Übersetzung für "Einschätzung der kosten" in Englisch

Vor Unterzeichnung der Überweisung erhalten Sie eine Einschätzung der voraussichtlichen Kosten.
You'll receive an estimate of the charges before signing the transfer .
ParaCrawl v7.1

Bei der Einschätzung der Kosten die Ausgabematerialien bestimmen Sie verschiedene Komponenten dieser Aufwände.
At an estimation of expenses for account materials define various components of these expenses.
ParaCrawl v7.1

In dieser Stufe wird der Architekt eine Einschätzung der Kosten machen.
During this stage, the architect will give you an estimate preliminary cost.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist die Einschätzung der Kosten, wie ich bereits sagte, gar nicht so einfach.
Because of all this, as I said earlier, estimating the cost is not an easy matter.
Europarl v8

Wir werden uns dann bei Ihnen mit einer Einschätzung der entstehenden Kosten sowie ggf. Rückfragen melden.
We will come to you with a estimation of costs and/or questions to clarify some aspects for better understanding.
CCAligned v1

Eine realistische Einschätzung der Kosten des Gesamtprojekts steht im direkten Zusammenhang mit dessen Erfolg.
A realistic estimate of overall project costs has a direct influence on the success of the project.
ParaCrawl v7.1

Eine erste Einschätzung der Kosten für den Service Ihrer Uhr können Sie mithilfe unseres Servicepreisrechners ermitteln.
To estimate the price for your watch’s service, we invite you to consult our Service Price Calculator.
ParaCrawl v7.1

Drittens: Verfügt die Kommission über eine Einschätzung der Kosten, die durch eine Erhöhung des Recyclinganteils in der europäischen Rohstoffpolitik entstehen würden?
Thirdly, does the Commission have at its disposal an assessment of the costs involved in increasing the share of recycling in the European raw materials policy?
Europarl v8

Wir sollten den Schwerpunkt dieses Berichts auf Änderungsantrag Nr. 5 legen, und die Kommission im Namen aller Fraktionen dieses Hauses energisch auffordern, noch vor der zweiten Lesung eine realistische Einschätzung der Kosten dieser Richtlinie vorzulegen.
What we need to do is to put the emphasis on Amendment No 5 in this report and to request the Commission very strongly on behalf of all groups in Parliament that they should come forward before the second reading with some real estimate of the cost of this directive.
Europarl v8

Ich möchte der Kommission daher sagen, daß es meines Erachtens besser wäre, wenn wir das gesamte Umweltrecht dem Verfahren der Mitbestimmung unterwerfen würden - was in hohem Maße wahrscheinlich ist -, daß die Kommission zu einem bestimmten Zeitpunkt, entweder in der Vorbereitungsphase oder zum Zeitpunkt der Erarbeitung des gemeinsamen Standpunktes die Mitgliedstaaten auffordern sollte, ihre Einschätzung der Kosten für die Umsetzung des Gesetzes in ihrem Hoheitsgebiet mitzuteilen.
I therefore suggest to the Commission that it would be better, if we are going to apply codecision to the whole of environmental legislation - which is highly likely - that at some stage, either at the preliminary draft stage or at the common position stage, the Commission should invite the Member States to state their assessment of the cost of implementing the legislation within their territory.
Europarl v8

Was die Effektivität der Regelungen betrifft, so ist es unbedingt erforderlich, eine Einschätzung der Kosten und des Nutzens der Umsetzung vorzunehmen.
As for the effectiveness of the arrangements, it is important to assess the costs and benefits of application.
Europarl v8

Die Gruppe gibt auch an, dass die Einschätzung der neuen Kosten mit dem sechsmonatigen Rückstand zusammenhängt.
Moreover, the group states that the estimation of the new charges is consistent with the six-months' delay.
WMT-News v2019

