Übersetzung für "Einschlägig ist" in Englisch

Dies gilt nicht, wenn die Frage nicht einschlägig ist.
This does not apply where the questions do not apply.
DGT v2019

9.2Welches Recht einschlägig ist hängt davon ab, wo Sie die Dienstleistung nutzen.
9.2The law that applies depends on where You acquire the Service.
ParaCrawl v7.1

Die Beurteilung, ob die gesammelte Berufserfahrung im Einzelfall einschlägig ist, obliegt der anstellenden Hochschule.
The hiring university determines whether the acquired professional experience is relevant in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Es ist Josefs Unterhaltung mit seinen Brüdern, die für unser Thema einschlägig ist:
It is Joseph’s discussion with his brothers that is most pertinent to the issue:
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird sich weiterhin um eine Verbesserung des geltenden Gemeinschaftsrechts bemühen38 und erwartet, dass der gemeinsame Referenzrahmen, sobald er zur Verfügung steht und soweit er einschlägig ist, hierzu wesentlich beitragen wird.
The Commission will continue its efforts to improve the existing acquis38 and expects that the common frame of reference, when available and as far as relevant, will be instrumental in this respect.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das Personal, das unmittelbar an der Kette von der Spende bis zur Transplantation oder Entsorgung beteiligt ist, für seine Aufgaben entsprechend qualifiziert und einschlägig geschult ist, wie im nationalen Qualitätsprogramm spezifiziert.
Member States shall ensure that personnel directly involved in the chain from donation to the transplantation or disposal of organs are qualified to perform their tasks and are provided with the relevant training, as specified in the national quality programmes.
TildeMODEL v2018

Wie auch von den Beschwerdeführern anerkannt wird, merken die italienischen Behörden an, dass Artikel 149 Absatz 4 TUIR weder eine alleinstehende Vorschrift noch eine Vorschrift mit sachlichem Anwendungsbereich ist, sondern stattdessen eine Verfahrensvorschrift, die nur aus Kontrollgesichtspunkten einschlägig ist.
As also acknowledged by the complainants, the Italian authorities note that Article 149(4) TUIR is neither a stand-alone provision nor one with material scope but instead a procedural provision that is relevant solely from the point of view of controls.
DGT v2019

Bei der Berechnung der Schwellenwerte in den Absätzen 1 bis 7 können die Mitgliedstaaten für Unternehmen, für die das Konzept der "Nettoumsatzerlöse" nicht einschlägig ist, die Einbeziehung von Einkommen aus anderen Quellen vorschreiben.
When calculating the thresholds in paragraphs 1 to 7, Member States may require the inclusion of income from other sources for undertakings for which "net turnover" is not relevant.
DGT v2019

Sofern keine der in den Artikeln 73 oder 87 vorgesehenen Ausnahmen einschlägig ist, kann eine Beihilfe dennoch aufgrund von Artikel 86 Absatz 2 mit dem EG-Vertrag vereinbar sein.
In so far as it does not benefit from the exemptions foreseen in Article 73 or 87, it may , however, be compatible with the EC Treaty on the basis of Article 86(2).
TildeMODEL v2018

Soweit Artikel 42 nicht einschlägig ist, sind die zum Erlas dieser Verordnung erforderlichen Befugnisse nur in Artikel 308 vorgesehen -
With the exception of Article 42, the Treaty does not provide, for the adoption of this Regulation, powers other than those under Article 308,
TildeMODEL v2018

Soweit Artikel 42 nicht einschlägig ist, sind die zum Erlaß dieser Verordnung erforderlichen Befugnisse nur in Artikel 308 vorgesehen -
With the exception of Article 42, the Treaty does not provide, for the adoption of this Regulation, powers other than those under Article 308,
TildeMODEL v2018

Dieser Punkt wird auch in den Begründungserwägungen und in dem normativen Teil der Kommissionsverordnung (EWG) Nr. 1581/74 vom 24. Juni 1974 betont, der die Verordnung Nr. 803/68 ergänzt — wenn auch nicht in einer Weise, die hier unmittelbar einschlägig ist.
The dutiable weight, in the case of goods chargeable by weight, and the weights by reference to which the scope of certain headings or subheadings is defined, shall be taken to be: (a) in the case of a reference to "gross weight", the aggregate weight of the goods and of all packings thereof; (b) in the case of a reference to "net weight" or simply to "weight" without qualification, the weight of the goods themselves without packing of any kind.
EUbookshop v2

