Übersetzung für "Eingehende kenntnis" in Englisch
Die
Studenten
werden
eine
eingehende
Kenntnis
der
fortschrittlichen
Software-Entwicklungstechniken
zu
demonstrieren.
Students
will
demonstrate
an
in-depth
knowledge
of
advanced
software
development
techniques.
ParaCrawl v7.1
Die
eingehende
Kenntnis
der
Qualifikationserfordernisse
ist
eine
unerlässliche
Voraussetzung
für
die
Entwicklung
geeigneter
Ausbildungs-
und
Umschulungsmaßnahmen.
In
order
to
develop
appropriate
training
and
re-skilling
policies,
it
is
essential
to
gain
an
in?depth
knowledge
of
the
skills
needed.
TildeMODEL v2018
Herr
Schierhorn
verfügt
über
eingehende
Kenntnis
des
europäischen
Übertragungsnetzes
und
der
dazu
verfügbaren
Modelle.
Mr.
Schierhorn
possesses
considerable
knowledge
of
the
European
transmission
grid,
its
modeling
and
simulation.
ParaCrawl v7.1
Der
Schüler
wird
eine
eingehende
Kenntnis
der
aktuellen
Technologie
gewinnen,
Aufnahmetechnik
und
Musikproduktion
Fähigkeiten.
The
student
will
gain
an
in-depth
knowledge
of
current
technology,
recording
techniques
and
music
production
skills.
ParaCrawl v7.1
Von
NEC
autorisierte
Reparaturzentren
verfügen
über
eine
eingehende
Kenntnis
unserer
Produkte
und
ihrer
Anwendung
im
Flughafenbereich.
NEC
authorised
repair
centres
have
an
in-depth
knowledge
of
our
products
and
their
application
in
the
airport
environment.
ParaCrawl v7.1
Immer
arbeiten
eng
mit
lokalen
Vertretern,
die
eine
eingehende
Kenntnis
des
Landes
haben.
Always
working
closely
with
local
representatives
who
have
an
in-depth
knowledge
of
the
country.
CCAligned v1
Die
Zustellung
der
Auftragsbestätigung
setzt
die
eingehende
Kenntnis
dieser
Bedingungen
und
ihre
vollständige
Annahme
voraus.
The
forwarding
of
the
order
confirmation
thus
implies
total
understanding
of
these
conditions
and
their
integral
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
nur
Schnelligkeit
und
Genauigkeit,
sondern
auch
eine
eingehende
Kenntnis
der
Thematik
erforderlich.
Not
only
is
speed
and
accuracy
required
but
also
an
in-depth
knowledge
of
the
subject
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
eingehende
Kenntnis
verschiedener
Produkte,
Hersteller
und
Betreiber
bildet
die
Grundlage
für
unser
anspruchsvolles
Trainings-Portfolio.
Knowledge
of
different
products,
manufacturers
and
operators
is
the
key
to
offering
a
premium
training
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Eine
eingehende
Kenntnis
der
Arbeitsweise
des
Neuronalen
Regelsystems
ist
für
diese
Art
der
Regelsystemanwendung
nicht
erforderlich.
In-depth
knowledge
of
the
Neural
Rule
System
is
not
necessary
for
these
rule
system
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
werden
aus
den
Personen
ausgewählt,
die
einen
gefestigten
Ruf
genießen
und
über
eine
eingehende
Kenntnis
der
Ziele
und
Fragen
der
entwicklungspolitischen
Zusammenarbeit
AKP-EU
sowie
der
im
Rahmen
des
Abkommens
eingerichteten
Mechanismen
und
Instrumente
verfügen.
The
members
appointed
to
the
Executive
Board
shall
be
persons
with
established
reputation
and
shall
possess
an
in-depth
knowledge
of
the
issues
and
objectives
of
ACP-EU
development
cooperation
and
of
the
machinery
and
instruments
set
up
under
the
Agreement.
DGT v2019
Aufgrund
ihrer
Verantwortung
für
die
Qualität
des
aufbereiteten
Wassers
verfügen
sie
über
eine
eingehende
Kenntnis
des
Rohwassers
und
insbesondere
der
kurzfristig
auftretenden
Veränderungen.
Their
responsibility
for
the
quality
of
the
water
produced
requires
a
detailed
knowledge
of
the
quality
of
the
untreated
water
and
more
particularly
of
short-term
variations.
TildeMODEL v2018
Die
eingehende
Kenntnis
der
Ursachen
und
Gründe
für
die
Entwaldung,
der
wirtschaftlichen
Lage
der
Staaten
und
der
örtlichen
Bevölkerungen
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Festlegung
der
Schwerpunkte
des
Vorgehens.
