Übersetzung für "Einige milliarden" in Englisch
Es
ging
um
einige
Milliarden,
aber
auch
dieser
Fall
ist
gelöst.
There
were
a
few
billion
to
play
with,
but
that
case
too
was
sorted
out.
Europarl v8
Solche
strategischen
Herausforderungen
sind
meiner
Meinung
nach
doch
wohl
einige
Milliarden
Euro
wert.
I
believe
that
such
issues
are
certainly
worth
several
EUR
billion.
Europarl v8
Sie
fühlen
einige
der
100
Milliarden
Bakterien,
die
auf
unserer
Haut
leben.
You're
feeling
some
of
the
100
billion
bacterial
cells
that
live
on
our
skin.
TED2020 v1
Würde
sie
einige
Milliarden
kosten,
beim
heutigen
Markt.
Cost
them
tens
of
billions,
markets
the
way
they
are.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
wären
in
diesem
Haushalt
einige
zusätzliche
Milliarden
ECU
erforderlich.
Altogether,
this
budget
is
likely
to
need
to
be
increased
by
some
several
billion
ECU.
EUbookshop v2
Mit
diesen
Rennen
werden
dies
einige
Milliarden
Menschen
wissen.
With
this
race
competition,
some
billion
humans
will
know
it.
ParaCrawl v7.1
Europol
schätzt,
dass
diese
Industrie
jetzt
jährlich
einige
Milliarden
Dollar
einbringt.
Europol
estimates
that
the
industry
is
now
worth
several
billion
dollars
annually.
ParaCrawl v7.1
Und
danach
Binyamin
Netanyahu
einige
Milliarden
Dollar
mehr
gegeben.
And
then
given
Binyamin
Netanyahu
another
few
billions.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
Milliarden
von
Euch.
There
are
several
billion
of
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
des
während
der
Amerikanischen
Revolution
enteigneten
Eigentums
dürfte
sich
auf
einige
Milliarden
US-Dollar
belaufen.
The
current
value
of
the
land
and
property
seized
during
the
American
Revolution
is
many
billions
of
dollars.
WikiMatrix v1
Das
kann
die
italienische
Regierung
schnell
einige
Milliarden
Euro
jährlich
an
zusätzlichen
Ausgaben
kosten.
That
could
easily
push
up
the
costs
for
the
Italian
government
by
several
billion
euros
per
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Provinz
investiert
einige
Milliarden
Dollar
in
die
Verbesserung
der
Infrastruktur
im
Bereich
der
intelligenten
Stromnetze.
The
province
is
investing
billion
dollars
to
improve
its
smart
grid
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Monate
später
kommt
die
Armee
noch
einmal
und
verlangt
einige
Milliarden
mehr.
Then,
a
few
months
later,
the
army
comes
up
and
demands
some
billions
more.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gibt
es
wahrscheinlich
einige
Milliarden
TNOs,
von
denen
bisher
etwa
1200
bekannt
sind.
There
are
probably
several
billion
TNOs
in
total,
of
which
only
around
1200
have
been
identified.
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
aber
bisher
einen
Durchmesser
von
mehreren
hundert
Metern
und
kosten
einige
Milliarden
Euro.
However,
such
installations
are
several
hundred
meters
in
diameter
and
cost
billions
of
euros.
ParaCrawl v7.1
Gerade
vierzig
Autoren,
aus
denen
einige
Milliarden
Leser
auf
der
ganzen
Welt
wählen
können?
Just
Forty
Authors
for
several
billion
readers
across
the
world
to
choose
from?
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
von
bewohnten
Planeten
alleine
in
unserem
Universum,
wird
einige
Milliarden
betragen.
The
number
of
inhabited
planets
alone
in
our
universe
will
be
several
billions.
ParaCrawl v7.1
Soviel
wir
sehen
können,
hat
Jesus
kaum
einige
der
Milliarden
der
Erde
erleuchtet.
We
cannot
see
that
our
Lord
has
lighted
more
than
a
few
of
earth's
billions.
