Übersetzung für "Ohne einhaltung einer frist" in Englisch
Unsere
Preise
können
jederzeit
ohne
Einhaltung
einer
Frist
geändert
werden.
Our
prices
can
be
modified
at
anytime
without
prior
notice.
ParaCrawl v7.1
Der
Webcam-Betreiber
kann
ohne
Einhaltung
einer
Frist
die
Anmeldung
kündigen.
The
webcam
operator
may
without
notice
cancel
the
registration.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
kann
ohne
Einhaltung
einer
Frist
mit
dem
Partner
gekündigt
werden.
The
contract
can
be
terminated
with
a
partner
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Die
außerordentliche
Kündigung
ohne
Einhaltung
einer
Frist
aus
wichtigem
Grund
bleibt
vorbehalten.
The
right
to
extraordinary
termination
without
notice
for
good
cause
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
vom
Registranten
ohne
Einhaltung
einer
Frist
jederzeit
gekündigt
werden.
It
is
possible
for
the
Registrant
to
terminate
it
at
any
time
without
prior
notice.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
deine
Teilnahme
am
Premium
Club
jederzeit
ohne
Einhaltung
einer
Frist
beenden.
You
can
terminate
your
participation
in
the
Premium
Club
anytime
at
any
time
without
prior
notice.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
ist
jederzeit
ohne
Einhaltung
einer
Frist
möglich.
The
cancelation
is
possible
at
any
time
without
adherence
to
a
time
limit.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Maklervertrag
kann
jederzeit
ohne
Einhaltung
einer
Frist
gekündigt
werden.
This
real
estate
agent
/
brokerage
agreement
may
be
terminated
at
any
time
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Der
Austritt
von
Beiräten,
Gönnern
und
Patronatsmitgliedern
kann
jederzeit
ohne
Einhaltung
einer
Frist
erfolgen.
Advisors,
donors
and
patrons
wishing
to
leave
may
do
so
without
a
period
of
notice.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
unentgeltliche
Dienstleistungen
sind
jederzeit,
ohne
Begründung
und
ohne
die
Einhaltung
einer
Frist
kündbar.
All
free
of
charge
services
are
terminable
at
any
time,
without
reasons
and
without
keeping
a
term.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Zusendung
von
elektronischen
Informationen
jederzeit
und
ohne
Einhaltung
einer
Frist
kündigen.
You
may
terminate
the
sending
of
electronic
information
to
your
address
at
any
time
and
without
any
notice
period.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Teilnahme
am
GOLFINO
Club
jederzeit
und
ohne
Einhaltung
einer
Frist
kündigen.
You
can
terminate
your
membership
in
the
GOLFINO
Club
at
any
time
without
observing
a
notice
period.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sind
beide
Parteien
berechtigt,
den
Vertrag
ohne
Einhaltung
einer
Frist
zu
kündigen.
In
this
case,
both
parties
are
entitled
to
cancel
the
contract
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Ein
teilnehmendes
Eisenbahnunternehmen
kann
seinen
Vertrag
mit
einem
Systemverkäufer
ohne
Vertragsstrafe
unter
Einhaltung
einer
Frist
von
mindestens
sechs
Monaten
nicht
vor
Ablauf
des
ersten
Jahres
kündigen.
A
participating
railway
undertaking
shall
have
the
right
to
terminate
its
contract
with
a
system
vendor
without
penalty
on
giving
at
least
six
months’
notice,
expiring
no
earlier
than
the
end
of
the
first
year.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
des
Widerspruchs
gegen
Änderungen
der
Nutzungsbedingungen
sind
beide
Seiten
berechtigt,
das
Nutzungsverhältnis
ohne
Einhaltung
einer
Frist
zu
beenden.
In
case
of
objections
to
changes
to
the
General
Terms
of
Use,
both
sides
have
the
right
to
terminate
the
relationship
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Bei
Vorliegen
eines
wichtigen
Grundes
ist
der
Forenanbieter
berechtigt,
den
Zugang
des
Nutzers
sofort
zu
sperren
und
die
Mitgliedschaft
ohne
Einhaltung
einer
Frist
zu
kündigen.
Where
there
is
good
cause,
the
Forum
Operator
is
entitled
to
block
the
User's
access
with
immediate
effect
and
to
terminate
the
User's
membership
without
giving
notice.
ParaCrawl v7.1
Macht
er
unrichtige
oder
unvollständige
Angaben,
ist
Slanted
Publishers
berechtigt,
den
Nutzeraccount
ohne
Einhaltung
einer
Frist
zu
löschen
und
zu
kündigen
oder
die
Bestellung
nicht
auszuführen.
If
false
or
incomplete
information
is
entered,
Slanted
Publishers
has
the
right
to
delete
or
cancel
the
account
without
granting
respite
and
may
choose
not
to
fulfill
the
placed
order.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
kann
der
Vertrag
über
unentgeltliche
Leistungen
von
beiden
Seiten
jederzeit
ohne
Angabe
von
Gründen
und
ohne
Einhaltung
einer
Frist
gekündigt
werden.
In
addition,
the
contract
for
free
services
can
be
terminated
by
both
sides
at
any
time
without
giving
reasons.
ParaCrawl v7.1
Reuthers
kann
den
Tourvertrag
ohne
Einhaltung
einer
Frist
kündigen,
wenn
die
Durchführung
der
Tour
trotz
einer
entsprechenden
Abmahnung
durch
Reuthers
vom
Tourteilnehmer
nachhaltig
gestört
wird.
