Übersetzung für "Einhaltung einer frist" in Englisch

Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen unter Einhaltung einer Frist von sechs Monaten kundigen .
Either Contracting Party may terminate this Agreement, subject to six months' notice.
JRC-Acquis v3.0

Sie können dieses Abkommen unter Einhaltung einer Frist von 6 Monaten kündigen.
Either Party may, on six months' notice withdraw from the Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Beobachter können sich unter Einhaltung einer 6-monatigen Frist zum Ende des Finanzjahres zurückziehen.
Observers may withdraw at the end of a financial year, following a request six months prior to the withdrawal.
DGT v2019

Im belgischen Recht ist die Einhaltung einer entsprechenden Frist nämlich nicht vorgesehen.
However, under Belgian law there is no obligation to allow such a period.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag kann beiderseits unter Einhaltung einer Frist von zwei Monaten gekündigt werden.
The contract may be terminated by either of the parties on two months' notice.
TildeMODEL v2018

Unsere Preise können jederzeit ohne Einhaltung einer Frist geändert werden.
Our prices can be modified at anytime without prior notice.
ParaCrawl v7.1

Das Abkommen kann unter Einhaltung einer 30-tägigen Frist von beiden Parteien gekündigt werden.
The agreement may be terminated by either party upon 30 days notice.
ParaCrawl v7.1

Der Webcam-Betreiber kann ohne Einhaltung einer Frist die Anmeldung kündigen.
The webcam operator may without notice cancel the registration.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag kann ohne Einhaltung einer Frist mit dem Partner gekündigt werden.
The contract can be terminated with a partner without notice.
ParaCrawl v7.1

Die außerordentliche Kündigung ohne Einhaltung einer Frist aus wichtigem Grund bleibt vorbehalten.
The right to extraordinary termination without notice for good cause remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Er kann vom Registranten ohne Einhaltung einer Frist jederzeit gekündigt werden.
It is possible for the Registrant to terminate it at any time without prior notice.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung ist jederzeit ohne Einhaltung einer Frist möglich.
The cancelation is possible at any time without adherence to a time limit.
ParaCrawl v7.1

Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen unter Einhaltung einer Frist von mindestens sechs Monaten kündigen.
Either Party may denounce this Agreement, provided that at least six months' notice is given.
DGT v2019

Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen jederzeit unter Einhaltung einer Frist von sechs Monaten kündigen .
Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving six months notice at any time.
JRC-Acquis v3.0

Jede der beiden Vertragsparteien kann dieses Abkommen unter Einhaltung einer Frist von zwölf Monaten kündigen .
Either party may terminate this Agreement with 12 months » prior notice .
ECB v1

Eine Nebenpflicht ist eine Verpflichtung zur Einhaltung einer Frist für die Erfüllung einer Hauptpflicht.
A secondary requirement is a requirement to respect the time limit for fulfilling a primary requirement.
DGT v2019

Das Abkommen kann von jeder Vertragspartei unter Einhaltung einer Frist von sechs Monaten gekündigt werden.
This Agreement may be denounced by either Contracting Party, subject to six months' notice in advance being given.
EUbookshop v2

Die Geltend machung des Privilegs ist auch nicht an die Einhaltung einer Frist gebunden.
Nor is the valid enforcement of the privilege linked to the observation of a time scale.
EUbookshop v2

Dieses Abkommen kann von jeder Vertragspartei unter Einhaltung einer Frist von sechs Monaten gekündigt werden.
This Agreement may be denounced by either Contracting Party, subject to six months' notice.
EUbookshop v2

Der Austritt von Beiräten, Gönnern und Patronatsmitgliedern kann jederzeit ohne Einhaltung einer Frist erfolgen.
Advisors, donors and patrons wishing to leave may do so without a period of notice.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche unentgeltliche Dienstleistungen sind jederzeit, ohne Begründung und ohne die Einhaltung einer Frist kündbar.
All free of charge services are terminable at any time, without reasons and without keeping a term.
ParaCrawl v7.1