Übersetzung für "Einige wenige leute" in Englisch
Nun
sogar
jetzt
sehe
Ich
einige
–
sehr
wenige
–
Leute
mit
Problemen.
So
even
now
I
see
some
–
very
few
though
–
people
with
problems.
ParaCrawl v7.1
Nur
einige
wenige
Leute
sind
nicht
in
der
Lage,
diese
Feinheiten
zu
bemerken.
Only
a
few
people
are
not
able
to
notice
these
subtleties.
ParaCrawl v7.1
Diese
Praxis
ist
so
grauenhaft,
dass
die
EU
wirklich
alarmiert
sein
sollte
und
wir,
also
das
Parlament,
die
Kommission
und
der
Rat,
müssen
alles
tun,
um
uns
mit
den
notwendigen
Mitteln
auszustatten,
mit
denen
wir
verhindern
können,
dass
sich
dieser
Handel
weiter
ausbreitet,
dass
er
noch
größer
wird
und
dass
einige
wenige
skrupellose
Leute
und
ihre
kriminellen
Netze
noch
reicher
werden.
This
practice
is
so
gruesome
that
the
EU
should
be
duly
alarmed
and
we
–
that
is,
Parliament,
the
Commission
and
the
Council
–
must
do
all
we
can
to
provide
ourselves
with
the
means
to
stop
such
trafficking
from
proliferating
any
further,
from
becoming
any
bigger
and
from
making
a
few
unscrupulous
people
and
their
criminal
networks
any
richer.
Europarl v8
Es
gibt
auch
einen
guten
Grund,
dass
wir
das
nicht
tun,
und
es
gibt
einen
guten
Grund,
unter
dem
Einsatz
von
Spieltheorie
und
Computern
die
Beschränkung,
sich
nur
einige
wenige
Leute
anzuschauen,
zu
überwinden.
There's
a
good
reason
that
we
don't
do
that,
and
there's
a
good
reason
that
using
game
theory
and
computers,
we
can
overcome
the
limitation
of
just
looking
at
a
few
people.
TED2020 v1
Aber
manchmal,
denke
ich
einfach,
dass
einige
wenige
Leute
auf
dieser
Welt
für
alles
die
Entscheidung
treffen.
But
sometimes..
Sometimes
I
think
about
how
few
people
on
this
planet
really
decide
everything.
OpenSubtitles v2018
Die
Forschung
legt
nahe,
daß
einige
wenige
der
Leute,
die
als
schizophren
diagnostiziert
wurden,
neurologische
Komplikationen
haben,
aber
viele
Leute
mit
demselben
neurologischen
Profil
entwickeln
keine
Schizophrenie.
Research
suggests
that
a
few
people
diagnosed
with
a
schizophrenia
have
neurological
complications,
but
many
people
with
the
same
neurological
profile
do
not
develop
a
schizophrenia.
ParaCrawl v7.1
Haben
wir
es
angestrebt,
Gerechtigkeit
zu
etablieren,
oder
haben
wir
nur
bestimmte
Interessengruppen
unterstützt,
haben
wir
auf
Kosten
vieler
Menschen,
die
in
Armut
und
Elend
leben,
einige
wenige
Leute
reich
und
mächtig
gemacht
und
die
Zufriedenheit
dieser
Reichen
und
Mächtigen
der
Zufreidenheit
Gottes
und
des
Volkes
vorgezogen?
Did
we
intend
to
establish
justice
or
just
supported
especial
interest
groups,
and
by
forcing
many
people
to
live
in
poverty
and
hardship,
made
a
few
people
rich
and
powerful
—
thus
trading
the
approval
of
the
people
and
the
Almighty
with
theirs'?
ParaCrawl v7.1
Alle
Geschehnisse,
die
darauf
abzielen,
euch
ins
Neue
Zeitalter
zu
erheben,
stehen
"in
Bereitschaft",
und
einige
wenige
Leute
kennen
auch
bereits
die
exakten
Daten
für
deren
Beginn.
All
events
that
are
intended
to
lift
you
into
the
New
Age
are
at
the
ready
and
few
people
know
the
exact
dates
for
their
commencement.
ParaCrawl v7.1
Einige
wenige
Leute
allerdings
werden
Zuflucht
in
der
Wildnis
suchen,
um
dem
Gemetzel
zu
entkommen,
und
wenn
die
Schlächterei
vorüber
ist,
werden
sie
aus
ihren
Verstecken
kommen
und
sich
entschließen,
wieder
ein
Leben
von
geschickter
und
tugendhafter
Handlung
aufzunehmen.
