Übersetzung für "Eines abends" in Englisch

Eines Abends sah ich die Nachrichten in Oxford.
And I was watching the news one night in Oxford.
TED2013 v1.1

Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina.
One night on stage, I actually entered my vagina.
TED2020 v1

Eines Abends ging das Paar romantisch essen.
And one night, the couple went out for a romantic restaurant meal.
TED2020 v1

Als wir anfingen, startete ich eines Abends diese Simulation.
When we started this, I set up the simulation one evening.
TED2013 v1.1

Eines Abends fuhr ich mit dem Vorortzug.
And one night, I'm riding the uptown local train.
TED2020 v1

Eines Abends feiern Gin, H und Katina in einem Club.
Later that night Hache and Gin are waiting in line to go to a club.
Wikipedia v1.0

Eines Abends trifft sie ihren Ehemann Fred wieder.
It is here that Fred finds her, one evening.
Wikipedia v1.0

Eines Abends kam sie nicht nach Yonville zurück.
One night she did not return to Yonville at all.
Books v1

Eines Abends begannen Kolumbus' Matrosen einen Aufruhr.
Now, one night Columbus' sailors started a mutiny.
OpenSubtitles v2018

Es begann alles eines Abends in der Baker Street.
It all began one evening in Baker Street.
OpenSubtitles v2018

Nun, eines Abends, ich erinnere mich, dass...
Well, it was one night, I remember, that....
OpenSubtitles v2018

Also, ich kam eines Abends nach Hause und sie schmuste mit jemand.
Well, I come home one night and she's all wrapped up in a car with a fella.
OpenSubtitles v2018

Eines Abends fehlte ihr der Chauffeur und sie fragte mich.
Then one evening, in need of a ride, she asked me.
OpenSubtitles v2018

Da wurde es ihm eines Abends zu dumm.
One night he'd had enough.
OpenSubtitles v2018

Eines Abends kommt der Talentsucher einer großen Plattenfirma herein.
One night a talent scout from a big record company will come in.
OpenSubtitles v2018

Eines Abends kommt sie zu Ihnen.
One night she comes to see you...
OpenSubtitles v2018

Eines Abends war sie plötzlich da, sie hatte es niemandem erzählt.
One night she came up.
OpenSubtitles v2018

Nun, eines Abends... tauchte er auf.
Well, then one evening... he came along.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte es eines Abends im Radio.
I HEARD IT ON THE RADIO ONE NIGHT.
OpenSubtitles v2018

Eines Abends bei Terry hat er eine Improvisation aufgenommen.
One night, at Terry's, he made a tape, improvising on guitar
OpenSubtitles v2018

Es war eines Abends bei einer Pam, nicht?
It was one night at a party, isn't that right?
OpenSubtitles v2018

Eines Abends wurde er auf einer Küchentür heimgebracht.
One night, he was brought home on a kitchen door.
OpenSubtitles v2018

Dann hat er einfach beschlossen, sie eines Abends über Bord zu werfen.
He decided to get rid of her. So one night he pushed her overboard.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mal da gewesen, eines Abends.
I went to see you at the Phoenix one night.
OpenSubtitles v2018

Eines Abends fuhren wir in ein Lokal, ins Moon Lake Kasino.
One night... we drove out to a place called Moon Lake Casino.
OpenSubtitles v2018

Aber eines Abends ging die Flamme ihrer Liebe aus.
Then one evenin' Her flame of love blew out
OpenSubtitles v2018