Übersetzung für "Einstiger" in Englisch
Als
einstiger
Befreier
seines
Landes
ist
er
heute
dessen
Henker.
A
former
liberator
of
the
country,
he
is
now
its
torturer.
Europarl v8
Ihr
einstiger
Name
war
Fay
Wray,
und
so
war
das
--
Her
former
name
was
Fay
Wray,
and
so
that
was
--
QED v2.0a
Ein
einstiger
Bösewicht
der
Revolution,
Wiktor
Janukowitsch,
ist
jetzt
Präsident.
A
former
villain
in
the
Revolution,
Viktor
Yannukovych,
is
now
the
president.
ParaCrawl v7.1
Ihr
einstiger
Begräbnisweg
ist
heute
eine
beliebte
Tour
für
Spaziergänger
und
Wanderer.
Their
former
funeral
trail
is
now
a
popular
tour
for
walkers
and
hikers.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
noch
hochragenden
Mauerresten
einstiger
Wohngebäude
ragt
der
runde
mächtige
Bergfried
empor.
The
massive
circular
keep
rises
from
the
still
relatively
high
remains
of
former
dwellings.
ParaCrawl v7.1
Die
wenigen
Überreste
sprachen
nicht
von
einstiger
Größe,
sondern
von
heutigem
Verfall.
The
few
remains
testified
not
to
former
greatness
but
to
present-day
decay.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
denkmalgerechte
Renovierung
hat
sich
auch
Berlins
einstiger
Bürgermeister
Klaus
Wowereit
eingesetzt.
A
considerable
renovation
has
been
implemented
by
Berlin's
former
mayor,
Klaus
Wowereit.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
zeichnet
es
ein
eindrucksvolles
Bild
von
Lebensumständen
und
Schicksalen
einstiger
Grunbacher.
It
also
tells
of
the
living
and
destiny
of
former
inhabitants
of
Grunbach.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Zichy-Meierhof
im
Vrátna-Tal,
deren
einstiger
Besitzer
Graf
János
Zichy
war.
The
new
Zichy
farmstead,
once
owned
by
Count
János
Zichy,
stands
in
the
Vrátna
valley.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Worms
gedenken
sie
an
die
Schicksale
einstiger
Bewohner/innen.
In
Worms,
too,
they
serve
as
reminders
of
the
fates
of
former
residents.
ParaCrawl v7.1
Die
Azteken
denken
weiterhin,
Hernan
Cortez
sei
ihr
einstiger
Gott
Quetzalcoatl.
The
Aztecs
are
going
on
to
think
that
Hernán
Cortés
would
be
the
former
god
Quetzalcoatl.
ParaCrawl v7.1
Tanner
gilt
als
einstiger
Vertrauter
von
Agnès.
Tanner
is
a
former
confidant
of
Agnès.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
zudem
Mitbegründer
und
einstiger
Leiter
der
NGO
Action
Contre
la
Faim.
He
is
a
co-founder
and
the
former
chairman
of
the
NGO
Action
Contre
la
Faim.
ParaCrawl v7.1
Seit
1997
leitet
Frischmuths
einstiger
Schüler
Jürgen
Puschbeck
das
Ensemble.
Since
1997,
Frischmuth's
former
pupil
Jürgen
Puschbeck
has
conducted
the
ensemble.
ParaCrawl v7.1
Und
alle
waren
in
Verbindung
mit
Chloe,
mein
einstiger
Lieblingscharakter
der
Serie.
And
all
these
issues
are
connected
to
Chloe,
my
once
favourite
character
of
the
show.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Grover
Cleveland,
einstiger
Gouverneur
von
New
York,
war
Schirmherr
der
Feierlichkeiten.
President
Grover
Cleveland,
the
former
New
York
governor,
presided
over
the
event.
Wikipedia v1.0
Tja,
Sir,
als
einstiger
Seabee
halte
ich
meine
Ruder
gern
im
Wasser.
Well,
sir,
as
a
former
Seabee
I
like
to
keep
my
oars
in
the
water.
OpenSubtitles v2018
Die
Abfolge
der
DNA-Bausteine
einstiger
Gene
erlaubt
einen
direkten
Blick
in
die
genetische
Geschichte
vergangener
Populationen.
The
sequence
of
the
DNA
building
blocks
of
former
genes
allows
for
a
direct
view
into
the
genetic
history
of
past
populations.
ParaCrawl v7.1
Limeni,
einstiger
Wohnort
der
Familie
Mavromichali,
ist
eines
der
schönsten
und
traditionellsten
Küstendörfer
Manis.
Limeni,
the
Mavromichali’s
family
erstwhile
settlement,
is
one
of
the
most
beautiful
and
traditional
coastal
village
of
Mani.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatisierung
und
Wiederbelebung
einstiger
großer
Staatssysteme
wird
der
komplizierte
Teil
der
Reformen
sein.
The
privatization
and
“revival”
of
the
former
big
public
systems
will
be
the
most
complicated
part
of
the
reforms.
ParaCrawl v7.1
Als
einstiger
Teil
des
Abwesenden
verweisen
sie
im
neuen
Kontext
zurück
auf
ihre
Herkunftsobjekte.
As
a
former
part
of
the
absent,
they
refer
back
to
their
original
objects
in
their
new
context.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
Bücherzensur
bedrohte
der
einstiger
Nuntius
und
Oberinquisitor
in
Spanien
vielmehr
das
Erbe
des
Kolumbus-Enkels.
With
the
censorship
of
books,
the
erstwhile
nuncio
and
high
inquisitor
threatened
the
inheritance
of
Columbus's
grandson
in
Spain.
ParaCrawl v7.1