Übersetzung für "Eingereichter antrag" in Englisch

Spät eingereichter Antrag - zugelassen (nein)
Inventive step - main request (no)
ParaCrawl v7.1

Ein während der Recherche eingereichter PACE-Antrag löst keine beschleunigte Prüfung aus.
A PACE request filed during search will not trigger accelerated examination.
ParaCrawl v7.1

Ein von einer in einem Drittstaat ansässigen CCP eingereichter Antrag auf Anerkennung enthält mindestens folgende Informationen:
An application for recognition submitted by a CCP established in a third country shall contain at least the following information:
DGT v2019

Ein (von der verpflichteten Person eingereichter) Antrag auf Änderung einer Unterhaltsentscheidung muss Folgendes enthalten:
An application for modification of a decision awarding maintenance (submitted by the debtor) shall include:
DGT v2019

Ein eingereichter Antrag würde gegebenenfalls zurückgestellt werden, bis mindestens eine Publikation in Erstautorschaft erschienen ist.
An application submitted would, if necessary, be postponed until at least one publication in the first authorship is out.
ParaCrawl v7.1

Die in den Bekanntmachungen nach den Anhängen II, III und IV vorgesehenen Angaben können, falls dies angebracht ist, geändert oder hinzugefügt werden, beispielsweise in den Fällen, in denen ein bereits eingereichter Antrag im Einklang mit Artikel 35 Absatz 4 der Richtlinie 2014/25/EU wesentlich geändert wird.
The information foreseen in the notices set out in Annexes II, III and IV may be changed and added to as appropriate, for instance where a previously submitted request is substantially modified in accordance with Article 35(4) of Directive 2014/25/EU.
DGT v2019

Erhält ein Vorschlag der Kommission nicht die Mehrheit der abgegebenen Stimmen oder wurde ein vom zuständigen Ausschuss oder von mindestens 40 Mitgliedern eingereichter Antrag auf dessen Ablehnung angenommen, so ersucht der Präsident, ehe das Parlament über den Entwurf der legislativen Entschließung abstimmt, die Kommission, ihren Vorschlag zurückzuziehen.
If a Commission proposal fails to secure a majority of the votes cast or if a motion for its rejection, which may be tabled by the committee responsible or by at least 40 Members, has been adopted, the President shall, before Parliament votes on the draft legislative resolution, ask the Commission to withdraw the proposal.
DGT v2019

Ein von einem Antragsteller gemäß Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 eingereichter Antrag auf Genehmigung von Änderungen der Produktspezifikation einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe muss Anhang IV der vorliegenden Verordnung entsprechen.
An application for approval of amendments to the product specification submitted by an applicant as referred to in Article 37 of Regulation (EC) No 479/2008 of a protected designation of origin or geographical indication shall be drawn up in accordance with Annex IV to this Regulation.
DGT v2019

Ein auf diese Weise eingereichter Antrag findet jedoch erst dann Berücksichtigung, wenn die unterzeichnete Urschrift beim Gericht eingeht.
An application lodged by either means will, however, be taken into consideration only upon receipt of the original at the Tribunal.
DGT v2019

Ein von einem Antragsteller gemäß Artikel 118 e der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 eingereichter Antrag auf Genehmigung von Änderungen der Produktspezifikation einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder geschützten geografischen Angabe wird gemäß Artikel 70a Absatz 1 der vorliegenden Verordnung übermittelt.
An application for approval of amendments to the product specification submitted by an applicant as referred to in Article 118e of Regulation (EC) No 1234/2007 of a protected designation of origin or geographical indication shall be communicated in accordance with Article 70a(1) of this Regulation.
DGT v2019

Sozialer Wohnungsbau in Europa – neue öffentliche Debatte dringend notwendig (CES3632-2013_08_00_TRA_GB) (nachträglich eingereichter Antrag, im Saal verteilt)
Social housing in Europe – a new public debate is essential (CES3632-2013_08_00_TRA_GB) (a late request distributed in the room)
TildeMODEL v2018

