Übersetzung für "Eintragung der kapitalerhöhung" in Englisch

Die Eintragung der Kapitalerhöhung im Handelsregister soll zeitnah erfolgen.
The capital increase shall be registered in the commercial register soon.
CCAligned v1

Nach Eintragung der Kapitalerhöhung wird das eingetragene Grundkapital EUR 63.720.046,00 betragen.
Following registration of the capital increase, the registered share capital will amount to EUR 63,720,046.00.
ParaCrawl v7.1

Heute erfolgte die Eintragung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister.
The capital increase was entered in the company register today.
ParaCrawl v7.1

Die Eintragung der Kapitalerhöhung im Handelsregister wird für den heutigen 23. März 2017 erwartet.
The company expects the capital increase to be registered with the commercial register today, 23 March 2017.
ParaCrawl v7.1

Mit der Eintragung der Kapitalerhöhung in das für die TAG zuständige Handelsregister wird in Kürze gerechnet.
The capital increase is expected to be entered in the company register shortly.
ParaCrawl v7.1

Die Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister ist für den 19. Juli 2007 geplant.
Registration of the completion of the capital increase is planned to occur on 19 July 2007.
ParaCrawl v7.1

Mit der Eintragung der Kapitalerhöhung der CENIT AG in das Handelsregister ist diese Maßnahme der Gesellschaft abgeschlossen.
As of the entry of CENIT AG’s capital increase in the Commercial Register, this action by the Company has been completed.
ParaCrawl v7.1

Mit Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister, die bis zum 3. Februar 2010 erwartet wird, erhöht sich die Gesamtzahl der ausgegebenen Aktien der Gesellschaft auf 44.114.578 Stück.
Upon the registration of the capital increase in the commercial register, which is expected to occur by February 3, 2010, the total number of outstanding shares of the company will rise to 44,114,578.
ParaCrawl v7.1

Das Grundkapital der Gesellschaft erhöht sich durch die Barkapitalerhöhung um 1.238.656,00 € (entspricht rund 10 %) und wird nach Eintragung der Kapitalerhöhung im Handelsregister 13.627.648,00 € betragen.
The capital increase for cash means the share capital of the company will increase by € 1,238,656.00 (about 10 %), and after entry into the Commercial Register will stand at € 13,627,648.00.
ParaCrawl v7.1

Die Neuen Aktien sollen unverzüglich nach Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister, mit der die Gesellschaft im Dezember 2012 rechnet, zum Börsenhandel zugelassen werden und noch für das Geschäftsjahr 2012 gewinnberechtigt sein.
The New Shares are to be admitted to trading immediately after registration of the capital increase with the Commercial Register, which is expected in December 2012 and shall have full dividend rights from 1 January 2012. The members of TAG's management board intend to fully exercise the subscription rights attributable to their privately held TAG shares.
ParaCrawl v7.1

Der Handel der neuen BUWOG-Aktien im Amtlichen Handel der Wiener Börse und am regulierten Markt der Frankfurter Wertpapierbörse wird voraussichtlich am 7.6.2017 beginnen, der Handel mit den neuen Aktien am Hauptmarkt (Rynek podstawowy) der Warschauer Börse voraussichtlich am 8.6.2017, bedingt mit der Eintragung der Kapitalerhöhung in das Firmenbuch.
Trading of the New Shares on the Official Market (Amtlicher Handel) of the Vienna Stock Exchange and the Regulated Market (regulierter Markt) of the Frankfurt Stock Exchange is expected to commence on or about 7 June 2017 and trading of the New Shares on the Main Market (Rynek podstawowy) of the Warsaw Stock Exchange is expected to commence on or about 8 June 2017, subject to registration of the capital increase in the companies" register.
ParaCrawl v7.1

Der exakte Zeitpunkt der Notierungsaufnahme der neuen Aktien wird erst mit Eintragung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister voraussichtlich in einigen Wochen festgelegt.
The exact timing of the initial quotation is going to be determined a few weeks after the registration of the capital increase in the german commercial register.
ParaCrawl v7.1

Mit der ausstehenden Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung, die noch in diesem Jahr erwartet wird, wird sich das Grundkapital der curasan AG somit von EUR 10.379.646,00 um EUR 1.037.964,00 auf EUR 11.417.610,00 erhöhen.
With the pending entry of the capital increase in the commercial register expected to take place still this year, the capital of curasan AG will be increased EUR 1,037,964.00 to EUR 10,379,646.00.
ParaCrawl v7.1

Nach der Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister wird das Grundkapital der Epigenomics AG auf EUR 24.014.360,00 steigen.
Following the registration of the capital increase with the commercial register ("Handelsregister") the subscribed capital of Epigenomics AG will increase to EUR 24,014,360.00.
ParaCrawl v7.1

Die VEM Aktienbank AG hat sich im Rahmen eines Emissionsvertrags zur Zeichnung aller Neuen Aktien und dazu verpflichtet, diese den Aktionären im Wege des mittelbaren Bezugsrechts zum Bezug anzubieten, sowie den Aktionären die gezeichneten Aktien entsprechend ihrer Bezugsausübung nach vollzogener Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung im Handelsregister zum Bezugspreis zuzuteilen.
VEM Aktienbank AG has committed itself to subscribe for all New Shares under a subscription agreement, to offer them for subscription by the shareholders by means of an indirect subscription right and to allot the shares subscribed for to the shareholders in return for payment of the subscription price according to the extent to which they have exercised their subscription rights after registration of the capital increase in the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Unter der Annahme, dass die Übertragung des Kaufpreises 3 Tage nach dem Ende der Bezugsfrist erfolgt, würde die Eintragung der Kapitalerhöhung ins Handelsregister voraussichtlich frühestens am 5. Oktober 2017 erfolgen, könnte sich jedoch auch noch um einige Wochen verzögern.
Under the assumption that the transfer of the purchase price will occur 3 days after the end of the subscription period, the registration of the capital increase will is expected to occur on 5 October 2017 at the earliest; however, it could also be delayed by several weeks.
ParaCrawl v7.1

