Übersetzung für "Einschlägig ist" in Englisch
Dies
gilt
nicht,
wenn
die
Frage
nicht
einschlägig
ist.
This
does
not
apply
where
the
questions
do
not
apply.
DGT v2019
9.2Welches
Recht
einschlägig
ist
hängt
davon
ab,
wo
Sie
die
Dienstleistung
nutzen.
9.2The
law
that
applies
depends
on
where
You
acquire
the
Service.
ParaCrawl v7.1
Die
Beurteilung,
ob
die
gesammelte
Berufserfahrung
im
Einzelfall
einschlägig
ist,
obliegt
der
anstellenden
Hochschule.
The
hiring
university
determines
whether
the
acquired
professional
experience
is
relevant
in
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Josefs
Unterhaltung
mit
seinen
Brüdern,
die
für
unser
Thema
einschlägig
ist:
It
is
Joseph’s
discussion
with
his
brothers
that
is
most
pertinent
to
the
issue:
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
sich
weiterhin
um
eine
Verbesserung
des
geltenden
Gemeinschaftsrechts
bemühen38
und
erwartet,
dass
der
gemeinsame
Referenzrahmen,
sobald
er
zur
Verfügung
steht
und
soweit
er
einschlägig
ist,
hierzu
wesentlich
beitragen
wird.
The
Commission
will
continue
its
efforts
to
improve
the
existing
acquis38
and
expects
that
the
common
frame
of
reference,
when
available
and
as
far
as
relevant,
will
be
instrumental
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
das
Personal,
das
unmittelbar
an
der
Kette
von
der
Spende
bis
zur
Transplantation
oder
Entsorgung
beteiligt
ist,
für
seine
Aufgaben
entsprechend
qualifiziert
und
einschlägig
geschult
ist,
wie
im
nationalen
Qualitätsprogramm
spezifiziert.
Member
States
shall
ensure
that
personnel
directly
involved
in
the
chain
from
donation
to
the
transplantation
or
disposal
of
organs
are
qualified
to
perform
their
tasks
and
are
provided
with
the
relevant
training,
as
specified
in
the
national
quality
programmes.
TildeMODEL v2018
Wie
auch
von
den
Beschwerdeführern
anerkannt
wird,
merken
die
italienischen
Behörden
an,
dass
Artikel
149
Absatz
4
TUIR
weder
eine
alleinstehende
Vorschrift
noch
eine
Vorschrift
mit
sachlichem
Anwendungsbereich
ist,
sondern
stattdessen
eine
Verfahrensvorschrift,
die
nur
aus
Kontrollgesichtspunkten
einschlägig
ist.
As
also
acknowledged
by
the
complainants,
the
Italian
authorities
note
that
Article
149(4)
TUIR
is
neither
a
stand-alone
provision
nor
one
with
material
scope
but
instead
a
procedural
provision
that
is
relevant
solely
from
the
point
of
view
of
controls.
DGT v2019
Bei
der
Berechnung
der
Schwellenwerte
in
den
Absätzen
1
bis
7
können
die
Mitgliedstaaten
für
Unternehmen,
für
die
das
Konzept
der
"Nettoumsatzerlöse"
nicht
einschlägig
ist,
die
Einbeziehung
von
Einkommen
aus
anderen
Quellen
vorschreiben.
When
calculating
the
thresholds
in
paragraphs
1
to
7,
Member
States
may
require
the
inclusion
of
income
from
other
sources
for
undertakings
for
which
"net
turnover"
is
not
relevant.
DGT v2019
Sofern
keine
der
in
den
Artikeln
73
oder
87
vorgesehenen
Ausnahmen
einschlägig
ist,
kann
eine
Beihilfe
dennoch
aufgrund
von
Artikel
86
Absatz
2
mit
dem
EG-Vertrag
vereinbar
sein.
In
so
far
as
it
does
not
benefit
from
the
exemptions
foreseen
in
Article
73
or
87,
it
may
,
however,
be
compatible
with
the
EC
Treaty
on
the
basis
of
Article
86(2).
TildeMODEL v2018
Soweit
Artikel
42
nicht
einschlägig
ist,
sind
die
zum
Erlas
dieser
Verordnung
erforderlichen
Befugnisse
nur
in
Artikel
308
vorgesehen
-
With
the
exception
of
Article
42,
the
Treaty
does
not
provide,
for
the
adoption
of
this
Regulation,
powers
other
than
those
under
Article
308,
TildeMODEL v2018
Soweit
Artikel
42
nicht
einschlägig
ist,
sind
die
zum
Erlaß
dieser
Verordnung
erforderlichen
Befugnisse
nur
in
Artikel
308
vorgesehen
-
With
the
exception
of
Article
42,
the
Treaty
does
not
provide,
for
the
adoption
of
this
Regulation,
powers
other
than
those
under
Article
308,
TildeMODEL v2018
Dieser
Punkt
wird
auch
in
den
Begründungserwägungen
und
in
dem
normativen
Teil
der
Kommissionsverordnung
(EWG)
Nr.
1581/74
vom
24.
Juni
1974
betont,
der
die
Verordnung
Nr.
803/68
ergänzt
—
wenn
auch
nicht
in
einer
Weise,
die
hier
unmittelbar
einschlägig
ist.