Auch Artikel 2, Artikel 6 Absatz 1, der im Ausgangsrechtsstreit allein einschlägig ist, und Artikel 13 Teil B Buchstabe b erfüllen die Kriterien nach der in der vorstehenden Randnummer angeführten Rechtsprechung.
On that point, according to the case-law of the Court, a breach is sufficiently serious where, in the exercise of its legislative powers, a Member State has manifestly and gravely disregarded the limits on the exercise of its powers. Factors
EUbookshop v2

In der Übersetzung hieß es, er hätte nicht abgestimmt, und wenn er nicht abgestimmt hat in einer Sache, die einschlägig ist, hat er sich ja korrekt verhalten.
According to the translation, he did not vote and if he did not vote on a matter which is pertinent, then he behaved correctly.
Europarl v8

Drucken E-Mail Valbona ist nicht nur der Name eines Hochtales im Norden Albaniens, das spätestens seit der Bergroute "Peaks of the Balkans" unter Fernwanderern einschlägig bekannt ist, sondern auch der Name des Flusses, der dieses Tal schuf.
Valbona is not only the name of a valley in the north of Albania, which is well known since the introduction of the mountain route "Peaks of the Balkans", but as well name of the river that created this valley.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn dort andere Berufsbezeichnungen mit entsprechenden Ausbildungsberufen oder Fachrichtungen einschlägig sind, ist die Besetzung eines solchen ausgeübten Berufs mit einem anderen erlernten Beruf nicht eine Notwendigkeit, sondern ein Ausdruck von Flexibilität bzw. Substitutionspotenzial.
However, if in this instance other occupational titles with corresponding training occupations or specialisms are relevant, the appointment of an individual with different learned occupation to such a practised occupations is not a necessity but an expression of flexibility.
ParaCrawl v7.1

In den 1960er Jahren interessierten sich die klassischen Komponisten dann mehr für abstrakte Formen als für die Instrumentalpraxis, doch kann man feststellen, dass diese Frage für Jazz, Pop oder Rock, wo die Musiker auf der Bühne stehen, nicht einschlägig ist!
Then in the 1960's classical composers were more interested in abstract forms than by instrument practice, but you can notice that this question is not valid for jazz, pop, rock, where composers are on stage!
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Voraussetzung zur Optimierung der einschlägig bekannten Verfahren ist, optimale Voraussetzungen dafür zu schaffen, um die vorbeschriebenen Schritte (Durchführung bildgebender Verfahren, Biopsie, operative Eingriffe zu therapeutischen Zwecken) durchführen zu können.
The chief prerequisite for the optimization of the relevant known processes is to create the optimum prerequisites for performing the above-described steps (performing imaging processes, biopsy and operative interventions for therapeutic purposes).
EuroPat v2

Einschlägig erfahrenen Personen ist ferner bekannt, dass fast alle Zellkulturen nach anfänglicher Vermehrung unter Zusatz von Serum oder anderen Wachstumsfaktoren zumindest für eine gewisse Zeit ohne Serum- oder Proteinzusätze gehalten werden können.
It is also known to experienced persons that nearly all cell cultures, after initial multiplication with addition of serum or other growth factors, can be kept at least for a certain time without serum or protein additives.
EuroPat v2

Es ist einschlägig bekannt, dass die Einkünfte einer klassischen Zeitung oder Zeitschrift auf dem Verkaufspreis und meist zu einem wesentlichen Anteil auf Werbung beruhen.
It is well known that the revenue model of the classic newspaper or journal is based on the sales price and mostly to a major share on advertisement.
EuroPat v2

Alternativ hierzu ist es auch möglich, daß der Ringabschnitt 24 an dem Gehäuse 14 angeformt und mit diesem einschlägig verbunden ist.
It is alternatively possible for the ring section 24 to be shaped onto the casing 14 and appropriately connected thereto.
EuroPat v2