Übersetzung für "Eine teilnahme" in Englisch
Die
politische
Stabilität
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
eine
stärkere
Teilnahme
an
EU-Programmen.
Political
stability
is
a
conditio
sine
qua
non
for
greater
involvement
in
EU
programmes.
Europarl v8
Dies
wird
durch
eine
Teilnahme
an
der
EWU
unmöglich
gemacht.
This
will
be
made
impossible
by
participation
in
EMU.
Europarl v8
Wer
kann
sich
um
eine
Teilnahme
am
Programm
bewerben?
Who
is
eligible
to
apply
to
take
part
in
the
programme?
Europarl v8
Im
Frühjahr
habe
ich
eine
Teilnahme
an
der
ersten
Abstimmungsrunde
im
Ausschuß
abgelehnt.
I
refused
to
take
part
in
the
first
round
of
voting
in
committee
last
spring.
Europarl v8
Dennoch
lehnten
die
Großmächte
der
Welt
eine
Teilnahme
Koreas
an
dieser
Konferenz
ab.
But
the
great
powers
of
the
world
refused
to
allow
Korea
to
take
part
in
the
conference.
Wikipedia v1.0
Auf
eine
Teilnahme
an
der
Tour
1936
verzichtete
er
jedoch
aus
persönlichen
Gründen.
He
refused
what
would
have
been
a
record
fourth
trip,
in
1936,
for
personal
reasons.
Wikipedia v1.0
Das
Festival
erlebte
eine
ungewöhnlich
große
Teilnahme.
The
festival
witnessed
an
unusually
large
attendance.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Olympiaboykott
seines
Landes
verhinderte
eine
Teilnahme
an
den
Olympischen
Spielen
in
Moskau.
In
cross
country
he
was
a
nine-time
member
of
the
U.S.
squad
at
the
World
Cross
Country
Championships.
Wikipedia v1.0
Erstens
müssten
für
eine
Teilnahme
ausländischer
Kapazitäten
Verbindungskapazitäten
reserviert
werden.
A
second
set
of
amendments
makes
it
financially
more
attractive
and
less
risky
for
DSR
providers
to
participate
in
the
Capacity
Reserve.
DGT v2019
Das
Programm
steht
zudem
für
eine
Teilnahme
Maltas
offen.
It
is
also
open
to
participation
by
Malta.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Teilnahme
soll
durch
den
Abschluss
Abkommens
ermöglicht
werden.
Such
participation
is
to
be
made
possible
by
the
conclusion
of
the
Agreement.
DGT v2019
Das
Programm
ist
für
eine
Teilnahme
der
Beitrittsländer
offen.
The
programme
is
also
open
to
the
participation
of
the
applicant
countries.
TildeMODEL v2018
Dazu
zählt
eine
engere
Teilnahme
der
Sozialpartner
und
der
Zivilgesellschaft
am
Lernen.
This
includes
a
closer
participation
of
the
social
partners
and
civil
society
in
the
learning
process.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurde
eine
verstärkte
Teilnahme
an
Agrarumweltprogrammen
verzeichnet.
Greater
participation
in
agri-environmental
schemes.
TildeMODEL v2018
Eine
erweiterte
Teilnahme
und
Aufnahme
der
Informationsgesellschaft
ist
notwendig.
There
is
a
need
to
promote
wider
participation
in,
and
uptake
of,
the
information
society.
TildeMODEL v2018
Eine
Teilnahme
an
Verlustvorträgen
aus
Vorjahren
findet
nicht
statt.
There
will
be
no
participation
in
losses
brought
forward
from
previous
years.
DGT v2019
Eine
Teilnahme
an
Verlustvorträgen
aus
Vorjahren
sollte
nicht
stattfinden.
There
should
be
no
participation
in
losses
brought
forward
from
previous
years.
DGT v2019
Zu
den
für
eine
Teilnahme
an
dem
Workshop
ausgewählten
Staaten
zählen:
The
States
selected
for
attendance
at
the
workshops
include:
DGT v2019
Die
Einkommenshöhe
dürfe
kein
Hindernis
für
eine
Teilnahme
an
dem
Programm
sein.
Moreover,
a
low
income
should
not
be
a
barrier
to
participation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
könnte
die
Bedingungen
für
eine
Teilnahme
an
dieser
Initiative
untersuchen.
The
Commission
could
examine
the
conditions
for
participating
in
this
initiative.
TildeMODEL v2018
Im
Bedarfsfall
sollten
Reisekostenzuschüsse
zur
Verfügung
stehen,
um
eine
ausgewogene
Teilnahme
sicherzustellen.
Travel
allowances
should
be
available
when
needed
to
ensure
balanced
participation.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Bereitschaft
für
eine
Teilnahme
bekundet.
Several
Member
States
have
expressed
interest
in
participating.
TildeMODEL v2018
Die
Labour
Party
lehnte
eine
Einladung
zur
Teilnahme
an
diesem
Gremium
ab.
The
Labour
Party
was
invited
to
participate
in
this
body
but
declined
to
do
so.
TildeMODEL v2018