The
dutiable
weight,
in
the
case
of
goods
chargeable
by
weight,
and
the
weights
by
reference
to
which
the
scope
of
certain
headings
or
subheadings
is
defined,
shall
be
taken
to
be:
(a)
in
the
case
of
a
reference
to
"gross
weight",
the
aggregate
weight
of
the
goods
and
of
all
packings
thereof;
(b)
in
the
case
of
a
reference
to
"net
weight"
or
simply
to
"weight"
without
qualification,
the
weight
of
the
goods
themselves
without
packing
of
any
kind.
EUbookshop v2
Auch
Artikel
2,
Artikel
6
Absatz
1,
der
im
Ausgangsrechtsstreit
allein
einschlägig
ist,
und
Artikel
13
Teil
B
Buchstabe
b
erfüllen
die
Kriterien
nach
der
in
der
vorstehenden
Randnummer
angeführten
Rechtsprechung.
On
that
point,
according
to
the
case-law
of
the
Court,
a
breach
is
sufficiently
serious
where,
in
the
exercise
of
its
legislative
powers,
a
Member
State
has
manifestly
and
gravely
disregarded
the
limits
on
the
exercise
of
its
powers.
Factors
EUbookshop v2
In
der
Übersetzung
hieß
es,
er
hätte
nicht
abgestimmt,
und
wenn
er
nicht
abgestimmt
hat
in
einer
Sache,
die
einschlägig
ist,
hat
er
sich
ja
korrekt
verhalten.
According
to
the
translation,
he
did
not
vote
and
if
he
did
not
vote
on
a
matter
which
is
pertinent,
then
he
behaved
correctly.
Europarl v8
Drucken
E-Mail
Valbona
ist
nicht
nur
der
Name
eines
Hochtales
im
Norden
Albaniens,
das
spätestens
seit
der
Bergroute
"Peaks
of
the
Balkans"
unter
Fernwanderern
einschlägig
bekannt
ist,
sondern
auch
der
Name
des
Flusses,
der
dieses
Tal
schuf.
Valbona
is
not
only
the
name
of
a
valley
in
the
north
of
Albania,
which
is
well
known
since
the
introduction
of
the
mountain
route
"Peaks
of
the
Balkans",
but
as
well
name
of
the
river
that
created
this
valley.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
dort
andere
Berufsbezeichnungen
mit
entsprechenden
Ausbildungsberufen
oder
Fachrichtungen
einschlägig
sind,
ist
die
Besetzung
eines
solchen
ausgeübten
Berufs
mit
einem
anderen
erlernten
Beruf
nicht
eine
Notwendigkeit,
sondern
ein
Ausdruck
von
Flexibilität
bzw.
Substitutionspotenzial.
However,
if
in
this
instance
other
occupational
titles
with
corresponding
training
occupations
or
specialisms
are
relevant,
the
appointment
of
an
individual
with
different
learned
occupation
to
such
a
practised
occupations
is
not
a
necessity
but
an
expression
of
flexibility.
ParaCrawl v7.1
In
den
1960er
Jahren
interessierten
sich
die
klassischen
Komponisten
dann
mehr
für
abstrakte
Formen
als
für
die
Instrumentalpraxis,
doch
kann
man
feststellen,
dass
diese
Frage
für
Jazz,
Pop
oder
Rock,
wo
die
Musiker
auf
der
Bühne
stehen,
nicht
einschlägig
ist!
Then
in
the
1960's
classical
composers
were
more
interested
in
abstract
forms
than
by
instrument
practice,
but
you
can
notice
that
this
question
is
not
valid
for
jazz,
pop,
rock,
where
composers
are
on
stage!
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Voraussetzung
zur
Optimierung
der
einschlägig
bekannten
Verfahren
ist,
optimale
Voraussetzungen
dafür
zu
schaffen,
um
die
vorbeschriebenen
Schritte
(Durchführung
bildgebender
Verfahren,
Biopsie,
operative
Eingriffe
zu
therapeutischen
Zwecken)
durchführen
zu
können.
The
chief
prerequisite
for
the
optimization
of
the
relevant
known
processes
is
to
create
the
optimum
prerequisites
for
performing
the
above-described
steps
(performing
imaging
processes,
biopsy
and
operative
interventions
for
therapeutic
purposes).
EuroPat v2
Einschlägig
erfahrenen
Personen
ist
ferner
bekannt,
dass
fast
alle
Zellkulturen
nach
anfänglicher
Vermehrung
unter
Zusatz
von
Serum
oder
anderen
Wachstumsfaktoren
zumindest
für
eine
gewisse
Zeit
ohne
Serum-
oder
Proteinzusätze
gehalten
werden
können.
It
is
also
known
to
experienced
persons
that
nearly
all
cell
cultures,
after
initial
multiplication
with
addition
of
serum
or
other
growth
factors,
can
be
kept
at
least
for
a
certain
time
without
serum
or
protein
additives.
EuroPat v2
Es
ist
einschlägig
bekannt,
dass
die
Einkünfte
einer
klassischen
Zeitung
oder
Zeitschrift
auf
dem
Verkaufspreis
und
meist
zu
einem
wesentlichen
Anteil
auf
Werbung
beruhen.
It
is
well
known
that
the
revenue
model
of
the
classic
newspaper
or
journal
is
based
on
the
sales
price
and
mostly
to
a
major
share
on
advertisement.
EuroPat v2
Alternativ
hierzu
ist
es
auch
möglich,
daß
der
Ringabschnitt
24
an
dem
Gehäuse
14
angeformt
und
mit
diesem
einschlägig
verbunden
ist.
It
is
alternatively
possible
for
the
ring
section
24
to
be
shaped
onto
the
casing
14
and
appropriately
connected
thereto.
EuroPat v2