Übersetzung für "Einige mängel" in Englisch

Der technische Vorstand der Wiederverdampfungsanlage in Trieste hat auf einige wesentliche Mängel hingewiesen.
The Trieste regasification plant technical board has highlighted some important shortcomings.
Europarl v8

Sie werden kommen, aber ich denke, es gibt noch einige Mängel.
They will come, but I think there are still several problems.
Europarl v8

Das jetzige System der Eigenmittel weist einige erhebliche Mängel auf.
The current system of own resources has a number of shortcomings.
Europarl v8

Trotzdem muss ich darauf aufmerksam machen, dass einige Mängel festgestellt wurden.
Nevertheless, I must point out that some shortcomings are detected.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission für das Preispaket weist einige Mängel auf.
The Commission's proposal on the prices package has a number of deficiencies.
Europarl v8

Trotzdem weisen die Schlußfolgerungen einige Mängel auf.
Nevertheless, the conclusions have some limits.
Europarl v8

Dennoch sind der internationalen Wahlbeobachtermission einige Unregelmäßigkeiten und Mängel aufgefallen.
However, the international election observation mission has identified several irregularities and shortcomings.
Europarl v8

Ich will kurz auf einige Mängel eingehen.
Let me briefly address some shortcomings.
Europarl v8

Einige Mängel liegen in der derzeitigen Struktur des internationalen Finanzsystems begründet .
Some weaknesses are rooted in the current design of the international financial system .
ECB v1

Die Prototypen hatten einige Mängel, welche in der Serienausführung beseitigt wurden.
The prototypes had some issues which were fixed until the series production.
Wikipedia v1.0

Es wurden einige gravierende Mängel in der Pflanzenstudie festgestellt.
Some serious deficiencies with the plant study were identified.
ELRC_2682 v1

Allerdings wurden auch einige Mängel festgestellt und Empfehlungen für Verbesserungen ausgesprochen.
Yet, it also identified a number of shortcomings and proposed recommendations for improvement.
TildeMODEL v2018

Der EWSA zeigt jedoch auch einige Mängel in den Vorschlägen auf.
Nevertheless, the Committee identifies several shortcomings in the proposals.
TildeMODEL v2018

Allerdings waren einige Mängel in Bezug auf die Überwachungs- und Zahlungsverfahren festzustellen.
However, there were some defects in monitoring and payment procedures.
TildeMODEL v2018

Bei diesem Inspektionsbesuch wurden einige schwerwiegende Mängel festgestellt.
Several serious deficiencies were observed during that inspection mission.
DGT v2019

Ferner weist er auf einige formale Mängel des Textes hin.
He also pointed out a number of specific errors in the text.
TildeMODEL v2018

Es werden aber auch einige Mängel genannt und Empfehlungen für Maßnahmen gegeben:
However, it also identified some shortcomings and made recommendations for action with regard to:
TildeMODEL v2018

Es wurden jedoch auch einige Anomalien, Mängel und Unzulänglichkeiten festgestellt:
Nevertheless, a number of anomalies, weaknesses and shortcomings were noted:
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch einige Mängel im Wahlverfahren, die die Europäische Union beunruhigen.
However, the European Union is troubled by certain serious shortcomings in the electoral process.
TildeMODEL v2018

Trotz der insgesamt positiven Bewertung wurde auf einige Mängel hingewiesen.
Despite the overall positive assessment, certain shortcomings were identified.
TildeMODEL v2018

Allerdings gibt es nach Auffassung der Kommission auch einige Mängel:
The Commission, however, also underlines a number of shortcomings:
TildeMODEL v2018

Auch Griechenland hat in diesem Bereich einige Mängel zu verzeichnen.
Greece too has a number of failings in this area.
TildeMODEL v2018

Das sind nur einige der Mängel, die zu meinem Fehler führten.
Those are just some of the defects that led to my so- called "pilot error."
OpenSubtitles v2018

Demgegenüber fördert die Analyse aber auch einige Mängel zutage:
By contrast, the report also drew attention to some shortcomings:
EUbookshop v2

Die traditionellen Lohn- und Arbeitskostenerhebungen des INE weisen einige Mängel auf.
The INE's traditional wages and labour costs surveys suffer from some shortcomings, mainly two:
EUbookshop v2