Übersetzung für "Einen monat vorher" in Englisch
Einen
Monat
vorher
kam
Ihr
Herr
Schwiegervater
persönlich
zu
mir,
A
month
before
this,
your
old
father-in-law...
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
einen
Monat
vorher
von
ihm
getrennt.
She
broke
up
with
him
a
month
prior.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
einen
Monat
vorher
wegen
regel-
widriger
Experimente
um
Rücktritt
gebeten.
He
was
asked
to
step
down
a
month
before
for
conducting
irregular
experiments.
OpenSubtitles v2018
Nur
einen
Monat
vorher
wurde
in
Dallas
Botschafter
Stevenson
angespuckt.
A
month
before,
in
Dallas,
UN
Ambassador
Adlai
Stevenson
was
spit
on
and
hit.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
stornieren,
wenn
Sie
uns
einen
Monat
vorher
einen
Kündigungsbrief
senden.
You
can
cancel
if
you
sent
us
cancel
letter
one
month
in
advance.
CCAligned v1
Mariko
und
Johan
hatten
uns
sehr
kurzfristig
gebucht
–
erst
einen
Monat
vorher.
Mariko
and
Johan
booked
us
quite
last
minute
–
just
a
month
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Verlängerungen
müssen
einen
Monat
vorher
mit
diesem
Dokument
per
E-Mail
angekündigt
werden.
Extensions
of
the
internship
period
must
be
announced
with
this
document
by
e-mail
one
month
before
the
planned
end.
CCAligned v1
Wir
versenden
die
Rechnungen
jeweils
einen
Monat
vorher.
We
send
out
invoices
a
month
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Unterkunftsanfragen
müssen
mindestens
einen
Monat
vorher
übermittelt
werden.
Housing
requests
must
be
submitted
at
least
one
month
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
etwa
einen
Monat
vorher
angerufen
hatte
um
einen
Geburtstag
zu
buchen.
Although
I
had
called
about
a
month
before
to
book
a
birthday.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladungen
zur
Generalversammlung
müssen
allen
Mitgliedern
zumindest
einen
Monat
vorher
zugeschickt
werden.
Invitations
to
the
General
Meeting
shall
be
mailed
to
all
members
at
least
one
month
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Etwa
einen
Monat
vorher
können
Sie
sich
online
anmelden:
You
can
register
online
about
one
month
before
the
courses
begin:
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
erhielten
oftmals
weniger
als
einen
Monat
vorher
Bescheid,
dass
ihre
Häuser
abgerissen
würden.
Residents
were
often
given
less
than
a
month's
notice
before
their
buildings
were
razed.
TED2020 v1
Für
Aktivitäten,
die
einen
festen
Termin
haben,
solltet
ihr
euch
einen
Monat
vorher
anmelden.
Activities
scheduled
for
specific
dates
should
be
booked
a
month
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
dem
Vorstand
mindestens
einen
Monat
vorher
schriftlich
oder
per
E-Mail
mitgeteilt
werden.
The
Board
shall
be
notified
of
such
termination
in
writing
or
by
e-mail
at
least
one
month
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Einen
Monat
vorher
haben
wir
Ethereum
Classic
wegen
unseren
Liquiditätsanforderungen
bereits
aus
dem
Index
genommen.
We
removed
Ethereum
Classic
from
the
index
a
month
before
this
due
to
lack
of
compliance
with
our
liquidity
requirements.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
mich
etwa
einen
Monat
vorher
angerufen,
um
herauszufinden,
ob
ich
verfügbar
war.
They
called
up
about
a
month
beforehand
to
see
if
I
was
available.
ParaCrawl v7.1
Einen
Monat
vorher
fand
hier
die
Unterzeichnung
eines
der
bemerkenswertesten
historischen
Dokumente
unserer
Zeit
statt.
In
this
place,
a
month
earlier,
one
of
the
most
remarkable
historical
documents
of
our
times
had
been
signed.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ablauf
der
Umsetzungsfrist,
beispielsweise
drei
Monate
vorher
und
erneut
einen
Monat
vorher,
erhält
das
zuständige
Ministerium
bzw.
die
zuständige
staatliche
Stelle
ein
Erinnerungsschreiben.
Reminders
are
sent
to
the
Ministry
or
other
government
body
responsible
before
the
deadline
for
transposition
(for
example,
three
months
and
again
one
month
before
the
deadline).
DGT v2019
Es
hatte
bei
diesem
Treffen
nur
darum
gehen
können,
auf
welche
Weise
man
sich
der
Juden
entledigte,
denn
dass
man
sich
ihrer
entledigte,
war
schon
knapp
einen
Monat
vorher
beschlossen
worden.
"
This
meeting
can
only
have
revolved
around
the
method
of
getting
rid
of
the
Jews;
the
fact
that
they
had
to
go
had
already
been
decided
a
month
previously.
Wikipedia v1.0
Im
Bedarfsfall
können
die
Mitgliedstaaten
von
der
Kommission
ersucht
werden,
andere
Mittel
als
MwSt.-
und
BNE-Eigenmittel
einen
Monat
vorher
anhand
der
Angaben
gutzuschreiben,
über
die
sie
zum
Fünfzehnten
des
gleichen
Monats
verfügen.
If
necessary,
Member
States
may
be
invited
by
the
Commission
to
bring
forward
by
one
month
the
entry
of
resources,
other
than
the
VAT-based
own
resource
and
the
GNI-based
own
resource,
on
the
basis
of
the
information
available
to
them
on
the
15th
of
the
same
month.
DGT v2019
Im
Bedarfsfall
können
die
Mitgliedstaaten
von
der
Kommission
ersucht
werden,
andere
Mittel
als
MwSt.-Eigenmittel
und
die
zusätzliche
Einnahme
einen
Monat
vorher
anhand
der
Angaben
gutzuschreiben,
über
die
sie
zum
15.
des
gleichen
Monats
verfügen.
If
necessary,
Member
States
may
be
invited
by
the
Commission
to
bring
forward
by
one
month
the
entry
of
resources
other
than
VAT
resources
and
the
additional
resource
on
the
basis
of
the
information
available
to
them
on
the
15th
of
the
same
month.
DGT v2019
Der
Roggen,
für
den
er
so
lange
an
einem
bestimmten
Preise
festgehalten
hatte,
war
nun
je
Tschetwert
fünfzig
Kopeken
unter
dem
Preise
verkauft
worden,
der
ihm
einen
Monat
vorher
geboten
worden
war.
The
rye
–
after
he
had
so
long
held
out
for
a
certain
price
–
was
sold
fifty
kopeks
a
chetvert
cheaper
than
had
been
offered
him
a
month
ago.
Books v1
Schon
einen
Monat
vorher
sind
die
zur
Stadt
führenden
Straßen
mit
Hinweisschildern
dekoriert,
die
lokale
landwirtschaftliche
und
daraus
hergestellte
Produkte
zeigen.
For
a
month
beforehand,
the
roads
leading
to
town
are
decorated
with
signs
showing
local
crops
and
products
made
with
them.
WikiMatrix v1
Einige
der
Teilnehmer
waren
bereits
einen
Monat
vorher
dorthin
angereist,
um
Träger
zu
rekrutieren
und
weitere
organisatorische
Dinge
zu
erledigen.
Some
participants
had
arrived
one
month
earlier
to
organise
and
recruit
porters.
WikiMatrix v1