Translation of "Einschlägige erfahrung" in English
Die
UNDP
hat
jüngst
bei
einem
ähnlichen
Programm
in
Kongo-Brazzaville
einschlägige
Erfahrung
gesammelt.
The
UNDP
has
recent
experience
of
this
type
of
operation
from
a
similar
programme
implemented
in
Congo-Brazzaville.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
verfüge
über
keine
einschlägige
Erfahrung.
But,
you
see,
I've
had
no
real
experience.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Bereich
hat
Symrise
bereits
einschlägige
Erfahrung.
The
company
already
has
relevant
experience
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Einschlägige
Erfahrung
und
Qualifikation
in
dem
zur
Bearbeitung
vorgeschlagenen
Fellowship-Thema
werden
vorausgesetzt.
Substantial
academic
or
work
experience
and
relevant
qualifications
in
the
proposed
fellowship
theme
are
required.
ParaCrawl v7.1
Praxisbezug:
all
unsere
Coaches
verfügen
über
einschlägige
praktische
Erfahrung.
Practical
relevance:
all
our
coaches
have
relevant
practical
experience.
CCAligned v1
Als
IT-Lösungsberater
können
wir
auf
mehr
als
20
Jahre
einschlägige
Erfahrung
verweisen.
Our
competence
is
based
on
20
years
of
experience
as
consultants
for
IT
solutions.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahre
einschlägige
Erfahrung
ist
ein
Vorteil.
Two
years
relevant
experience
is
an
advantage.
ParaCrawl v7.1
Damit
haben
wir
bereits
einschlägige
Erfahrung.
We've
had
appropriate
experience.
ParaCrawl v7.1
Unsere
qualifizierten
Lehrkräfte
sind
Muttersprachler,
die
einschlägige
Erfahrung
und
Sachkenntnis
mitbringen.
Our
professional
staff
are
native
speakers
with
many
years
of
teaching
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
alle
einen
relevanten
universitären
Abschluss
und
einschlägige
internationale
Erfahrung.
We
have
all
got
a
relevant
degree
and
profound
international
experiences.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
drei
(3)
Jahre
einschlägige
Erfahrung.
He
has
three
(3)
years
of
relevant
experience.
ParaCrawl v7.1
Highly
einschlägige
Erfahrung
auf
einem
Gebiet
ist
das
erste,
was
Arbeitgeber
suchen.
Highly
relevant
experience
in
a
field
is
the
first
thing
employers
look
for.
ParaCrawl v7.1
Weyand
ist
deutsche
Staatsbürgerin
und
bringt
umfassende
einschlägige
Erfahrung
für
ihre
neue
Aufgabe
mit.
Ms
Weyand,
a
German
national,
brings
a
lot
of
relevant
experience
to
her
new
assignment.
TildeMODEL v2018
Das
Rechtssystem
der
Slowakei
weist
erhebliche
Schwächen
auf,
insbesondere
was
Ressourcen
und
einschlägige
Erfahrung
anbelangt.
The
judicial
system
in
Slovakia
has
important
weaknesses,
particularly
concerning
resources,
and
relevant
expertise.
TildeMODEL v2018
Die
einschlägige
Erfahrung
der
Europäischen
Union
kann
für
die
kooperierenden
asiatischen
Staaten
außerordentlich
wichtig
sein.
The
experience
of
the
European
Union
in
this
respect
can
be
most
relevant
for
co-operating
Asian
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
solcher
Referenzmaterialien
ist
kostspielig,
erfordert
gründliche
technische
Kenntnisse
und
einschlägige
Erfahrung.
Developing
such
reference
materials
is
expensive,
requiring
in-depth
technical
knowledge
and
relevant
experience.
EUbookshop v2
Angesprochen
wurden
insbesondere
Großunternehmen,
die
über
einschlägige
Erfahrung
in
bestimmten
neuen
Technologien
verfügten.
Large
firms
with
sound
experience
in
certain
new
technologies
were
targetted.
EUbookshop v2
Die
Berater
von
BludauPartners
besitzen
einschlägige
Erfahrung
in
funktionalen
und
fachspezifischen
Themen
der
folgenden
Sektoren:
The
BludauPartners
consultants
have
relevant
experience
in
functional
and
subject-specific
topics
in
the
following
sectors:
CCAligned v1
Viviane
Reichert-Brown
verfügt
über
einschlägige
Erfahrung
in
der
handelsnahen
Distributionslogistik-Branche
sowie
auf
dem
dynamischen
französischen
Markt.
Viviane
Reichert-Brown
has
relevant
experience
in
the
retail
distribution
logistics
industry
and
in-depth
knowledge
about
the
dynamic
French
market.
ParaCrawl v7.1
Die
tägliche
Toilette
eines
Neugeborenen
ist
eine
einfache
Angelegenheit,
wenn
Sie
einschlägige
Erfahrung
haben.
Daily
toilet
of
a
newborn
is
a
simple
matter
if
you
have
relevant
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Leiterin
unserer
Bulgarischen
Vertretung
besitzt
einschlägige
Erfahrung
in
der
Betreuung
westlicher
Firmen
in
diesem
Land.
The
head
of
our
Bulgarian
representation
has
pertinent
experience
in
assisting
western
companes
in
this
country.
ParaCrawl v7.1
Michael
Wisbrun
kommt
von
KLM
zu
SkyTeam
und
verfügt
über
weitreichende,
einschlägige
Erfahrung.
Michael
Wisbrun
joins
SkyTeam
from
KLM,
bringing
with
him
far-reaching
and
relevant
experience.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Studiengänge
bieten
mehr
hands-on,
einschlägige
Erfahrung
als
Columbia
College
Englisch
Education
Program.
Few
degree
programs
offer
more
hands-on,
relevant
experience
than
Columbia
College's
English
Education
Program.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
uns
dafür
ein,
die
regionale
Integration
zu
fördern
und
zu
unterstützen,
indem
wir
die
einschlägige
positive
Erfahrung
Europas
vermitteln.
We
are
working
on
promoting
and
supporting
regional
integration,
sharing
the
positive
experience
of
Europe
in
that
respect.
Europarl v8
Alle
Mitglieder
des
Ausschusses
müssen
über
aktuelle
und
einschlägige
Erfahrung
in
einer
herausgehobenen
Position
auf
dem
Gebiet
des
Finanz-
und
Rechnungswesens
und/
oder
in
einem
anderen
Bereich
des
Aufsichtswesens
verfügen.
All
members
of
the
Committee
must
have
recent
and
relevant
senior-level
financial,
audit
and/or
other
oversight-related
experience.
MultiUN v1
Keßler
brachte
einschlägige
Erfahrung
aus
Karlsruhe
mit,
wo
er
seit
1837
Mitinhaber,
ab
1842
Alleininhaber
der
Maschinenbau-Gesellschaft
Karlsruhe
war.
Emil
Kessler
brought
vital
experience
from
his
time
with
the
engineering
works
in
Karlsruhe,
where
he
had
been
a
member
of
the
board
since
1837
and
the
sole
director
since
1842.
Wikipedia v1.0