Übersetzung für "Eines abends" in Englisch
Eines
Abends
sah
ich
die
Nachrichten
in
Oxford.
And
I
was
watching
the
news
one
night
in
Oxford.
TED2013 v1.1
Eines
Abends
auf
der
Bühne,
betrat
ich
tatsächlich
meine
Vagina.
One
night
on
stage,
I
actually
entered
my
vagina.
TED2020 v1
Eines
Abends
ging
das
Paar
romantisch
essen.
And
one
night,
the
couple
went
out
for
a
romantic
restaurant
meal.
TED2020 v1
Als
wir
anfingen,
startete
ich
eines
Abends
diese
Simulation.
When
we
started
this,
I
set
up
the
simulation
one
evening.
TED2013 v1.1
Eines
Abends
fuhr
ich
mit
dem
Vorortzug.
And
one
night,
I'm
riding
the
uptown
local
train.
TED2020 v1
Eines
Abends
feiern
Gin,
H
und
Katina
in
einem
Club.
Later
that
night
Hache
and
Gin
are
waiting
in
line
to
go
to
a
club.
Wikipedia v1.0
Eines
Abends
trifft
sie
ihren
Ehemann
Fred
wieder.
It
is
here
that
Fred
finds
her,
one
evening.
Wikipedia v1.0
Eines
Abends
kam
sie
nicht
nach
Yonville
zurück.
One
night
she
did
not
return
to
Yonville
at
all.
Books v1
Eines
Abends
begannen
Kolumbus'
Matrosen
einen
Aufruhr.
Now,
one
night
Columbus'
sailors
started
a
mutiny.
OpenSubtitles v2018
Es
begann
alles
eines
Abends
in
der
Baker
Street.
It
all
began
one
evening
in
Baker
Street.
OpenSubtitles v2018
Nun,
eines
Abends,
ich
erinnere
mich,
dass...
Well,
it
was
one
night,
I
remember,
that....
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
kam
eines
Abends
nach
Hause
und
sie
schmuste
mit
jemand.
Well,
I
come
home
one
night
and
she's
all
wrapped
up
in
a
car
with
a
fella.
OpenSubtitles v2018
Eines
Abends
fehlte
ihr
der
Chauffeur
und
sie
fragte
mich.
Then
one
evening,
in
need
of
a
ride,
she
asked
me.
OpenSubtitles v2018
Da
wurde
es
ihm
eines
Abends
zu
dumm.
One
night
he'd
had
enough.
OpenSubtitles v2018
Eines
Abends
kommt
der
Talentsucher
einer
großen
Plattenfirma
herein.
One
night
a
talent
scout
from
a
big
record
company
will
come
in.
OpenSubtitles v2018
Eines
Abends
kommt
sie
zu
Ihnen.
One
night
she
comes
to
see
you...
OpenSubtitles v2018
Eines
Abends
war
sie
plötzlich
da,
sie
hatte
es
niemandem
erzählt.
One
night
she
came
up.
OpenSubtitles v2018
Nun,
eines
Abends...
tauchte
er
auf.
Well,
then
one
evening...
he
came
along.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
es
eines
Abends
im
Radio.
I
HEARD
IT
ON
THE
RADIO
ONE
NIGHT.
OpenSubtitles v2018
Eines
Abends
bei
Terry
hat
er
eine
Improvisation
aufgenommen.
One
night,
at
Terry's,
he
made
a
tape,
improvising
on
guitar
OpenSubtitles v2018
Es
war
eines
Abends
bei
einer
Pam,
nicht?
It
was
one
night
at
a
party,
isn't
that
right?
OpenSubtitles v2018
Eines
Abends
wurde
er
auf
einer
Küchentür
heimgebracht.
One
night,
he
was
brought
home
on
a
kitchen
door.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
er
einfach
beschlossen,
sie
eines
Abends
über
Bord
zu
werfen.
He
decided
to
get
rid
of
her.
So
one
night
he
pushed
her
overboard.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mal
da
gewesen,
eines
Abends.
I
went
to
see
you
at
the
Phoenix
one
night.
OpenSubtitles v2018
Eines
Abends
fuhren
wir
in
ein
Lokal,
ins
Moon
Lake
Kasino.
One
night...
we
drove
out
to
a
place
called
Moon
Lake
Casino.
OpenSubtitles v2018
Aber
eines
Abends
ging
die
Flamme
ihrer
Liebe
aus.
Then
one
evenin'
Her
flame
of
love
blew
out
OpenSubtitles v2018