Übersetzung für "Eines der hauptziele" in Englisch

Der Schutz von Kinderrechten ist auch eines der Hauptziele der Europäischen Union.
Protecting children's rights is also one of the main aims of the European Union.
Europarl v8

Ein hohes Gesundheitsschutzniveau ist eines der Hauptziele der Europäischen Union.
A high level of protection of human health is one of the European Union's main objectives.
Europarl v8

Das sollte doch eines der Hauptziele der europäischen Kohäsionspolitik sein.
This should be one of the main objectives of European cohesion policy.
Europarl v8

Das ist auch eines der Hauptziele dieses Vorschlags.
That is also one of the main aims of this proposal.
Europarl v8

Dies ist eines der Hauptziele in unserem gemeinsamen Aktionsplan.
This is a key objective in our joint work action plan.
Europarl v8

Die Beteiligung von KMU ist und bleibt eines der Hauptziele der Rahmenprogramme.
Participation by SMEs is, and will remain, one of the key objectives of the framework programmes.
Europarl v8

Daher ist die Förderung von Demokratie eines der Hauptziele der EU-Außenpolitik.
For these reasons the promotion of democracy is one of the main objectives of EU foreign policy.
Europarl v8

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
One of the main goals of the review was to improve administrative support to its field offices.
MultiUN v1

Das zu tun ist, ist eines der Hauptziele des Yoga.
All of which is part of the same process of integral realisation.
Wikipedia v1.0

Eine beschäftigungsintensivere Volkswirtschaft zu schaffen bleibt eines der Hauptziele.
Creating a more employment-intensive economy remains a primary objective.
News-Commentary v14

Auch hier liegt eines der Hauptziele der Kampagne der zukunftsbeständigen Städte.
Persuading them to adopt integrated approaches of this kind is, again, one of the main aims of the Sustainable Cities and Towns Campaign.
TildeMODEL v2018

Der Abbau des Verwaltungs­aufwands ist eines der fünf Hauptziele auf der EU-Agenda.
The reduction of administrative burden is one of the five most important goals on the EU agenda.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser gebietsbezogenen Wirkung muss Zusammenhalt eines der Hauptziele der Netzwerkstrategien sein.
Because of this territorial effect, cohesion needs to be one of the major objectives of network policies.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitnehmermitbestimmung sei eines der Hauptziele des WSA.
Worker participation was a major aim of the ESC.
TildeMODEL v2018

Die Verwirklichung des Binnenmarktes ist eines der Hauptziele der Wettbewerbs­politik der Europäischen Union.
The creation of a single market is one of the main objectives of the European Union's competition policy.
TildeMODEL v2018

Eines der Hauptziele des transeuropäischen Verkehrsnetzes ist die Interoperabilität der natio­nalen Netze.
One of the main objectives of TEN-T is the interoperability of national networks.
TildeMODEL v2018

Eines der politischen Hauptziele Albaniens ist der Beitritt zur NATO.
Accession to NATO remains one of the main political aspirations for Albania.
TildeMODEL v2018

Eines der Hauptziele der i2010-Initiative ist die Schaffung eines europäischen Informationsraums.
One of i2010's main objectives is to create a single information space.
TildeMODEL v2018

Die Förderung der regionalen Zusammenarbeit ist eines der Hauptziele von CARDS.
Fostering regional co-operation is one of the main goals of CARDS.
TildeMODEL v2018

Ein hohes Maß an Verbraucherschutz sicherzustellen, ist eines der Hauptziele der Gemeinschaft.
Ensuring high standards of consumer safety is one of the main objectives of the Community.
TildeMODEL v2018

Eines der Hauptziele im Verkehrssektor sollte eine Erhöhung des Anteils umweltfreundlicher Fahrzeuge sein.
In the transport sector, one of the main aims should be a greater proportion of more environmentally friendly vehicles.
DGT v2019

Die Förderung der regionalen Integration ist eines der Hauptziele der AKP-EU-Partnerschaft.
Fostering regional integration is one of the major objectives of the ACP-EU Partnership.
TildeMODEL v2018

Die Neubelebung der Wirtschaft ist eines der Hauptziele der kroatischen Regierung.
Revitalisation of the economy is a major goal for the Croatian Government.
TildeMODEL v2018

Dies ist eines der Hauptziele der Länderstrategie der Europäischen Union für Tansania.
This is recognised as a key objective under the European Union’s Tanzania Country Strategy.
TildeMODEL v2018

Dies ist eines der Hauptziele des Weißbuchs über Europäisches Regieren.
This is one of the main objectives of the White Paper on European Governance.
TildeMODEL v2018

Mit unseren Produktionssubventionen waren wir seit Jahrzehnten eines der Hauptziele der internationalen Kritik.
For decades our production subsidies made us one of the main targets of international criticism.
TildeMODEL v2018

Die effiziente Durchführung der Rechtsvorschriften muss eines der Hauptziele der Europäischen Union sein.
Effective implementation has to be one of the core objectives of the EU.
TildeMODEL v2018

Ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum muss daher eines der Hauptziele der Wirtschaftspolitik sein.
Sustainable economic growth should therefore be one primary objective of economic policy.
TildeMODEL v2018

Eines der Hauptziele des neuen Lebensmittelhygienerechts ist die Verhütung lebensmittelbedingter Infektionen.
One of the main objectives of the new legislation is to prevent food-borne infections.
TildeMODEL v2018