ParaCrawl v7.1
In
Rußland
haben
die
westlichen
Banken
unter
Führung
der
Deutschen
etwa
einige
hundert
Milliarden
ECU
des
Geldes
angelegt,
das
die
russischen
Wirtschaftsmafiosi
unter
ihrem
eigenen
Namen
in
den
Westen
zurückgeführt
haben.
Western
banks,
under
the
leadership
of
Germany,
invested
perhaps
ECU
100
billion
in
Russia,
money
which
the
Russian
mafia
have
recycled
back
to
the
West
for
themselves.
Europarl v8
Der
EU
und
den
Mitgliedstaaten
sind
einige
Milliarden
Ecu
an
Mehrwertsteuer,
Zollabgaben
und
Steuern
verloren
gegangen,
die
organisierten
Kriminellen
zugute
gekommen
sind.
The
European
Union
and
Member
States
have
lost
several
billion
ECU
in
VAT,
duties
and
excise
to
the
benefit
of
the
organised
criminals.
Europarl v8
Insbesondere
die
Nettozahler
finden
es
meines
Erachtens
großartig,
Dinge
zu
versprechen,
zu
wenig
Personal
für
ihre
Umsetzung
einzustellen,
der
Kommission
dafür
die
Schuld
in
die
Schuhe
zu
schieben
und
am
Ende
des
Jahres
einige
Milliarden
zurückzubekommen.
In
my
view,
especially
the
net
payers
are
all
for
making
pledges,
having
too
few
people
in
service
to
carry
out
the
pledges,
blaming
the
Commission
for
this,
and
receiving
a
few
billion
of
this
back
at
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Angesichts
der
Billionen
Dollar
an
potenziellen
Verlusten
aufgrund
des
vom
Menschen
verursachten
Klimawandels
und
der
jährlich
in
globale
Energiesysteme
investierten
Billionen
Dollar,
wären
die
Regierungen
dieser
Welt
gut
beraten,
pro
Jahr
einige
Milliarden
Dollar
in
jene
Forschung
und
Entwicklung
zu
investieren,
derer
es
bedarf,
um
eine
kohlenstoffarme
Energiezukunft
zu
erreichen.
Given
the
trillions
of
dollars
of
potential
losses
from
human-induced
climate
change,
and
the
trillions
of
dollars
invested
annually
in
global
energy
systems,
the
world’s
governments
would
be
wise
to
invest
tens
of
billions
of
dollars
each
year
in
the
research
and
development
needed
to
achieve
a
low-carbon
energy
future.
News-Commentary v14
Zusätzlich
sollten
einige
der
Milliarden,
mit
denen
man
Bauern
im
Westen
subventioniert,
lieber
für
Hilfsleistungen
für
ärmere
Länder
verwendet
werden,
damit
diese
ihre
Grundbedürfnisse
in
den
Bereichen
Nahrungsmittel
und
Energie
decken
können.
In
addition,
some
of
the
billions
spent
to
subsidize
Western
farmers
should
now
be
spent
to
help
poorer
developing
countries
meet
their
basic
food
and
energy
needs.
News-Commentary v14
Wenn
die
Industrieländer
in
der
Lage
sind,
mehrere
Billionen
Dollar
zu
bezahlen,
um
das
Schlamassel
ihrer
Banker
zu
bereinigen,
wie
ist
es
dann
möglich,
dass
sie
es
sich
nicht
leisten
können,
einige
Milliarden
zu
zahlen,
um
ein
Schlamassel
zu
bereinigen,
das
sie
verursacht
haben
und
welches
das
Überleben
ganzer
Kontinente
bedroht?
If
the
developed
world
is
able
to
pay
trillions
of
dollars
to
clean
up
its
bankers’
mess,
how
is
it
possible
that
it
cannot
afford
to
pay
billions
of
dollars
to
clean
up
a
mess
that
it
created,
and
that
is
threatening
the
survival
of
whole
continents?
News-Commentary v14