Übersetzung für "Eingehen werden" in Englisch

Wir werden keine Risiken eingehen und wir werden in transparenter Weise tätig sein.
We shall take no risks, and we shall act with transparency.
Europarl v8

Wenn wir keine Risiken eingehen, werden wir nie etwas erreichen.
If we don't take risks we'll never get anything done.
Tatoeba v2021-03-10

Anträge, die nach dem 25. Februar 2005 eingehen, werden nicht berücksichtigt.
Applications submitted after 25 February 2005 shall be inadmissible.
JRC-Acquis v3.0

Jeder Unterzeichner der Charta muss besondere Verpflichtungen eingehen, die veröffentlicht werden.
Each signatory to the Charter will be required to enter into specific commitments which will be made public.
TildeMODEL v2018

Und ich habe dir schon gesagt, dass wir keinen Vergleich eingehen werden.
And I told you before, we're not settling.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das Risiko eingehen, oder wir werden hier drinnen zerdrückt.
Well, we take that risk or we get crushed to death in here.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte das Risiko nicht eingehen, entdeckt zu werden.
I couldn't take a chance to get exposed.
OpenSubtitles v2018

Na mal sehen, womit die Damen Yang in die Geschichte eingehen werden.
Let's see how the Yang female generals carve their names in history!
OpenSubtitles v2018

So wie... wir alle eingehen werden ins Nichts.
Likewise, all will become... nothing.
OpenSubtitles v2018

Sie können das Risiko nicht eingehen und werden ein Angebot machen.
They can't risk the class getting bigger and we want an offer tonight.
OpenSubtitles v2018

Und große literarische Werke vollbringen, die in die Geschichte eingehen werden.
And... ..you could write great works of literature that would go down in history.
OpenSubtitles v2018

Wir erleben Tage, die in die Geschichte eingehen werden.
I tell you, these are historic days.
OpenSubtitles v2018

Alle Vorschläge, die beider Kommission vor diesem Termine eingehen, werden bewertet.
All proposals which reach the Commission before one of these dateswill then be evaluated.
EUbookshop v2

Anträge, die ab diesem Zeitpunkt eingehen, werden nicht berücksichtigt.
Applications received after this deadline shall not be considered.
EUbookshop v2

Anträge, die ab diesem Zeit punkt eingehen, werden nicht berücksichtigt.
Applications received after this deadline shall not be considered.
EUbookshop v2

Anträge, die per Telefax eingehen, werden nicht berücksichtigt.
Applications sent by telefax will not be accepted.
EUbookshop v2

Ich glaube das ist ein Risiko das wir alle eingehen werden.
I think that's a risk we're all willing to take.
OpenSubtitles v2018

Aufträge, die am Freitag nach 17h eingehen, werden am Montag bearbeitet.
Orders made on Friday after 5PM will be processed on Monday.
CCAligned v1

Bestellungen, die später eingehen, werden ab dem 19. August bearbeitet.
Orders received subsequently, will be processed from August 19th.
CCAligned v1

Bestellungen, die in diesem Zeitraum eingehen werden in der KW 45 bearbeitet.
Orders placed during this period are to be handled in week 45.
CCAligned v1

Bestellungen, die samstags vor 14:00 Uhr eingehen werden montags geliefert.
Orders placed on Saturdays before 2 p.m. are delivered on Mondays.
CCAligned v1

Bestellungen, die nach der Deadline eingehen, werden auf einer Warteliste vermerkt.
Orders received after the deadline are put on a waiting list.
ParaCrawl v7.1

Das Eingehen einer Anleihe, werden zwei Stoffe schaffen eine grundsätzlich andere Energie.
Entering into a bond, two substances will create a fundamentally different energy levels.
ParaCrawl v7.1