Übersetzung für "Eingeschränkt anwendbar" in Englisch
Entsprechend
ist
diese
internationale
Norm
bei
bestimmten
Produkten,
insbesondere
bei
Käse,
nur
eingeschränkt
anwendbar.
Consequently,
the
application
of
this
International
Standard
is
limited
regarding
certain
products,
particularly
cheese.
DGT v2019
Die
bereits
bestehenden
Methoden
der
Deichsanierung
sind
oft
sehr
teuer
und
nur
eingeschränkt
anwendbar.
Existing
dike
rehabilitation
techniques
are
quite
often
expensive
with
a
limited
field
of
application.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Wohnen
als
soziales
Gut
sind
im
Rahmen
der
Daseinsvorsorge
die
Marktgesetze
nur
sehr
eingeschränkt
anwendbar.
For
housing
as
a
public
social
good,
market
laws
can
only
have
a
very
limited
application
within
the
scope
of
public
services.
Europarl v8
Sind
die
Testergebnisse
nur
eingeschränkt
anwendbar
(z.
B.
TSI-Konformität
nur
bis
zu
einer
bestimmten
Geschwindigkeit),
so
müssen
diese
Einschränkungen
in
der
Konformitätsbescheinigung
und
im
Fahrzeugregister
vermerkt
werden.
In
case
there
are
limitations
to
a
general
applicability
of
the
results
of
the
tests
(e.g.,
TSI
compliance
proven
only
up
to
a
certain
speed),
these
limitations
shall
be
recorded
in
the
certificate
and
in
the
rolling
stock
register.
DGT v2019
Sind
die
Testergebnisse
nur
eingeschränkt
anwendbar
(z.
B.
TSI-Konformität
nur
bis
zu
einer
bestimmten
Geschwindigkeit),
so
müssen
diese
Einschränkungen
in
der
Konformitätsbescheinigung
und
im
Infrastrukturregister
vermerkt
werden.
In
case
there
are
limitations
to
a
general
applicability
of
the
results
of
the
tests
(e.g.,
TSI
compliance
proven
only
up
to
a
certain
speed),
these
limitations
shall
be
recorded
in
the
certificate
and
in
the
infrastructure
register.
DGT v2019
Bei
der
Weiterbildung
als
einer
komplexen
Dienstleistung
erscheinen
ergebnisorientierte
Evaluationen
für
sich
nur
eingeschränkt
anwendbar:
das
Ergebnis
von
Weiterbil
dungsmaßnahmen
hängt
neben
der
Qualität
der
Weiterbildungsmaßnahme
von
vielen
Faktoren
ab,
etwa
von
individuellen
Voraussetzungen
der
Teilnehmer
oder
von
besonderen
Anforderungen
an
den
Lerntransfer
in
der
beruflichen
Anwendung.
In
continuing
training,
as
a
complex
service,
result-oriented
evaluations
as
such
seem
to
be
of
only
limited
applicability:
the
result
of
continuing
training
measures
depends
on
many
other
factors
as
well
as
the
quality
of
the
continu
ing
training
measure,
such
as
the
initial
status
of
the
participants
or
special
requirements
in
terms
of
transferring
what
has
been
learnt
into
vocational
practice.
EUbookshop v2
Ferner
führen
sie
nur
bei
ganz
bestimmten
Kunststoffen
zum
gewünschten
Erfolg
und
sind
somit
auch
nur
eingeschränkt
anwendbar.
Moreover,
they
succeed
as
desired
only
in
the
case
of
very
specific
plastics
and
are
therefore
also
applicable
only
with
restrictions.
EuroPat v2
Die
in
DE-OS
3837345
und
DE-OS
3600395
beanspruchten
Ladungssteuermittel
für
Pulver
und
Pulverlacke
sind
aufgrund
von
Wachsartigkeit
und
Wasserlöslichkeit
bzw.
Hygroskopie
schlecht
zu
handhaben
und
nur
eingeschränkt
anwendbar.
The
charge
control
agents
claimed
in
DE-A
3,837,345
and
DE-A
3,600,395
for
powders
and
powder
coatings
are
difficult
to
handle
because
of
their
waxiness
and
water-solubility
or
hygroscopic
nature
and
can
be
used
only
with
limitations.
EuroPat v2
Synthetische
Rohstoffe,
die
nur
aliphatische
Monomere
enthalten,
weisen
zwar
eine
relativ
gute
biologische
Abbaubarkeit
auf,
sind
aufgrund
ihrer
Materialeigenschaften
nur
äußerst
eingeschränkt
anwendbar.
Synthetic
raw
materials
which
contain
only
aliphatic
monomers
exhibit
a
relatively
good
biodegradability
but
their
application
is
extremely
limited
owing
to
their
material
properties.
EuroPat v2
Die
Erfinder
haben
erkannt,
daß
Kapillar-Biosensoren
in
vielen
Fällen
nur
eingeschränkt
anwendbar
sind
oder
statt
der
erhofften
Erleichterung
Schwierigkeiten
hinsichtlich
der
Herstellung
und/oder
Handhabung
verursachen.
The
inventors
have
recognized
that
capillary
biosensors
have
in
many
cases
limited
applicability
or
cause
difficulties
in
regard
to
the
production
and/or
handling,
instead
of
the
desired
simplification.
EuroPat v2
Jedoch
sind
die
dazu
bekannten
Erkenntnisse
auf
eine
Unterdrückung
von
akustischen
Rückkopplungen
in
binauralen
Hörgeräten
infolge
der
unterschiedlichen
Zielrichtungen
nur
sehr
eingeschränkt
anwendbar.
However,
the
findings
known
in
this
respect
are
applicable
to
only
a
very
restricted
extent
to
a
suppression
of
acoustic
feedback
in
binaural
hearing
aids
due
to
the
different
objectives.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Neuronale
Netze
haben
die
Fähigkeit,
die
komplexesten
Beziehungen
zwischen
gegebenen
Daten
zu
erlernen,
auch
dort,
wo
die
statistischen
Methoden
nur
eingeschränkt
anwendbar
sind.
Neural
networks
have
the
capability
of
"learning"
complex
relationships
between
given
data
even
in
the
case
where
statistical
methods
are
of
limited
applicability.
ParaCrawl v7.1
Die
Immuntherapie
ist
derzeit
nur
in
eingeschränktem
Maß
anwendbar.
As
yet,
the
use
of
immunotherapy
is
limited.
EuroPat v2
Weiter
eingeschränkt
wird
seine
Anwendbarkeit
dadurch,
dass
nicht
alle
Mitgliedstaaten9
dem
Wiener
Übereinkommen
beigetreten
sind
und
keine
Vorkehrungen
zu
seiner
einheitlichen
Auslegung
getroffen
wurden.
Further
limitations
to
its
applicability
arise
as
not
all
Member
States
have
signed
the
Vienna
Convention9
and
there
is
no
mechanism
which
could
ensure
its
uniform
interpretation.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
der
bekannten
Feuerlöschwasserzusätze
bestehen
aus
wasserquellbaren
Polymeren,
die
jedoch
aufgrund
ihrer
festen,
körnigen
Morphologie
in
der
Anwendbarkeit
eingeschränkt
sind.
The
majority
of
the
known
firefighting
water
additives
include
water-swellable
polymers,
which
nevertheless
are
restricted
in
their
applicability
because
of
their
solid,
granular
structure.
EuroPat v2