Übersetzung für "Eine runde fahren" in Englisch

Sollen wir zwei eine Runde fahren?
Why don't we go for a ride?
OpenSubtitles v2018

Du wolltest eine Runde damit fahren.
You wanted to go for the ride.
OpenSubtitles v2018

Wer sagte, du kannst eine Runde fahren?
Who said you could go for a ride!
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie eine Runde fahren oder nicht?
You gonna ride or what?
OpenSubtitles v2018

Bei schönem Wetter eine Runde Rad fahren.
I'd like to go for a bike ride.
OpenSubtitles v2018

Er will wohl eine Runde fahren.
That means he wants to go out.
OpenSubtitles v2018

Es ist fast unmöglich eine perfekte Runde zu fahren.
It is almost impossible to do it in one lap.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, vielleicht hast du Zeit und möchtest eine Runde mit mir fahren.
I thought, if you have nothing to do, you might like to go for a drive with me.
OpenSubtitles v2018

Deshalb einigten wir uns auf die wissenschaftliche Art und wollten eine richtige gezeitete Runde fahren.
So we decided to get scientific and do a proper timed flying lap.
OpenSubtitles v2018

Willst du eine Runde fahren?
Do you want a ride?
OpenSubtitles v2018

Lass uns eine Runde fahren.
Let's go for a ride.
OpenSubtitles v2018

Was sagt ihr, Nickster, Big Al, wollt ihr eine Runde fahren?
What do you say, Nickster, Big Al, you cats wanna go for a ride?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie eine Runde fahren?
You want to take it for a drive?
OpenSubtitles v2018

Es ist noch eine halbe Runde zu fahren als die Triumph an Robin vorbeigeht.
It was a half lap leftwhen the Speedtriple was going in front of him.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Qualifying konnte Norris dann eine perfekte Runde fahren und sicherte sich die Pole-Position.
In the second Qualifying Norris took Pole with a clean lap.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sichere und komfortable Kinderfahrradanhänger, um gemütlich mit Ihrem Kind eine Runde zu fahren.
Like safe and comfortable children's bicycle trailers to take your child with you on a nice bike ride.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte noch eine dritte Runde fahren sollen, aber wir haben darauf verzichtet.
I should have driven a third lap but we chose not to.
ParaCrawl v7.1

Es war schön, eine freie Runde zu fahren, und letztlich hat alles gepasst.“
It was nice to be able to have a free lap and string it together in the end.
ParaCrawl v7.1

Was hältst du davon, wenn wir eine Runde fahren und du deine Brüder besser kennen lernst?
How about we take it for a ride and you get to know your brothers better?
OpenSubtitles v2018

Das Qualifying wurde komplett auf den Samstag gelegt und in zwei Sessions unterteilt, in denen der Fahrer jeweils nur eine schnelle Runde fahren darf.
Qualifying was split into two sessions; both sessions took place on Saturday and Sunday afternoon and lasted 60 minutes with one driver allowed on the track at any time.
WikiMatrix v1

Lucas di Grassi hat es nur um wenige Sekunden verpasst, noch eine Runde fahren zu können.
Lucas di Grassi missed being able to drive another lap by only a few seconds.
ParaCrawl v7.1

Alles ist nach Plan gelaufen: André (Lotterer) ist es gelungen, eine schnelle Runde zu fahren, um uns einen vorderen Startplatz zu sichern.
Everything went according to plan: André (Lotterer) managed to drive a fast lap in order to secure a place at the front.
ParaCrawl v7.1

Als die Strecke zum Schluß abtrocknete, wechselte das Team auf Slicks, wurde aber in der ersten Runde mit den neuen Reifen aufgehalten und 55 Sekunden fehlten bis zur Zieldurchfahrt, um noch eine Runde mehr fahren zu dürfen.
When the track got dry towards the end of the session, the team changed to slicks but was slowed down in the first lap with the new tyres and they came back to the Line 55 seconds too late to be allowed to complete another practice lap.
ParaCrawl v7.1

Nach den Regeln müssen alle Fahrer eine zeitbegrenste Runde fahren, die in 107% der Bestzeit in der Q1-Session ist.
According to the rules, all drivers must drive a timed lap that's within 107% of the best lap in the Q1 session.
ParaCrawl v7.1

Drehen Sie eine Runde und fahren Sie zurück, bis Sie wieder An der Neuen Brücke sind.
Ride around and go back until you are back on Neue Brücke street.
ParaCrawl v7.1

Auf dem See der Waterworld, der sich direkt vor dem Hotel befindet, können Sie eine Runde Wasserski fahren oder sich im Wakeboarding probieren.
At the lake, you can partake in a sunset cruise, adventurous water sports, or just sunbathe on the beach.
ParaCrawl v7.1

Nach der ersten Runde kamen die meisten Fahrer in die Boxengasse, um dann in der dritten Runde eine fliegende Runde fahren zu können (ohne PitStop).
After the first lap, most of the riders came into the pit lane and then made a flying lap in the third lap (without PitStop).
ParaCrawl v7.1