Übersetzung für "Einschlägige erfahrung" in Englisch

Die UNDP hat jüngst bei einem ähnlichen Programm in Kongo-Brazzaville einschlägige Erfahrung gesammelt.
The UNDP has recent experience of this type of operation from a similar programme implemented in Congo-Brazzaville.
TildeMODEL v2018

Aber ich verfüge über keine einschlägige Erfahrung.
But, you see, I've had no real experience.
OpenSubtitles v2018

In diesem Bereich hat Symrise bereits einschlägige Erfahrung.
The company already has relevant experience in this area.
ParaCrawl v7.1

Einschlägige Erfahrung und Qualifikation in dem zur Bearbeitung vorgeschlagenen Fellowship-Thema werden vorausgesetzt.
Substantial academic or work experience and relevant qualifications in the proposed fellowship theme are required.
ParaCrawl v7.1

Praxisbezug: all unsere Coaches verfügen über einschlägige praktische Erfahrung.
Practical relevance: all our coaches have relevant practical experience.
CCAligned v1

Als IT-Lösungsberater können wir auf mehr als 20 Jahre einschlägige Erfahrung verweisen.
Our competence is based on 20 years of experience as consultants for IT solutions.
ParaCrawl v7.1

Zwei Jahre einschlägige Erfahrung ist ein Vorteil.
Two years relevant experience is an advantage.
ParaCrawl v7.1

Damit haben wir bereits einschlägige Erfahrung.
We've had appropriate experience.
ParaCrawl v7.1

Unsere qualifizierten Lehrkräfte sind Muttersprachler, die einschlägige Erfahrung und Sachkenntnis mitbringen.
Our professional staff are native speakers with many years of teaching experience.
ParaCrawl v7.1

Wir haben alle einen relevanten universitären Abschluss und einschlägige internationale Erfahrung.
We have all got a relevant degree and profound international experiences.
ParaCrawl v7.1

Er hat drei (3) Jahre einschlägige Erfahrung.
He has three (3) years of relevant experience.
ParaCrawl v7.1

Highly einschlägige Erfahrung auf einem Gebiet ist das erste, was Arbeitgeber suchen.
Highly relevant experience in a field is the first thing employers look for.
ParaCrawl v7.1

Weyand ist deutsche Staatsbürgerin und bringt umfassende einschlägige Erfahrung für ihre neue Aufgabe mit.
Ms Weyand, a German national, brings a lot of relevant experience to her new assignment.
TildeMODEL v2018

Das Rechtssystem der Slowakei weist erhebliche Schwächen auf, insbesondere was Ressourcen und einschlägige Erfahrung anbelangt.
The judicial system in Slovakia has important weaknesses, particularly concerning resources, and relevant expertise.
TildeMODEL v2018

Die einschlägige Erfahrung der Europäischen Union kann für die kooperierenden asiatischen Staaten außerordentlich wichtig sein.
The experience of the European Union in this respect can be most relevant for co-operating Asian countries.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung solcher Referenzmate­rialien ist kostspielig, erfordert gründliche technische Kenntnisse und einschlägige Erfahrung.
Developing such reference materials is ex­pensive, requiring in-depth technical knowledge and relevant experience.
EUbookshop v2

Angesprochen wurden insbesondere Großunternehmen, die über einschlägige Erfahrung in bestimmten neuen Technologien verfügten.
Large firms with sound experience in certain new technologies were targetted.
EUbookshop v2

Die Berater von BludauPartners besitzen einschlägige Erfahrung in funktionalen und fachspezifischen Themen der folgenden Sektoren:
The BludauPartners consultants have relevant experience in functional and subject-specific topics in the following sectors:
CCAligned v1

Viviane Reichert-Brown verfügt über einschlägige Erfahrung in der handelsnahen Distributionslogistik-Branche sowie auf dem dynamischen französischen Markt.
Viviane Reichert-Brown has relevant experience in the retail distribution logistics industry and in-depth knowledge about the dynamic French market.
ParaCrawl v7.1

Die tägliche Toilette eines Neugeborenen ist eine einfache Angelegenheit, wenn Sie einschlägige Erfahrung haben.
Daily toilet of a newborn is a simple matter if you have relevant experience.
ParaCrawl v7.1

Die Leiterin unserer Bulgarischen Vertretung besitzt einschlägige Erfahrung in der Betreuung westlicher Firmen in diesem Land.
The head of our Bulgarian representation has pertinent experience in assisting western companes in this country.
ParaCrawl v7.1

Michael Wisbrun kommt von KLM zu SkyTeam und verfügt über weitreichende, einschlägige Erfahrung.
Michael Wisbrun joins SkyTeam from KLM, bringing with him far-reaching and relevant experience.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Studiengänge bieten mehr hands-on, einschlägige Erfahrung als Columbia College Englisch Education Program.
Few degree programs offer more hands-on, relevant experience than Columbia College's English Education Program.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen uns dafür ein, die regionale Integration zu fördern und zu unterstützen, indem wir die einschlägige positive Erfahrung Europas vermitteln.
We are working on promoting and supporting regional integration, sharing the positive experience of Europe in that respect.
Europarl v8

Alle Mitglieder des Ausschusses müssen über aktuelle und einschlägige Erfahrung in einer herausgehobenen Position auf dem Gebiet des Finanz- und Rechnungswesens und/ oder in einem anderen Bereich des Aufsichtswesens verfügen.
All members of the Committee must have recent and relevant senior-level financial, audit and/or other oversight-related experience.
MultiUN v1

Keßler brachte einschlägige Erfahrung aus Karlsruhe mit, wo er seit 1837 Mitinhaber, ab 1842 Alleininhaber der Maschinenbau-Gesellschaft Karlsruhe war.
Emil Kessler brought vital experience from his time with the engineering works in Karlsruhe, where he had been a member of the board since 1837 and the sole director since 1842.
Wikipedia v1.0