Übersetzung für "Eine wirtschaftliche" in Englisch

Haushaltsdisziplin und eine wirtschaftliche Haushaltsführung können die wirtschaftliche Trendwende beschleunigen.
Budgetary discipline and sound economic management can accelerate the turnaround.
Europarl v8

Die griechische Krise hat gezeigt, dass wir eine stärkere wirtschaftliche Regierungsführung benötigen.
The Greek crisis has demonstrated the need for enhanced economic governance.
Europarl v8

Was wir heute brauchen, ist eine wirtschaftliche Regierungsführung.
What we need today is economic governance.
Europarl v8

Diese Länder erleben eine massive wirtschaftliche Entwicklung.
These countries are experiencing massive economic development.
Europarl v8

Ansonsten werden Wertschöpfung und damit eine langfristige wirtschaftliche Erholung kaum möglich sein.
Otherwise, the creation of added value, and with it long-term economic recovery, will be almost impossible.
Europarl v8

Den Hintergrund für die Krise bildet zweifellos eine wirtschaftliche Katastrophe.
The backdrop to the crisis is an indisputable economic disaster.
Europarl v8

Da gibt es eine wirtschaftliche und eine währungspolitische Seite.
There is an economic side and a monetary side.
Europarl v8

Kultur spielt zudem eine große wirtschaftliche Rolle beim Aufbau der regionalen Entwicklung.
Culture also plays an important economic role in the development of regional development.
Europarl v8

Dieses Thema hat auch eine wirtschaftliche Komponente.
This argument also has an economic element.
Europarl v8

Das Steuerwesen spielt eine wirtschaftliche, politische und soziale Rolle innerhalb einer Demokratie.
Taxes play an economic, political and social role in democratic countries.
Europarl v8

Auf dem Gipfel in Cardiff sind Pläne für eine wirtschaftliche Reform vorgelegt worden.
The Cardiff Summit has produced an agenda for economic reform.
Europarl v8

Zu diesem Zweck verfügt OFIMER über eine wirtschaftliche Beobachtungsstelle.
For this purpose it has an economic observatory.
DGT v2019

Die Tierkörperbeseitigung ist im Übrigen eine wirtschaftliche Tätigkeit.
Rendering is also an economic activity.
DGT v2019

Diese Ziele sind für eine erfolgreiche wirtschaftliche Umstrukturierung unerlässlich.
These targets are crucial to the success of economic restructuring.
Europarl v8

Haushaltsdisziplin und eine wirtschaftliche Haushaltsführung sind erforderlich.
Budgetary discipline and sound economic management are required.
Europarl v8

Diese Bestimmungen werden daher eine große wirtschaftliche Auswirkung haben.
These provisions will therefore have a major economic impact.
Europarl v8

Regionale Flüge sind in der BMW-Region eine wirtschaftliche und soziale Notwendigkeit.
Regional flights in the BMW region are an economic and social necessity.
Europarl v8

Die regionalen Flüge in die BMW-Region sind eine wirtschaftliche und soziale Notwendigkeit.
Regional flights to the BMW region are an economic and social necessity.
Europarl v8

Europa ist eine einzige wirtschaftliche, kulturelle und möglicherweise auch politische Kraft.
It is a single economic, cultural and perhaps also political force.
Europarl v8

Und Sie sagen: "Das ist eine wirtschaftliche Chance".
And you say, 'It is an economic opportunity'.
Europarl v8

Ein gesundes Bankensystem ist eine Voraussetzung für eine dauerhafte wirtschaftliche Erholung.
A healthy banking system is a prerequisite for a sustainable economic recovery.
Europarl v8

Für eine wirtschaftliche Zusammenarbeit ist ein Friedensabkommen eine Voraussetzung.
A peace agreement is a precondition for economic cooperation.
Europarl v8

Wir sollten es nutzen, daß die EU eine wirtschaftliche Großmacht ist!
Let us make use of the fact that the EU is an economic giant.
Europarl v8

Der Bericht über Zypern enthält eine wirtschaftliche Analyse.
In the report on Cyprus there is an economic analysis.
Europarl v8

Das ist mehr als nur eine wirtschaftliche und finanzielle Krise;
This is more than just an economic and financial crisis;
Europarl v8

Dieser Ansatz wird eine gesunde wirtschaftliche Umgebung für Privatunternehmen garantieren.
This approach will guarantee a healthy economic environment for private entities.
Europarl v8

Wir hatten gestern eine Diskussion über wirtschaftliche Steuerungsinstrumente.
Yesterday we had a debate on financial instruments.
Europarl v8

Der Schiffbau ist eine wirtschaftliche Tätigkeit, für die innergemeinschaftlicher Handel betrieben wird.
Shipbuilding is an economic activity involving trade between Member States.
DGT v2019

Die Krisen im Bereich der Tiergesundheit haben sie in eine wirtschaftliche Krise gestürzt.
The food scares have plunged them into an economic crisis.
Europarl v8

Die EU ist eine politische und wirtschaftliche Union.
The EU is a political and economic union.
Europarl v8