Detailed
knowledge
of
the
causes
of
deforestation
and
of
the
economic
situation
of
the
countries
and
local
populations
concerned,
is
essential
in
identifying
priorities
for
action.
TildeMODEL v2018
Eine
eingehende
Kenntnis
der
bestehenden
Programme
und
Kompetenzen
in
Europa
(und
darüber
hinaus)
ist
hier
Voraussetzung.
A
good
knowledge
of
existing
programmes
and
competences
across
Europe
(and
beyond)
will
be
essential.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
eine
eingehende
Kenntnis
und
Analyse
der
eigentlichen
Ursachen
des
Menschenhandels
erforderlich,
um
die
Faktoren
wirksam
bekämpfen
zu
können
und
so
eine
Eindämmung
des
Menschenhandels
zu
erreichen.
In
this
respect,
an
in-depth
knowledge
and
analysis
of
the
root
causes
of
trafficking
is
required
in
order
to
be
able
to
combat
these
factors
effectively
and
thereby
reduce
the
incidence
of
human
trafficking.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
eine
eingehende
Kenntnis
und
Analyse
der
eigentlichen
Ursachen
des
Menschenhandels
erforderlich,
um
die
Faktoren
wirksam
bekämpfen
zu
können
und
so
eine
Eindämmung
des
Menschenhandels
zu
erreichen.
In
this
respect,
an
in-depth
knowledge
and
analysis
of
the
root
causes
of
trafficking
is
required
in
order
to
be
able
to
combat
these
factors
effectively
and
thereby
reduce
the
incidence
of
human
trafficking.
TildeMODEL v2018
Die
Ermittlung
der
Frequenzbänder,
die
effizienter
genutzt
werden
könnten
und
sich
für
die
Neuzuweisung
oder
eine
gemeinsame
Nutzung
eignen
würden,
setzt
eine
eingehende
Kenntnis
der
derzeitigen
Frequenznutzung
vorzugsweise
auf
Basis
quantitativer
Daten
voraus.
The
identification
of
frequency
bands
that
could
be
used
more
efficiently
and
which
would
be
suitable
for
reallocation
or
spectrum
sharing
requires
detailed
knowledge
of
the
actual
use
of
spectrum,
preferably
evidenced
by
quantitative
data.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
Güter
mit
doppeltem
Verwendungszweck
und
CBRN-Güter
ist
das
BAFA
die
Durchführungsstelle
für
das
laufende,
aus
dem
Stabilitätsinstrument
finanzierten
Hilfsprogramms
zur
Ausfuhrkontrolle
von
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
und
der
entsprechenden
Sensibilisierungsmaßnahmen
und
hat
in
dieser
Eigenschaft
sehr
eingehende
Kenntnis
von
den
Transferkontrollsystemen
der
Länder
erhalten,
die
im
Rahmen
dieses
Hilfsprogramms
unterstützt
wurden.
With
regard
to
dual-use
and
CBRN-related
goods,
BAFA
is
the
implementing
agency
of
the
current
programme
on
dual-use
export
control
assistance
and
outreach
funded
by
the
Instrument
for
Stability
and,
in
this
capacity,
has
gained
an
in-depth
knowledge
of
the
transfer
control
systems
of
countries
covered
by
that
programme.
DGT v2019
Diese
Beziehungen
muessten
sich
stuetzen
auf
die
Wahrung
der
gegenseitigen
Interessen
sowie
auf
eine
eingehende
Kenntnis
des
biologischen
Zustands
der
Bestaende
in
bestimmten
Zonen,
die
sowohl
Kanada
als
auch
die
Gemeinschaft
interessieren
und
zu
einem
gewissen
Ausmass
wechselseitig
voneinander
abhaengig
sind.
This
will
depend
on
observance
by
the
two
parties
of
their
mutual
interests
and
demand
a
detailed
knowledge
of
the
biological
situation
of
the
stocks
which
are
of
interest
to
both
Canada
and
the
European
Community
and
which,
to
a
certain
extent
and
in
certain
areas,
are
interdependent.
TildeMODEL v2018
Keine
Politik
kann
voll
wirksam
werden,
wenn
ihr
nicht
eine
genaue,
eingehende
Kenntnis
der
Ausgangsdaten
zugrund
liegt.
No
policy
can
be
fully
effective
unless
it
is
based
on
accurate,
detailed
knowledge
of
the
basic
data.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
eine
Verbesserung
gegenüber
den
derzeitigen
Regelungen,
da
auf
der
Ebene
des
Begleitausschusses
die
eingehende
Kenntnis
der
lokalen
wirtschaftlichen
Entwicklungserfordernisse
am
besten
gewährleistet
und
Partnerschaft
gegeben
ist.
