems to be the last line...
CCAligned v1

Wenn die einzige Konstante Veränderung ist…
When the only constant is change…
CCAligned v1

Das war die einzige Veränderung in meinem Leben.
That was the only change in my life.
ParaCrawl v7.1

Der neue Showroom ist jedoch nicht die einzige Veränderung bei Hectronic.
The new showroom, however, is not the only change happening at Hectronic.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge sich wandelnder Märkte ist die einzige Konstante die Veränderung.
In the course of changing markets the only constant is the change.
ParaCrawl v7.1

Ein kleiner Wechsel in den Geschlechtern der Eltern ist die einzige Veränderung.
A slight change in the sexes of the parents is the only alteration.
ParaCrawl v7.1

Die einzige bedeutende Veränderung des Tons erfolgt bei der Ankündigung des Massakers.
The only important change made to the sound is when the massacre is announced.
ParaCrawl v7.1

Was also tun, wenn die einzige Konstante die Veränderung ist?
What should be done, then, when the only constant is change?
ParaCrawl v7.1

Die einzige Veränderung im Text zwischen den Meldungen scheint die letzte Zeile sein...
The only variation in the text between messages seems to be the last line...
ParaCrawl v7.1

Die einzige Veränderung war dies.
The only change was this.
OpenSubtitles v2018

Die einzige Veränderung an der Burg in dieser Zeit war der Bau einer Kapelle im Burghof.
The only change made to the castle during this time was the construction of the chapel in the courtyard.
Wikipedia v1.0

Dies ist nicht die einzige Veränderung, die in vielen Unternehmensstrukturen not­ wendig ist.
This is not the only change necessary to many company structures.
EUbookshop v2

Dort besteht die einzige Veränderung darin, daß zusätzlich Kameras usw. instandgehalten werden müssen.
The only change introduced there will be as a result of the need to maintain cameras etc.
EUbookshop v2

Beim Europäischen Parlament hat sich als einzige Institution keine Veränderung bei den Vertrauens­werten ergeben.
The European Parliament is the only institution in which trust levels have stayed unchanged.
EUbookshop v2

Die steigende Zahl nichtehelicher Kinder war nicht die einzige Veränderung, die in diesem Zeitraum eintrat.
The increase in bearing children out of wedlock was not the only change to occur during this period.
EUbookshop v2

Die einzige Veränderung, die ich noch erwarte, das ist die große Veränderung.
The only change I await here is the great change.
OpenSubtitles v2018

Da eine Vereinigungsoperation nur durch eine einzige Veränderung in den Einträgen des Felds geschieht.
That's the Quick-union algorithm. Because a union operation only involves changing one entry in the array. Find operation requires a little more work.
QED v2.0a