A
few
people,
however,
will
take
shelter
in
the
wilderness
to
escape
the
carnage,
and
when
the
slaughter
is
over,
they
will
come
out
of
hiding
and
resolve
to
take
up
a
life
of
skillful
and
virtuous
action
again.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Frage
betrifft
die
so
genannte
"Endzeit",
die
einige
wenige
Leute
"buchstäblich"
nehmen
in
der
Meinung,
damit
sei
das
"Ende
der
Welt"
gemeint.
The
most
important
answer
concerns
the
end
time,
which
quite
a
few
people
take
literally
to
mean
the
end
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
reisten
ohne
großes
Gefolge,
mit
der
eigenen
Vorsicht
als
große,
esoterische
Meister,
und
sie
hatten
nur
einige
wenige
Leute
bei
sich,
denn
diese
spezielle
Mission
erforderte
dies.
They
were
traveling
without
big
entourage,
with
their
own
caution
as
esoteric
masters,
and
they
only
had
some
few
people
with
them
because
this
special
mission
was
requiring
this.
ParaCrawl v7.1
Computer
können
mächtige
Mittel
der
Beherrschung
sein,
wenn
einige
wenige
Leute
kontrollieren,
was
die
Computer
der
anderen
tun.
Computers
can
be
powerful
tools
of
domination
when
a
few
people
control
what
other
people's
computers
do.
ParaCrawl v7.1
Das
führte
dann
dazu,
dass
(einige
wenige)
Leute
Bosse
gleich
am
Fließband
getötet
und
Loot
abgestaubt
haben.
Which
resulted
in
some
hilarous
results
of
(very
few)
guys
killing
bosses
a
few
dozen
times.
ParaCrawl v7.1
Rechner
können
mächtige
Werkzeuge
der
Dominanz
sein,
wenn
einige
wenige
Leute
kontrollieren,
was
die
Rechner
anderer
Leute
tun.
Computers
can
be
powerful
tools
of
domination,
when
a
few
people
control
what
other
people's
computers
do.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Leute,
die
uns
sahen,
reagierten
sehr
fröhlich,
freudig
und
ermutigend,
nur
einige
wenige
Leute
sahen
missbilligend
aus.
Most
people
who
saw
us
reacted
very
cheerfully,
joyful
and
encouraging,
just
a
few
people
looked
disapproving.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Kriminalitätsdaten
sind
stark
verzerrt
-
einige
wenige
Leute,
Orte
oder
Zeiten
erleben
die
meisten
der
Straftaten
und
für
viele
Leute,
Orte
oder
Zeiten
gibt
es
wenige
oder
keine
solche
Ereignisse
(siehe
Schritt
19).
Most
crime
data
is
highly
distorted
-
a
few
people
or
places
or
times
have
most
of
the
crime
events,
and
many
people,
places
or
times
have
few
or
no
such
events
(see
Step
19).
ParaCrawl v7.1
Wild
Bill
Hickock,
Calamity
Jane,
Wyatt
Earp
und
Doc
Holiday
sind
nur
einige
wenige
der
Leute,
welche
dazu
halfen,
Deadwood
seinen
infamen
Ruf
als
eine
wilde
Stadt
des
Westens
zu
geben.
Wild
Bill
Hickock,
Calamity
Jane,
Wyatt
Earp
and
Doc
Holiday
are
just
a
few
of
the
people
that
helped
give
Deadwood
its
infamous
reputation
as
a
wild
western
town.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
man
könnte
ohne
Probleme
einen
zweiteiligen
Artikel
nur
über
dieses
Thema
schreiben,
aber
erneut
möchte
ich
nur
einige
wenige
Leute
zitieren
und
meine
Sicht
dazu
darlegen.
I
guess
one
could
easily
write
a
two-part
article
on
this
topic
alone,
but
once
again,
I
just
want
to
quote
a
few
people
and
share
my
own
view
on
the
subject.
Â
ParaCrawl v7.1
In
einem
Kirchengebäude
voller
betender
Leute
kann
es
geschehen,
dass
nur
einige
wenige
Leute
einen
reinen
und
kraftvollen
Energiefluss
in
ihre
Gebete
legen.
In
a
church
building
filled
with
praying
people,
there
may
be
only
a
few
whose
prayers
have
a
pure
and
forceful
energy
flow.