Zudem beschließt die Haushaltsgruppe, dass der Antrag 4.c.22) Jahrestreffen der Präsidenten und Generalsekretäre der nationalen WSR und des EWSA (CES4124-2013_30_00_TRA_GB) (verspätet eingereichter Antrag, im Saal verteilt) in der nächsten Sitzung mit einer Begründung, warum der EWSA die Verdolmetschungskosten für die Veranstaltung tragen sollte, erneut eingereicht werden muss.
The Budget Group also decided that request 4.c.22) Annual Meeting of Presidents and Secretaries-General of EU's national ESCs and of the EESC (CES4124-2013_30_00_TRA_GB) (a late request distributed in the room) be resubmitted in the following meeting with an explanation as to why the EESC would bear the interpretation costs for this event.
TildeMODEL v2018

Teilnahme an der ersten "Sitzung mit der Zivilgesellschaft" des Unterausschusses für Handel und nachhaltige Entwicklung im Rahmen des Handelsübereinkommens zwischen Kolumbien, Peru und der EU (EESC-2013-07906-19-00-GB-TRA) – nachträglich eingereichter Antrag (im Saal verteilt)
Participation in the first "Session with civil society" of the Sub-committee for Trade and Sustainable Development under the EU-Colombia/Peru Trade Agreement (EESC-2013-07906-19-00-GB-TRA) – a late request (distributed in the room)
TildeMODEL v2018

Ein zum ordentlichen Gericht eingereichter Antrag der Partei wegen Veranlassung zeitweiliger Maßnahmen steht nicht in Widerspruch mit dem Schiedsgerichtsverfahren.
Any request by the party submitted to a state court directed at temporary measures is not incompatible with the arbitrational procedure.
ParaCrawl v7.1

In T 528/93 befand die Kammer Folgendes: Wird ein Antrag im Einspruchsverfahren zurückgezogen und ist er somit nicht Gegenstand der angefochtenen Entscheidung, so ist ein im Beschwerdeverfahren eingereichter praktisch identischer Antrag nicht Gegenstand der Beschwerde, weil der Beschwerdeführer durch die Entscheidung der Einspruchsabteilung bezüglich dieses Antrags nicht beschwert ist.
In T 528/93, the board had held that where a request was withdrawn during opposition proceedings and was thus not the subject of the contested decision, a virtually identical request filed during appeal proceedings was not the subject of the appeal, because the appellant was not adversely affected by the decision of the opposition division as far as this request was concerned.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer urteilte, dass ein im Beschwerdeverfahren eingereichter nahezu identischer Antrag nicht Gegenstand der Beschwerde war, weil der Beschwerdeführer hinsichtlich dieses Antrags durch die Entscheidung der Einspruchsabteilung nicht beschwert war.
The board decided that a virtually identical request filed during appeal proceedings was not the subject of the appeal, because the appellant was not adversely affected by the decision of the opposition division as far as this request was concerned.
ParaCrawl v7.1

Andererseits sollen gemäß dem heute eingereichten Antrag die Liefermengen verringert werden.
On the other hand, the motion tabled today is that supply be reduced.
Europarl v8

Wir haben einen von fünf Fraktionen eingereichten Gemeinsamen Antrag.
We have a joint motion by five political groups.
Europarl v8

Mazedonien hat bereits seinen Antrag eingereicht.
Macedonia has already submitted its application.
Europarl v8

Der bei der Haushaltsgruppe eingereichte Antrag wird ohne Bemerkungen genehmigt.
The request submitted to the Budget Group was approved without comments.
TildeMODEL v2018

Raum für Angaben zu anderen Unterlagen, die mit dem Antrag eingereicht werden.
Available space to specify other documents submitted with the application.
DGT v2019

Die zuständige Behörde beurteilt den eingereichten Antrag.
The competent authority shall assess the application submitted.
DGT v2019