Übersetzung für "Einige formulierungen" in Englisch

Wir denken außerdem, dass einige Formulierungen eigenen Entscheidungen der ländlichen Bevölkerung vorgreifen.
We also think that some wordings pre-empt the rural population's own choices.
Europarl v8

Einige Formulierungen sind aufgrund des erreichten Kompromisses recht gewunden ausgefallen.
We have some tortuous language as a result of the compromise that has been made.
Europarl v8

Einige der Formulierungen im Resolutionsentwurf sind fragwürdig.
Some of the wording in the motion for a resolution is questionable.
Europarl v8

Es enthält einige ansprechende Formulierungen: Dezentralisierung, Einbeziehung, Kultur.
It contains some attractive formulas: decentralisation, participation and culture.
Europarl v8

Einige dieser injizierbaren Formulierungen dienen auch zur Förderung der Lungenreifung vor der Geburt.
Some of these injectable formulations are also used to increase lung development before birth.
ELRC_2682 v1

Einige der hochdosierten Formulierungen können daher nicht mehr empfohlen werden.
Therefore some of the high dose formulations can no longer be recommended.
ELRC_2682 v1

Einige Formulierungen für dieses Protokoll werden in der Anlage vorgeschlagen.
Some suggested draft language for that protocol is set out in the annex
TildeMODEL v2018

Schließlich könnten einige Formulierungen auf sprachlicher Ebene überarbeitet werden.
Lastly, some terminology questions could be reviewed.
EUbookshop v2

Zur Beschäftigung wurde gesagt, der Europäische Rat habe einige zukunftweisende Formulierungen gefunden.
I should now like to move on, Mr President, to deal with the question of Parliament's seat.
EUbookshop v2

Einige der Formulierungen wurden auf ihre Eigenschaften hin untersucht.
Some of the formulations were tested for their properties.
EuroPat v2

Es gibt einige deutliche Formulierungen in den Standards.
There are some distinct wordings in the standards.
ParaCrawl v7.1

Einige Formulierungen Gramscis deuten auf den ersteren Schluß.
Some of Gramsci's formulations suggest the former interpretation.
ParaCrawl v7.1

Sie enthält jedoch einige missverständliche Formulierungen, was den Umfang der territorialen Dezentralisierung angeht.
However, it contains some ambiguities in relation to the scope of territorial decentralisation.
Europarl v8

Ich bedauere - und das sage ich als Vertreter des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte -, daß einige juristische Formulierungen zur Durchsetzung der Strafverfolgung von im Ausland begangenen Straftaten in dem Text fehlen, was jedoch letztendlich sekundär ist.
I am sorry - and I am saying this as the representative of the Committee on Legal Affairs - that a number of technical formulations which could have been used to make it possible to prosecute offences committed abroad have not been taken into account in the text, but at the end of the day this is a secondary point.
Europarl v8

Einige der Formulierungen in der Entschließung, die ein Gefühl von Panik erzeugen, stören mich, wie "so früh wie möglich", und ich bin auch gegen ein Moratorium für die Ölförderung.
I am troubled by some of the wording in the resolution which creates a sense of panic, such as 'as early as possible', and I am also against a moratorium on oil extraction.
Europarl v8

Die erste Lücke bezieht sich auf die Haushaltsdisziplin, und zwar nicht in den Kategorien 1 und 2, sondern in den Kategorien 3, 4 und 5, bei denen einige Erklärungen und Formulierungen nicht eindeutig sind und klargestellt werden müssen.
The first refers to the rigour - not in categories 1 and 2, but 3, 4 and 5 where there is ambiguity in some of the declarations, in some of the phraseology, which needs to be clarified.
Europarl v8

Aber auch dieser Bericht enthält einige Formulierungen, die vom Ausschuß akzeptiert wurden und harmlos zu sein scheinen, insbesondere für Außenstehende.
But the report also contains forms of words which were voted through by the Committee and which must look perfectly harmless, especially to those unfamiliar with these matters.
Europarl v8

In dem verdienstvollen Bericht von Frau Lalumière gab es von Anfang an und gibt es weiterhin einige Formulierungen, die den Gedanken einer neuen Zweiteilung Europas aufkommen lassen können, auf deren einer Seite Rußland und auf deren anderer Seite das ganze übrige Europa stehen würden.
Mrs Lalumière's excellent report originally gave the impression, and still does to some extent, that there will be a new bi-zonal Europe made up of Russia on the one hand and the rest of Europe on the other.
Europarl v8

Da gab es einige Formulierungen, die zwangsläufig dazu führen, daß die Betroffenen den Sirenenklängen der Agenda 2000 nicht so recht trauen und auch das Tillich-Mulder-Verfahren aus diesem Grund ein wenig skeptisch betrachten könnten.
There were some phrases which might have compelled those concerned not to trust completely the singing of the Agenda 2000 sirens, and also to be a little sceptical about the Tillich-Mulder procedure for the same reason.
Europarl v8

Einige Formulierungen erinnern zum Teil auch an Entschließungen, die Länder in Afrika betreffen, die zwischen Militärdiktatur und Einparteienregime hin- und herschwanken und regelmäßig zur Einhaltung demokratischer Prinzipien ermahnt werden müssen.
Some of the wording is also reminiscent of the resolutions on countries in Africa which waver between military dictatorships and one-party regimes and regularly have to be warned to observe the principles of democracy.
Europarl v8

Abgesehen von der fehlerhaften und teilweise irreführenden Übersetzung ins Deutsche enthält der Vorschlag einige unklare Formulierungen, die wir durch unsere Änderungsanträge zu beseitigen versuchen.
Quite apart from the poor and occasionally misleading translation into German, the proposal contains some unclear formulations, which we are trying to eliminate through our amendments.
Europarl v8

Auch ist es unpassend, daß einige Formulierungen des Berichts als Beitrag zur britischen, innenpolitischen Debatte formuliert werden.
It is also inappropriate that some of the text of the report has been used in National political debate in Britain.
Europarl v8

Ich kann in diesem Zusammenhang auf einige wichtige Formulierungen in den Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens von Brüssel hinweisen, besonders auf Punkt 12, in dem steht, dass Direktzahlungen usw. eingeführt würden, ohne dass dadurch zukünftigen Entscheidungen über die gemeinsame Agrarpolitik und die Finanzierung der Europäischen Union nach 2006 oder eventuellen Ergebnissen als Folge der Durchführung von Punkt 22 in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Berlin vorgegriffen wird, und ohne dass dadurch die internationalen Verpflichtungen berührt werden, die von der Europäischen Union eingegangen worden sind, u. a im Zusammenhang mit der Durchführung der Doha-Entwicklungsrunde.
In this respect, I might refer to some key phrases in the conclusions of the Brussels Summit, in particular section 12, which states that direct payments etc etc would be introduced without prejudice to future decisions on the common agricultural policy and the financing of the European Union after 2006, nor to any result following the implementation of paragraph 22 of the Berlin European Council conclusions, nor to the international commitments entered into by the Union, inter alia in the launching of the Doha Development Round.
Europarl v8

Herr Corbett, ich werde möglicherweise einige Ihrer Formulierungen für eine Broschüre für meinen Wahlkreis ausleihen, aber das wäre ja für die gemeinsame gute Sache.
Mr Corbett, I shall probably borrow your wording for a pamphlet in my constituency, but this is in a common good cause.
Europarl v8