Übersetzung für "Eine überprüfung hat ergeben" in Englisch

Eine Überprüfung Ihres Betriebssystem hat ergeben, dass Sie kein Windows System verwenden.
A check of your operating system showed, that you are not using a Windows system.
ParaCrawl v7.1

Eine Überprüfung aller Sprachfassungen hat ergeben, dass in dem genannte Anhang ein Schreibfehler vorliegt.
A check of all language versions has discovered a typing error in that Annex.
JRC-Acquis v3.0

Eine Überprüfung hat ergeben, daß der Anhang der genannten Verordnung einen Fehler enthält.
Whereas a check has shown that an error was made in the Annex to that Regulation, whereas the Regulation should therefore be corrected.
EUbookshop v2

Eine Überprüfung hat ergeben, dass der Anhang des Verordnungsentwurfs, der dem Verwaltungsausschuss zur Stellungnahme vorgelegt wurde, Fehler enthält.
A number of errors have been discovered in the Annex to the draft submitted to the Management Committee for an opinion.
DGT v2019

Da eine Überprüfung ergeben hat, dass Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 937/2004 der Kommission [3] einen Fehler enthält, ist er zu berichtigen —
An error has been discovered in Annex I to Commission Regulation (EC) No 937/2004 [3]. The Regulation in question should therefore be corrected,
DGT v2019

Da eine Überprüfung ergeben hat, dass die Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 1888/2004 einen Rechenfehler enthalten, sind sie zu berichtigen —
A calculation error has been discovered in the Annexes to Regulation (EC) No 1888/2004. The Regulation in question should therefore be corrected,
DGT v2019

Eine Überprüfung dieser Werte hat ergeben, dass der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 990/2005 in Bezug auf Zitronen mit Ursprung in Argentinien einen Fehler enthält.
A check has revealed an error in the Annex to Regulation (EC) No 990/2005 concerning lemons originating in Argentina.
DGT v2019

Da eine Überprüfung ergeben hat, dass die Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 1616/2005 einen Rechenfehler enthalten, sind sie zu berichtigen.
A calculation error has been discovered in the Annexes to Regulation (EC) No 1616/2005. The Regulation in question should therefore be corrected.
DGT v2019

Eine Überprüfung hat ergeben, dass diese Unterlagen weder gestern noch heute Vormittag eingetroffen sind, und niemand weiß, wann sie uns erreichen werden.
When I checked, I found that these documents did not arrive either yesterday or this morning, and it is not known when they will arrive.
Europarl v8

Eine Überprüfung hat ergeben, daß die Verordnung (EG) Nr. 2472/97 zu berichtigen und die Verordnung (EWG) Nr. 2568/91 entsprechend anzupassen ist.
Whereas subsequent verification has revealed the need to correct the text of Regulation (EC) No 2472/97; whereas, as a result, the text of Regulation (EEC) No 2568/91 should be adapted;
JRC-Acquis v3.0

Eine vorläufige Überprüfung hat ergeben, dass eine große Zahl von Berichten zu ähnlichen Themen erstellt werden.
A preliminary review has revealed that a large number of reports are produced on similar subjects.
MultiUN v1

Da eine Überprüfung ergeben hat, dass die Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 1008/2006 einen Rechenfehler enthalten, sind sie zu berichtigen.
A calculation error has been discovered in the Annexes to Regulation (EC) No 1008/2006. The Regulation in question should therefore be corrected.
DGT v2019

Eine Überprüfung hat ergeben, dass der Anhang der Verordnung (EU) Nr. 902/2010 der Kommission [3] einen Fehler enthält.
A check has revealed an error in the Annex to Commission Regulation (EU) No 902/2010 [3].
DGT v2019

Eine solche Überprüfung hat ergeben, dass die Beschränkungen des Mitführens von Flüssigkeiten durch Fluggäste, die aus Drittländern auf Flughäfen der Gemeinschaft ankommen, umsteigen und weiterfliegen, gewisse betriebliche Schwierigkeiten auf diesen Flughäfen und Unannehmlichkeiten für die betroffenen Fluggäste verursachen.
Such a review has shown that the restrictions on liquids carried by passengers arriving on flights from third countries and transferring at Community airports create certain operational difficulties at these airports and cause inconvenience to the passengers concerned.
DGT v2019

Eine eingehendere Überprüfung hat ergeben, daß Herr Alavanos in seinen Ausführungen die Tatsachen absolut richtig wiedergegeben hat.
Mr Haagerup (L). — (DA) Mr President, as acting Chairman of the Committee involved in this matter I should like to say that I am happy with the way in which a solution has now been found to the unfortunate problems which arose yesterday.
EUbookshop v2

Wenn eine Überprüfung ergeben hat, daß die Prüfgröße einen Schwellenwert erreicht oder passiert hat, kann dies als erste Vermutung eines Druckverlusts angesehen werden.
When the result of a checking operation is that the test variable has reached or passed a threshold value, this can be considered as a first assumption of pressure loss.
EuroPat v2