Übersetzung für "Eingehende kenntnis" in Englisch

Die Studenten werden eine eingehende Kenntnis der fortschrittlichen Software-Entwicklungstechniken zu demonstrieren.
Students will demonstrate an in-depth knowledge of advanced software development techniques.
ParaCrawl v7.1

Die eingehende Kenntnis der Qualifikationserfordernisse ist eine unerlässliche Vor­aussetzung für die Entwicklung geeigneter Ausbildungs- und Umschulungsmaßnahmen.
In order to develop appropriate training and re-skilling policies, it is essential to gain an in?depth knowledge of the skills needed.
TildeMODEL v2018

Herr Schierhorn verfügt über eingehende Kenntnis des europäischen Übertragungsnetzes und der dazu verfügbaren Modelle.
Mr. Schierhorn possesses considerable knowledge of the European transmission grid, its modeling and simulation.
ParaCrawl v7.1

Der Schüler wird eine eingehende Kenntnis der aktuellen Technologie gewinnen, Aufnahmetechnik und Musikproduktion Fähigkeiten.
The student will gain an in-depth knowledge of current technology, recording techniques and music production skills.
ParaCrawl v7.1

Von NEC autorisierte Reparaturzentren verfügen über eine eingehende Kenntnis unserer Produkte und ihrer Anwendung im Flughafenbereich.
NEC authorised repair centres have an in-depth knowledge of our products and their application in the airport environment.
ParaCrawl v7.1

Immer arbeiten eng mit lokalen Vertretern, die eine eingehende Kenntnis des Landes haben.
Always working closely with local representatives who have an in-depth knowledge of the country.
CCAligned v1

Die Zustellung der Auftragsbestätigung setzt die eingehende Kenntnis dieser Bedingungen und ihre vollständige Annahme voraus.
The forwarding of the order confirmation thus implies total understanding of these conditions and their integral acceptance.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur Schnelligkeit und Genauigkeit, sondern auch eine eingehende Kenntnis der Thematik erforderlich.
Not only is speed and accuracy required but also an in-depth knowledge of the subject matter.
ParaCrawl v7.1

Die eingehende Kenntnis verschiedener Produkte, Hersteller und Betreiber bildet die Grundlage für unser anspruchsvolles Trainings-Portfolio.
Knowledge of different products, manufacturers and operators is the key to offering a premium training portfolio.
ParaCrawl v7.1

Eine eingehende Kenntnis der Arbeitsweise des Neuronalen Regelsystems ist für diese Art der Regelsystemanwendung nicht erforderlich.
In-depth knowledge of the Neural Rule System is not necessary for these rule system applications.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Verwaltungsrats werden aus den Personen ausgewählt, die einen gefestigten Ruf genießen und über eine eingehende Kenntnis der Ziele und Fragen der entwicklungspolitischen Zusammenarbeit AKP-EU sowie der im Rahmen des Abkommens eingerichteten Mechanismen und Instrumente verfügen.
The members appointed to the Executive Board shall be persons with established reputation and shall possess an in-depth knowledge of the issues and objectives of ACP-EU development cooperation and of the machinery and instruments set up under the Agreement.
DGT v2019

Aufgrund ihrer Verantwortung für die Qualität des aufbereiteten Wassers verfügen sie über eine eingehende Kenntnis des Rohwassers und insbesondere der kurzfristig auftretenden Veränderungen.
Their responsibility for the quality of the water produced requires a detailed knowledge of the quality of the untreated water and more particularly of short-term variations.
TildeMODEL v2018

Die eingehende Kenntnis der Ursachen und Gründe für die Entwaldung, der wirtschaftlichen Lage der Staaten und der örtlichen Bevölkerungen ist eine wesentliche Voraussetzung für die Festlegung der Schwerpunkte des Vorgehens.
Detailed knowledge of the causes of deforestation and of the economic situation of the countries and local populations concerned, is essential in identifying priorities for action.
TildeMODEL v2018

Eine eingehende Kenntnis der bestehenden Programme und Kompetenzen in Europa (und darüber hinaus) ist hier Voraussetzung.
A good knowledge of existing programmes and competences across Europe (and beyond) will be essential.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist eine eingehende Kenntnis und Analyse der eigentlichen Ursachen des Menschenhandels erforderlich, um die Faktoren wirksam bekämpfen zu können und so eine Eindämmung des Men­schenhandels zu erreichen.
In this respect, an in-depth knowledge and analysis of the root causes of trafficking is required in order to be able to combat these factors effectively and thereby reduce the incidence of human trafficking.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist eine eingehende Kenntnis und Analyse der eigentlichen Ursachen des Menschenhandels erforder­lich, um die Faktoren wirksam bekämpfen zu können und so eine Eindämmung des Men­schenhandels zu erreichen.
In this respect, an in-depth knowledge and analysis of the root causes of trafficking is required in order to be able to combat these factors effectively and thereby reduce the incidence of human trafficking.
TildeMODEL v2018

Die Ermittlung der Frequenzbänder, die effizienter genutzt werden könnten und sich für die Neuzuweisung oder eine gemeinsame Nutzung eignen würden, setzt eine eingehende Kenntnis der derzeitigen Frequenznutzung vorzugsweise auf Basis quantitativer Daten voraus.
The identification of frequency bands that could be used more efficiently and which would be suitable for reallocation or spectrum sharing requires detailed knowledge of the actual use of spectrum, preferably evidenced by quantitative data.
DGT v2019

