Übersetzung für "Eine verantwortungsvolle" in Englisch
Herr
Präsident,
der
vorliegende
Haushaltsplan
verfolgt
eine
sehr
verantwortungsvolle
und
disziplinierte
Linie.
Mr
President,
the
European
Union
budget
now
being
discussed
is
a
very
responsible
and
disciplined
one.
Europarl v8
Es
verschafft
den
Seychellen
außerdem
die
Mittel,
eine
verantwortungsvolle
Fischerei
zu
entwickeln.
It
also
allows
Seychelles
to
build
the
means
to
develop
a
responsible
fishing
industry.
Europarl v8
Die
EU
braucht
eine
effektive
und
verantwortungsvolle
Flüchtlingspolitik.
It
is
necessary
to
have
an
effective
and
responsible
asylum
policy
in
the
EU.
Europarl v8
Ziel
muss
eine
verantwortungsvolle
und
generationenübergreifende
Forstwirtschaft
sein.
The
objective
must
be
to
establish
a
forestry
sector
which
acts
responsibly
and
plans
for
future
generations.
Europarl v8
Dies
ist
der
richtige
Zeitpunkt,
und
es
wäre
eine
überaus
verantwortungsvolle
Geste.
The
time
is
right
and
this
would
be
a
highly
responsible
gesture.
Europarl v8
Eine
verantwortungsvolle
Erweiterungspolitik
sollte
dem
europäischen
Kontinent
Stabilität,
Frieden
und
Zusammenhalt
bringen.
A
responsible
enlargement
policy
should
bring
stability,
peace
and
cohesion
to
the
continent
of
Europe.
Europarl v8
Darüber
hinaus
muß
es
eine
verantwortungsvolle
Verteilung
der
Flüchtlingsbelastung
zwischen
den
EU-Ländern
geben.
In
addition,
there
should
be
a
responsible
sharing
of
the
burden
of
refugees
between
the
EU
countries.
Europarl v8
Hier
ist
vor
allem
eine
verantwortungsvolle
Haltung
unserer
Mitgliedstaaten
gefragt.
Here,
above
all,
what
is
called
for
is
a
responsible
approach
from
our
Member
States.
Europarl v8
Wir
müssen
überall
eine
verantwortungsvolle,
nachhaltiger
Fischerei
anstreben.
We
must
seek
responsible
and
sustainable
fisheries
everywhere.
Europarl v8
Was
wir
selbstverständlich
nach
wie
vor
brauchen,
ist
eine
verantwortungsvolle
EU-Regionalpolitik.
Naturally,
we
still
need
a
responsible
EU
regional
policy.
Europarl v8
Wir
können
nur
eine
nachhaltige
und
verantwortungsvolle
Fischerei
unterstützen.
We
can
only
support
sustainable
and
responsible
fishing.
Europarl v8
Wir
befürworten
eine
verantwortungsvolle
Liberalisierung
des
Betriebs
des
europäischen
Schienenverkehrs.
We
advocate
the
responsible
liberalisation
of
European
railway
management.
Europarl v8
Sie
erlangte
eine
verantwortungsvolle
Position
in
dem
Unternehmen.
She
gained
a
position
of
responsibility
in
the
firm.
Tatoeba v2021-03-10
Eigenverantwortung
und
eine
verantwortungsvolle
Staatsführung
sind
dabei
von
zentraler
Bedeutung.
Ownership
and
good
governance
are
central
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Eine
verantwortungsvolle
Haushaltspolitik
spielt
dabei
insbesondere
im
Euro-Währungsgebiet
eine
wichtige
Rolle.
The
conduct
of
responsible
national
fiscal
policies
is
especially
important
in
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
ist
eine
verantwortungsvolle
Regierungsführung
von
zentraler
Bedeutung
für
wirtschaftlichen
und
sozialen
Fortschritt.
It
follows
that
good
governance
is
central
to
economic
and
social
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
plant,
eine
verantwortungsvolle
Absatzförderungs-
und
Informationspolitik
zu
verfolgen.
The
Commission
intends
to
pursue
with
vigour
a
responsible
promotion
and
information
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
mit
Nachdruck
eine
verantwortungsvolle
Absatzförderungs-
und
Informationspolitik
verfolgen.
The
Commission
intends
to
pursue
with
vigour
a
responsible
promotion
and
information
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
eine
verantwortungsvolle
Nutzung
von
Wasserressourcen
beim
Hochvolumen-Hydrofracking
fördern.
Member
States
should
promote
the
responsible
use
of
water
resources
in
high-volume
hydraulic
fracturing.
DGT v2019
Darüber
hinaus
forderte
das
Europäische
Parlament
gemeinsame
Grundsätze
für
eine
verantwortungsvolle
kommerzielle
Kommunikation.
In
addition,
the
European
Parliament
called
for
common
principles
for
responsible
commercial
communications.
DGT v2019
Dies
kann
durch
eine
verantwortungsvolle
Fiskalpolitik
kombiniert
mit
wirtschaftlichem
Wachstum
erreicht
werden.
This
can
be
achieved
through
a
combination
of
responsible
fiscal
policies
and
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Ein
Europa,
das
unsere
Grenzen
schützt
und
eine
verantwortungsvolle
Migrationspolitik
betreibt.
A
Europe
that
protects
our
borders
and
delivers
on
a
responsible
migration
policy.
TildeMODEL v2018
Eine
verantwortungsvolle
Unternehmensführung
ist
die
Voraussetzung
für
wirtschaftliche
Effizienz.
Good
corporate
governance
is
key
for
economic
efficiency.
TildeMODEL v2018
Sie
zahlen
Steuern
und
erwarten
dafür
eine
verantwortungsvolle
Staatsführung.
They
pay
taxes
and
demand
good
government
in
return.
TildeMODEL v2018
Ein
unbestechlicher
öffentlicher
Dienst
gehört
zu
den
wesentlichen
Voraussetzungen
für
eine
verantwortungsvolle
Regierungsführung.
A
civil
service
of
integrity
is
of
pivotal
importance
to
good
governance.
TildeMODEL v2018
Nehmen
Sie
eine
verantwortungsvolle
Position
ein.
Hold
a
responsible
position.
OpenSubtitles v2018
Vergütungsausschüsse
spielen
für
eine
verantwortungsvolle
Vergütungspolitik
eine
Schlüsselrolle.
Remuneration
committees
play
a
key
role
in
responsible
pay
policy.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
sichergestellt,
dass
eine
verantwortungsvolle
Werbung
für
Kinder
stattfindet.
This
puts
in
place
safeguards
to
ensure
responsible
advertising
to
children.
TildeMODEL v2018