ParaCrawl v7.1
Als
Teddy
eintrifft,
stellt
er
sich
südlich
von
dir
hin
und
stiehlt
alle
Kunden
im
Süden.
Er
lässt
dir
einige
wenige
Leute
im
Norden
übrig.
When
Teddy
arrives,
he
sets
up
just
south
of
you
stealing
all
of
the
southerly
customers,
and
leaving
you
with
a
small
group
of
people
to
the
north.
TED2020 v1
Dazu
halten
Sie
sich
einige
wenige
kluge
Leute.
Lassen
Sie
sich
aber
viel
Zeit,
sich
Gedanken
zu
machen
und
sich
vor
sich
selbst
ganz
klar
zu
werden.
But
take
a
lot
of
time
to
think
things
through
and
to
get
a
very
clear
picture
in
your
own
mind.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
diesem
Fall
würden
sie
auch
ihre
eigene
intellektuelle
Autorität
bekräftigen:
Sie
sind
nur
einige
wenige
aufgeklärte
Leute,
während
die
anderen
immer
noch
in
der
dunklen
Höhle
auf
die
platonische
Befreiung
durch
die
Wahrheit
warten.
But
in
that
case
they
would
also
affirm
their
own
intellectual
authority:
there
are
just
a
few
enlightened
people
while
the
others
still
wait
in
the
dark
cave
for
the
platonic
liberation
through
Truth.
ParaCrawl v7.1
Einige
wenige
junge
Leute
bleiben
aus
eigenem
Willen.
Sie
studieren
in
Kutaissi,
auch
wenn
das
Niveau
sehr
viel
weniger
verspricht
als
in
Tbilissi,
und
hoffen,
dass
sie
zur
Entwicklung
ihrer
Heimat
beitragen
und
dort
wohnen
können.
Some
young
people,
very
few,
remain
by
choice:
they
will
get
their
education
in
Kutaisi,
although
a
better
one
is
to
be
had
in
Tbilisi,
and
hope
to
contribute
to
the
development
of
their
native
soil
and
to
live
there.
ParaCrawl v7.1
Aber
glauben
Sie
mir,
es
gibt
einige...
weniger
erwünschte
Leute
hier.
But
trust
me,
there
are
some...
Less
than
desirable
folks
around
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
sich
der
Fangemeinde
öffnet,
nimmt
man
auch
die
Kritik
an,
man
liest
sie
auf
Twitter
und
es
ist
schade
zu
sehen,
dass
einige
Leute
wenig
begeistert
sind.
By
opening
yourself
up
to
the
core
fandom
you
then
are
accepting
the
criticism,
you
read
it
on
Twitter
and
it's
a
shame
to
see
a
few
people
so
unhappy.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
glaube
ich,
dass
der
Brexit
ein
Ende
macht
mit
jener
Art
von
konzerngelenkter
Politik,
die
sich
als
Globalisierung
tarnt,
aber
in
Wirklichkeit
nur
das
Werkzeug
abgibt,
um
die
Interessen
einiger
weniger
Leute
durchzusetzen.
Ultimately,
I
believe
Brexit
will
sweep
aside
the
version
of
corporatism
that
masquerades
as
globalization
but
is
really
just
a
racket
benefitting
a
few
people's
interests.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Reichen
immer
reicher
werden
und
der
Reichtum
der
Welt
sich
in
den
Händen
nur
einiger
weniger
Leute
befindet.
It
is
obvious
that
the
rich
are
getting
richer
and
the
wealth
of
the
world
is
in
the
hands
of
very
few
people.
ParaCrawl v7.1
So
sagst
sogar
DU,
dass
buchstäblich
Milliarden
Seelen
den
aus
freiem
Willen
einiger
weniger
machtvoller
Leute
getroffenen
Entscheidungen
zum
Opfer
fallen?
So
even
YOU
are
saying
that
literally
billions
of
souls
are
being
victimized
by
the
free
will
decisions
of
a
few
powerful
people!
CCAligned v1
Über
das
Problem
sind
sich
alle
einig:
Zu
wenig
junge
Leute
und
Kinder
steigen
in
die
Modellbahn
ein
und
bleiben
interessiert.
Everybody
agrees
about
the
general
problem,
which
is
that
too
little
young
people
and
children
enter
the
hobby
and
stay
there.
ParaCrawl v7.1