Im Hinblick auf Güter mit doppeltem Verwendungszweck und CBRN-Güter ist das BAFA die Durchführungsstelle für das laufende, aus dem Stabilitätsinstrument finanzierten Hilfsprogramms zur Ausfuhrkontrolle von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck und der entsprechenden Sensibilisierungsmaßnahmen und hat in dieser Eigenschaft sehr eingehende Kenntnis von den Transferkontrollsystemen der Länder erhalten, die im Rahmen dieses Hilfsprogramms unterstützt wurden.
With regard to dual-use and CBRN-related goods, BAFA is the implementing agency of the current programme on dual-use export control assistance and outreach funded by the Instrument for Stability and, in this capacity, has gained an in-depth knowledge of the transfer control systems of countries covered by that programme.
DGT v2019

Diese Beziehungen muessten sich stuetzen auf die Wahrung der gegenseitigen Interessen sowie auf eine eingehende Kenntnis des biologischen Zustands der Bestaende in bestimmten Zonen, die sowohl Kanada als auch die Gemeinschaft interessieren und zu einem gewissen Ausmass wechselseitig voneinander abhaengig sind.
This will depend on observance by the two parties of their mutual interests and demand a detailed knowledge of the biological situation of the stocks which are of interest to both Canada and the European Community and which, to a certain extent and in certain areas, are interdependent.
TildeMODEL v2018

Keine Politik kann voll wirksam werden, wenn ihr nicht eine genaue, eingehende Kenntnis der Ausgangsdaten zugrund liegt.
No policy can be fully effective unless it is based on accurate, detailed knowledge of the basic data.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet eine Verbesserung gegenüber den derzeitigen Regelungen, da auf der Ebene des Begleitausschusses die eingehende Kenntnis der lokalen wirtschaftlichen Entwicklungserforder­nisse am besten gewährleistet und Partnerschaft gegeben ist.
This is an improvement on current arrangements as it is at the level of the Monitoring Committee that a detailed understanding of local economic development requirements are best understood, and within which partnership is represented.
TildeMODEL v2018

Seine Erfahrung und seine eingehende Kenntnis der Arbeitsweise einer Kommissionsvertretung werden zudem von großem Nutzen für eine enge und effektive Zusammenarbeit mit den zyprischen Behörden sein, die sich darauf vorbereiten, in der zweiten Jahreshälfte 2012 zum ersten Mal den Ratsvorsitz zu übernehmen.
Moreover, his previous experience and sound knowledge of the workings of a Commission Representation will be a useful asset for a close and effective cooperation with the Cypriot authorities as they prepare to take up their first ever Presidency of the Council of the European Union in the second half of 2012.
TildeMODEL v2018

Seine Erfahrung und seine eingehende Kenntnis der Arbeitsweise eines Regionalbüros der Kommission werden zudem von großem Nutzen für eine effektive enge Zusammenarbeit mit den italienischen Behörden sein, die sich darauf vorbereiten, in der zweiten Jahreshälfte 2014 den Vorsitz des Rates der Europäischen Union zu übernehmen und die EXPO 2015 zu dem Thema 'Feeding the Planet, Energy for Life' durchzuführen.
Moreover, his previous experience and sound knowledge of the workings of a Commission Regional Office will be a useful asset for a close and effective cooperation with the Italian authorities as they prepare to take up the Presidency of the Council of the European Union in the second half of 2014 as well as the Milan EXPO 2015 on the theme of 'Feeding the Planet, Energy for Life'.
TildeMODEL v2018

Zu der Behauptung der Beklagten, sie habe die Kreativität fördern wollen, sei zu bemerken, dass für die Planung künftiger Projekte eine sehr genaue und eingehende Kenntnis der alten Version von CORDIS unerlässlich sei.
With regard to the defendant’s argument that its intention was to foster creativity, the applicant states that, in order to be able to design future projects, it was essential to have very precise and detailed knowledge of the earlier version of CORDIS.
EUbookshop v2

Ihre eingehende Kenntnis des bundesstaatlichen Systems und Ihre langjährige Praxis als Verfassungsrichter haben innerhalb des Gerichtshofs neue Perspektiven eröffnet und uns mehr denn je bewußtgemacht, daß auch wir uns innerhalb einer Verfassungsstruktur bewegen, die der föderalen Züge nicht entbehrt.
Your contribution to this chapter of European history bore the stamp of rich legal experience, of remarkable factual knowledge in each of our many and varied fields of activity, and your consistent European conviction, but, more than that, of all the personal qualities which in our eyes have made you such an amiable and respected colleague.
EUbookshop v2

Die Empfehlungen des Gremiums, die sich auf dessen eingehende Kenntnis der europäischen Forschung stützen, sowie die gründliche Analyse des letzten Berichts über die Ergebnisse des Rahmen­programms (in Form der Bewertungen der spezifischen Programme) sind deut­lich, konstruktiv und zukunftsorientiert.
The Panel's recommendations, benefiting greatly from its members' deep knowl­edge of European research, and the thor­ough appraisal of the past record of achievement of the framework pro­gramme constituted by the specific pro­gramme evaluations, are authoritative, constructive and forward looking.
EUbookshop v2