Reuthers
may
terminate
the
tour
contract
without
notice,
if
the
performance
of
the
tour
is
significantly
impaired
by
the
tour
participant
despite
a
corresponding
warning
by
Reuthers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Probleme
kommen
ohne
Einhaltung
einer
Frist
und
man
kann
nicht
erwarten,
dass
die
Natur
des
Problems.
These
problems
come
without
any
notice
period
and
you
can
not
expect
the
nature
of
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
ttm
kann
in
folgenden
Fällen
vor
Beginn
der
Reise
vom
Reisevertrag
zurücktreten
oder
nach
Beginn
der
Reise
den
Reisevertrag
ohne
Einhaltung
einer
Frist
kündigen:
In
the
following
cases,
the
ttm
can
cancel
the
travel
contract
before
the
departure
date
or
terminate
the
travel
contract
after
the
departure
date
without
adherence
to
a
time
limit:
ParaCrawl v7.1
Der
Reiseveranstalter
kann
ohne
Einhaltung
einer
Frist
vor
Antritt
der
Reise
vom
Reisevertrag
zurücktreten
oder
nach
der
Reise
den
Reisevertrag
kündigen,
wenn
der
Reisende
die
Durchführung
der
Reise
ungeachtet
einer
Abmahnung
nachhaltig
stört
oder
wenn
er
sich
in
solchem
Maß
vertragswidrig
verhält,
dass
die
sofortige
Aufhebung
des
Vertrages
gerechtfertigt
ist.
The
tour
operator
is
entitled
to
cancel
the
travel
agreement
prior
to
departure
without
due
notice
or
to
terminate
it
after
commencement
of
the
tour,
if
the
participant
interferes
with
execution
of
the
tour
over
a
sustained
period
despite
being
requested
to
desist
from
doing
so
by
the
organizer,
or
if
the
traveler
infringes
the
agreement
to
such
an
extent
that
termination
thereof
without
due
notice
is
justified.
ParaCrawl v7.1
Wird
das
Mietverhältnis
infolge
bei
Vertragsabschluss
nicht
voraussehbarer
höherer
Gewalt
(zum
Beispiel
Naturkatastrophen,
Epidemien,
etc.)
erheblich
erschwert,
gefährdet
oder
beeinträchtigt,
kann
sowohl
der
Mieter
als
auch
Algarvacation.com
das
Mietverhältnis
ohne
Einhaltung
einer
Frist
kündigen.
Although
it
has
never
occurred,
in
the
very
unusual
circumstances
of
force
majeure,
such
as
natural
catastrophes,
epidemics,etc.
both
tenant
and
Algarvacation.com
are
not
bound
to
the
contract
and
can
withdraw
without
specific
period
of
notice.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
schweren
oder
wiederholten
Verstößen
gegen
die
Einhaltung
der
auf
den
Verkäufer
bzw.
den
Käufer
jeweils
anwendbaren
gesetzlichen
oder
behördlichen
Bestimmungen
kann
die
jeweils
andere
Partei
den
Vertrag
ohne
Einhaltung
einer
Frist
schriftlich
kündigen
und
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
Ersatz
des
ihr
durch
die
Verletzung
entstandenen
Schadens
verlangen.
In
case
of
the
Seller
or
Buyer
seriously
or
repeatedly
breaching
the
applicable
provisions
stipulated
by
law
or
the
authorities,
the
non-breaching
party
shall
be
entitled
to
terminate
the
contract
in
writing
without
any
notice
being
required
and
may
demand
compensation
in
accordance
with
the
statutory
provisions
for
the
damages
arisen
to
them
due
to
the
infringement.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
kann
der
Vertrag
von
beiden
Seiten
jederzeit
ohne
Angabe
von
Gründen
und
ohne
Einhaltung
einer
Frist
gekündigt
werden.
In
addition,
the
contract
can
be
terminated
by
both
sides
at
any
time
without
giving
reasons.
CCAligned v1
Du
sowie
wir
können
den
Vertrag
jederzeit
ohne
Einhaltung
einer
Frist
kündigen.
Das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
You
and
we
may
terminate
the
contract
at
any
time
without
notice.
The
right
to
termination
without
notice
for
good
reason
remains
unaffected.
CCAligned v1
Experteer
kann
Nutzer
ohne
Einhaltung
einer
Frist
und
ohne
Angabe
von
Gründen
von
der
weiteren
Nutzung
einzelner
oder
aller
Angebote
von
der
Nutzung
der
Experteer-Software
und/oder
der
Internetportale
Experteers
ausschließen
oder
einzelne
Profile
ablehnen.
Experteer
may
exclude
users
from
further
use
of
individual
or
all
features
of
the
Experteer
software
and/or
the
Experteer
internet
portals
or
reject
individual
profiles
without
observing
a
notice
period
or
quoting
reasons.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzungslizenz
kann
von
Seiten
cuges
jederzeit
ohne
Einhaltung
einer
Frist
und
ohne
Angabe
von
Gründen
widerrufen
werden.
The
license
of
use
may
be
revoked
by
cuge
at
any
time
and
without
giving
prior
notice
and
without
giving
any
reason.
ParaCrawl v7.1
Bei
Vorliegen
eines
wichtigen
Grundes,
insbesondere
wegen
eines
Verstoßes
gegen
die
Pflichten
in
Ziffer
4,
ist
das
Goethe-Institut
berechtigt,
den
Zugang
des
Nutzers
sofort
zu
sperren
und
den
Vertrag
ohne
Einhaltung
einer
Frist
zu
kündigen.
Where
good
cause
is
present,
in
particular
based
on
any
breach
of
the
duties
in
section
4,
Goethe
Institute
shall
be
entitled
to
immediately
block
the
User's
access
and
terminate
the
contract
without
advance
notice.
ParaCrawl v7.1