This
is
an
improvement
on
current
arrangements
as
it
is
at
the
level
of
the
Monitoring
Committee
that
a
detailed
understanding
of
local
economic
development
requirements
are
best
understood,
and
within
which
partnership
is
represented.
TildeMODEL v2018
Seine
Erfahrung
und
seine
eingehende
Kenntnis
der
Arbeitsweise
einer
Kommissionsvertretung
werden
zudem
von
großem
Nutzen
für
eine
enge
und
effektive
Zusammenarbeit
mit
den
zyprischen
Behörden
sein,
die
sich
darauf
vorbereiten,
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2012
zum
ersten
Mal
den
Ratsvorsitz
zu
übernehmen.
Moreover,
his
previous
experience
and
sound
knowledge
of
the
workings
of
a
Commission
Representation
will
be
a
useful
asset
for
a
close
and
effective
cooperation
with
the
Cypriot
authorities
as
they
prepare
to
take
up
their
first
ever
Presidency
of
the
Council
of
the
European
Union
in
the
second
half
of
2012.
TildeMODEL v2018
Seine
Erfahrung
und
seine
eingehende
Kenntnis
der
Arbeitsweise
eines
Regionalbüros
der
Kommission
werden
zudem
von
großem
Nutzen
für
eine
effektive
enge
Zusammenarbeit
mit
den
italienischen
Behörden
sein,
die
sich
darauf
vorbereiten,
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2014
den
Vorsitz
des
Rates
der
Europäischen
Union
zu
übernehmen
und
die
EXPO
2015
zu
dem
Thema
'Feeding
the
Planet,
Energy
for
Life'
durchzuführen.
Moreover,
his
previous
experience
and
sound
knowledge
of
the
workings
of
a
Commission
Regional
Office
will
be
a
useful
asset
for
a
close
and
effective
cooperation
with
the
Italian
authorities
as
they
prepare
to
take
up
the
Presidency
of
the
Council
of
the
European
Union
in
the
second
half
of
2014
as
well
as
the
Milan
EXPO
2015
on
the
theme
of
'Feeding
the
Planet,
Energy
for
Life'.
TildeMODEL v2018
Zu
der
Behauptung
der
Beklagten,
sie
habe
die
Kreativität
fördern
wollen,
sei
zu
bemerken,
dass
für
die
Planung
künftiger
Projekte
eine
sehr
genaue
und
eingehende
Kenntnis
der
alten
Version
von
CORDIS
unerlässlich
sei.
With
regard
to
the
defendant’s
argument
that
its
intention
was
to
foster
creativity,
the
applicant
states
that,
in
order
to
be
able
to
design
future
projects,
it
was
essential
to
have
very
precise
and
detailed
knowledge
of
the
earlier
version
of
CORDIS.
EUbookshop v2
Ihre
eingehende
Kenntnis
des
bundesstaatlichen
Systems
und
Ihre
langjährige
Praxis
als
Verfassungsrichter
haben
innerhalb
des
Gerichtshofs
neue
Perspektiven
eröffnet
und
uns
mehr
denn
je
bewußtgemacht,
daß
auch
wir
uns
innerhalb
einer
Verfassungsstruktur
bewegen,
die
der
föderalen
Züge
nicht
entbehrt.
Your
contribution
to
this
chapter
of
European
history
bore
the
stamp
of
rich
legal
experience,
of
remarkable
factual
knowledge
in
each
of
our
many
and
varied
fields
of
activity,
and
your
consistent
European
conviction,
but,
more
than
that,
of
all
the
personal
qualities
which
in
our
eyes
have
made
you
such
an
amiable
and
respected
colleague.
EUbookshop v2
Die
Empfehlungen
des
Gremiums,
die
sich
auf
dessen
eingehende
Kenntnis
der
europäischen
Forschung
stützen,
sowie
die
gründliche
Analyse
des
letzten
Berichts
über
die
Ergebnisse
des
Rahmenprogramms
(in
Form
der
Bewertungen
der
spezifischen
Programme)
sind
deutlich,
konstruktiv
und
zukunftsorientiert.
The
Panel's
recommendations,
benefiting
greatly
from
its
members'
deep
knowledge
of
European
research,
and
the
thorough
appraisal
of
the
past
record
of
achievement
of
the
framework
programme
constituted
by
the
specific
programme
evaluations,
are
authoritative,
constructive
and
forward
looking.
EUbookshop v2