Das Weißbuch enthält enttäuschend wenig Angaben über die wahrscheinlichen Kosten für die Anpassung in Europa und verspricht lediglich, dass zu gegebener Zeit eine Einschätzung der Kosten für Anpassungsmaßnahmen vorgenommen wird.
The White Paper is disappointingly short of figures about the likely cost of adaptation in Europe and speaks merely of estimating the costs of policy adaptation measures in due course.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus enthält der Vorschlag ein spezifisches Ziel für die Anwendung von Methoden und Verfahren zur Einschätzung der Kosten und des Nutzens von Statistiken, die bei der Überprüfung bestehender statistischer Anforderungen und bei der Beurteilung neuer Nutzeranfragen zu verwenden sind, sowie ein spezifisches Ziel für die Über­wachung des Beantwortungsaufwands für die Unternehmen und die Untersuchung von Möglichkeiten zu seiner Verringerung.
Furthermore, the proposal defines a specific objective for the implementation of methods and procedures for assessing costs and benefits of statistics to be used in reviews of existing statistical requirements and in assessment of new user requests, and a specific objective for monitoring the response burden on enterprises and exploring ways to reduce it.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus enthält der Vorschlag ein spezifisches Ziel für die Anwendung von Methoden und Verfahren zur Einschätzung der Kosten – nach den gleichen Grundsätzen und der gleichen Methodik wie auch in anderen Programmen dieser Art: EU-Nettokostenmodell, Standardkostenmodell – und des Nutzens von Statistiken, die bei der Überprüfung bestehender statistischer Anforderungen und bei der Beurteilung neuer Nutzeranfragen zu verwenden sind, sowie ein spezifisches Ziel für die Überwachung des Beantwortungsaufwands für die Unternehmen und die Untersuchung von Möglichkeiten zu seiner Verringerung.
Furthermore, the proposal defines a specific objective for the implementation of methods and procedures for assessing costs – on the basis of the same principles and methodology employed in other such schemes: EU Net Cost Model, Standard Cost Model – and benefits of statistics to be used in reviews of existing statistical requirements and in assessment of new user requests and a specific objective for monitoring of response burden on enterprises and the pursuit of ways to reduce it.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Schwierigkeiten bezüglich der genauen Einschätzung der Kosten dieser Programme empfiehlt der EWSA der Kommission, in monatlichen Monitoring-Sitzungen gemein­sam mit GSA und ESA die Umsetzung zu überwachen und die rasche Lösung eventueller Probleme in die Wege zu leiten.
Given how difficult it is to forecast the programme costs accurately, the EESC recommends that the Commission should hold monthly stewardship meetings with both the GSA and the ESA to monitor the progress of the programmes and to deal quickly with any problems that arise.
TildeMODEL v2018

Er hebt insbesondere die Verringerung der für die Mitglieder aufgewendeten Mittel um 8,4% hervor, die sich aufgrund der besseren Einschätzung der tatsächlichen Kosten nach der Erweiterung sowie der Schaffung neuer Haushaltslinien zur Abdeckung der Kosten für die von der Präsidentin angeregten kulturellen Veranstaltungen erzielen habe lassen, wodurch größere Transparenz gewährleistet sei.
In particular, he highlighted the 8.4% reduction in appropriations connected with members due to an improved evaluation of actual costs after enlargement and the creation of new budget headings to cover the cultural events called for by the president and to guarantee greater transparency.
TildeMODEL v2018

Es sollte das Ziel sein, den politischen Entscheidungsträgern eine so gute Einschätzung der Kosten und Auswirkungen sowie der Vor- und Nachteile verschiedener Optionen zu vermitteln, dass wir unsere angestrebten Ziele, welche dies auch immer sein mögen, mit minimalen Kosten erreichen.
The aim should be to give policy makers as full an assessment as possible of the costs and effects, the advantages and disadvantages of the different options, so that we can reach our desired objectives, whatever they may be, at least cost.
TildeMODEL v2018