Nach Eintragung der Kapitalerhöhung wird die Zulassung der neuen Aktien zum regulierten Markt an der Frankfurter Wertpapierbörse (Prime Standard) umgehend beantragt werden.
The completion of such will be expeditiously followed by the application for listing of the new shares on the regulated market (Prime Standard) of the Frankfurt Stock Exchange.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Entscheidung des Kammergerichts Berlin ist der Weg für die Eintragung der Kapitalerhöhung ins Handelsregister frei und damit der Grundstein für den anvisierten 270 Millionen Euro Börsengang gelegt.
A decision of Kammergericht Berlin (Higher Regional Court of Berlin) has cleared the way to enter the capital increase into the commercial register and thus laid the basis for the targeted 270 million Euro public offering.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sind mit der Eintragung der Kapitalerhöhung ins Handelsregister beim Amtsgericht Jena ausgegeben und ab dem 1. Oktober 2011 gewinnberechtigt.
With the entry of the capital increase into the commercial register at the Registry Court of Jena the new shares are issued and are entitled to profits as of October 1, 2011. ?pe???y?a? cTaTb?
ParaCrawl v7.1

Aus der Kapitalerhöhung fließt der Gesellschaft - vorbehaltlich der Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister - ein Bruttoemissionserlös in Höhe von 21.446.400,00 Euro zu.
Subject to the registration of the capital increase in the Commercial Register, the company will receive gross proceeds amounting to EUR 21,446,400.00.
ParaCrawl v7.1

Die für die Wirksamkeit erforderliche Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister wird unmittelbar im Anschluss daran beantragt werden und soll noch im Mai 2016, d.h. vor der ordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft am 23. Juni 2016, erfolgen.
Immediately thereafter, the company will apply for the registration of the implementation of the capital increase, necessary for the effectiveness. The registration is targeted to take place still in May 2016, i.e. before the annual general meeting of the company on June 23, 2016.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sollen unverzüglich nach Eintragung der Kapitalerhöhung zum Börsenhandel im regulierten Markt der Frankfurter Wertpapierbörse (Prime Standard) zugelassen werden und für das Geschäftsjahr 2011 gewinnberechtigt sein.
The new shares will be admitted for trading on the regulated market of the Frankfurt Stock Exchange (Prime Standard) as soon as the capital increase has been entered in the commercial registry, and will carry dividend rights for the 2011 financial year.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb der Gesellschaftsanteile ist aufschiebend bedingt durch die Eintragung der Kapitalerhöhung im Handelsregister, die voraussichtlich bis Ende des Jahres 2011 erfolgen wird.
The acquisition of the company shares is subject to the entry of the capital increase in the company register, which is scheduled to take place by year-end 2011.
ParaCrawl v7.1

Mit der Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister wird sich das Grundkapital der TAG von EUR 58.566.364,00 um EUR 5.856.635,00 auf EUR 64.422.999,00 erhöhen.
Once the capital increase has been entered in the commercial registry, TAG’s share capital will increase by EUR 5,856,635.00, from EUR 58,566,364.00 to EUR 64,422,999.00.
ParaCrawl v7.1

Mit Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung im Handelsregister ist das Grundkapital der Gesellschaft von 6.702.500,00 Euro um 670.200,00 Euro auf 7.372.700,00 Euro erhöht.
Upon entry of the capital increase into the Commercial Register, the share capital of the company was raised by EUR 670,200.00, from EUR 6,702,500.00 to EUR 7,372,700.00.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft wird die Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister voraussichtlich am 10. April 2019 beantragen.
The Company expects to apply for the registration of the implementation of the Capital Increase with the Commercial Register on or about April 10, 2019.
ParaCrawl v7.1

Der Handel mit den neuen AGRANA-Aktien aus der zweiten Tranche wird voraussichtlich am 22. Februar 2017 im Segment prime market der Wiener Börse, bedingt mit der Eintragung der Kapitalerhöhung in das Firmenbuch, beginnen.
Trading of the new AGRANA shares issued in the second tranche is expected to commence in the prime market segment of the Vienna Stock Exchange on 22 February 2017, subject to registration of the second tranche of the capital increase in the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister wird die Zulassung der neuen Aktien zum regulierten Markt (Prime Standard) der Frankfurter Wertpapierbörse voraussichtlich im Laufe des Oktober 2017 erfolgen.
Subject to the registration of the implementation of the capital increase with the commercial register, the admission of the new shares to the regulated market (prime standard), of the Frankfurt Stock Exchange is expected during October 2017.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtzahl der ausgegebenen Aktien erhöht sich nach Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister auf 19.933.371 auf den Inhaber lautende Stückaktien.
Upon entry of the implementation of the capital increase, the total number of shares issued will rise to 19,933,371 no-par bearer shares.
ParaCrawl v7.1

Aus der Kapitalerhöhung fließt Symrise – vorbehaltlich der Eintragung der Durchführung der Kapitalerhöhung in das Handelsregister – ein Bruttoemissionserlös in Höhe von rund € 400 Mio. zu.
Pending the entry of the completed capital increase in the Commercial Register, the capital increase will generate gross proceeds of around € 400 million for Symrise.
ParaCrawl v7.1