Erklärtes Ziel des Mautsystems ist es, die Nutzer für die Kosten der Infrastruktur aufkommen zu lassen, und das Entgelt in Höhe von 15 Cent/km wird nach Einschätzung der Bundesregierung die Kosten für Bau, Ausbau und Betrieb der betreffenden Verkehrswege im Sinne der Richtlinie 1999/62/EG („Eurovignette“) in vollem Umfang decken.
The stated aim of the toll system is to make the users pay the price of the infrastructure, and the price of 15 cents/km is estimated by Germany as the amount that ‘fully covers the costs of construction, development and operation of the relevant infrastructure in the sense of Directive 1999/62/EC (Eurovignette)’. But this goes hand in hand with putting a greater burden on the road haulage industry.
DGT v2019

Für eine ungefähre Einschätzung der Kosten von Straßenverkehrssicherheitsstudien können die Kosten für Umweltverträglichkeitsprüfungen (UVP) herangezogen werden.
A rough estimation of the costs for the production of road safety impact assessments can be made considering the costs of the analogous environmental impact assessments (EIA).
TildeMODEL v2018

Zur korrekten Einschätzung der Wirksamkeit und Kosten der durchgeführten Maßnahmen werden außerdem geeignetere Überwachung- und Evaluierungsmechanismen eingeführt.
Better monitoring and evaluation to properly assess the effectiveness and costs of activities will also be introduced.
TildeMODEL v2018

Wenn Einvernehmen über die Ziele und den Anwendungsbereich von REACH sowie über die Verfahrensweise zur Einschätzung der Kosten und der Vorteile erzielt werden kann, dann kann auch darauf vertraut werden, dass der beste, für alle Betroffenen vorteilhafteste Ansatz gewählt worden ist.
If agreement can be reached on the objectives and scope of REACH and on the methodologies to be followed for assessing both costs and benefits, then it will be possible to have confidence that the best approach has been adopted, with the greatest benefits to all those concerned.
TildeMODEL v2018

Ziffer 2.7: Die Frequenzumwidmung verursacht nach Einschätzung der Kommission erhebliche Kosten für die Fernsehbetreiber durch die Umstellung der Übertragungsnorm für Digitalfernsehen von MPEG-2 auf MPEG-4 (600-890 Mio. EUR) und/oder auf HEVC (450?660 Mio. EUR) wie auch für die Verbraucher, durch die Anschaffung neuer Decoder oder Adapter (zusätzlich 40-100 EUR je Haushalt).
Point 2.7: According to the Commission's calculations, the new allocation of frequencies will entail costs for television operators, caused by the transition from the MPEG-2 digital television broadcasting standard to the MPEG-4 standard (from EUR 600 to 890 million) and/or to HEVC (from EUR 450 to 660 million), and for consumers, with an additional increase from EUR 40 to 100 per household for the purchase of new decoders or adaptors.
TildeMODEL v2018

Kunden werden von Software profitieren, die ihren Bedürfnissen besser entspricht und die zu näher bei der Einschätzung liegenden Kosten produziert wer den.
Customers will benefit from software that better suits their needs and which is produced at a cost closer to the original esti­mate.
EUbookshop v2

Zu der Beur­teilung gehört auch eine Einschätzung der Kosten neuer Erdgasversorgungsvorhaben für die EU und eine Untersuchung der entsprechenden finanziellen Erfordernis­se und Instrumente.
The evaluation will include an indication of the supply costs of new natural gas supply projects to the EU and an investigation of related financial requirements and tools.
EUbookshop v2

Er vermittelt einen Überblick über die bereits getroffenen Maßnahmen, untersucht die wichtigsten Tendenzen in der Gesellschaft, die zu Umweltbelastungen führen, analysiert die verschiedenen Umweltprobleme und die sogenannten Zielbereiche und gibt eine Einschätzung der Kosten für die Durchführung der Umweltmaßnahmen.
It gives an overview of the environmental measures taken to date, analyses the main trends ¡nsociety giving rise to pressure on the environment, analyses the diffe­rent environmental issues and the so­called target sectors and includes an assessment of the costs of implementation of environmental measures.
EUbookshop v2

Das Team von ExternE hat EcoSense entwickelt, ein Softwareprogramm zur Einschätzung der externen Kosten, das verschiedene Benutzer interessieren dürfte.
The ExternE team has developed EcoSense, an externalities evaluation software of potential interest to a number of users.
EUbookshop v2