Übersetzung für "Eine runde fahren" in Englisch
Sollen
wir
zwei
eine
Runde
fahren?
Why
don't
we
go
for
a
ride?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
eine
Runde
damit
fahren.
You
wanted
to
go
for
the
ride.
OpenSubtitles v2018
Wer
sagte,
du
kannst
eine
Runde
fahren?
Who
said
you
could
go
for
a
ride!
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
eine
Runde
fahren
oder
nicht?
You
gonna
ride
or
what?
OpenSubtitles v2018
Bei
schönem
Wetter
eine
Runde
Rad
fahren.
I'd
like
to
go
for
a
bike
ride.
OpenSubtitles v2018
Er
will
wohl
eine
Runde
fahren.
That
means
he
wants
to
go
out.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
fast
unmöglich
eine
perfekte
Runde
zu
fahren.
It
is
almost
impossible
to
do
it
in
one
lap.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
vielleicht
hast
du
Zeit
und
möchtest
eine
Runde
mit
mir
fahren.
I
thought,
if
you
have
nothing
to
do,
you
might
like
to
go
for
a
drive
with
me.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
einigten
wir
uns
auf
die
wissenschaftliche
Art
und
wollten
eine
richtige
gezeitete
Runde
fahren.
So
we
decided
to
get
scientific
and
do
a
proper
timed
flying
lap.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
eine
Runde
fahren?
Do
you
want
a
ride?
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
eine
Runde
fahren.
Let's
go
for
a
ride.
OpenSubtitles v2018
Was
sagt
ihr,
Nickster,
Big
Al,
wollt
ihr
eine
Runde
fahren?
What
do
you
say,
Nickster,
Big
Al,
you
cats
wanna
go
for
a
ride?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
eine
Runde
fahren?
You
want
to
take
it
for
a
drive?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
eine
halbe
Runde
zu
fahren
als
die
Triumph
an
Robin
vorbeigeht.
It
was
a
half
lap
leftwhen
the
Speedtriple
was
going
in
front
of
him.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Qualifying
konnte
Norris
dann
eine
perfekte
Runde
fahren
und
sicherte
sich
die
Pole-Position.
In
the
second
Qualifying
Norris
took
Pole
with
a
clean
lap.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sichere
und
komfortable
Kinderfahrradanhänger,
um
gemütlich
mit
Ihrem
Kind
eine
Runde
zu
fahren.
Like
safe
and
comfortable
children's
bicycle
trailers
to
take
your
child
with
you
on
a
nice
bike
ride.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
noch
eine
dritte
Runde
fahren
sollen,
aber
wir
haben
darauf
verzichtet.
I
should
have
driven
a
third
lap
but
we
chose
not
to.
ParaCrawl v7.1
Es
war
schön,
eine
freie
Runde
zu
fahren,
und
letztlich
hat
alles
gepasst.“
It
was
nice
to
be
able
to
have
a
free
lap
and
string
it
together
in
the
end.
ParaCrawl v7.1
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
eine
Runde
fahren
und
du
deine
Brüder
besser
kennen
lernst?
How
about
we
take
it
for
a
ride
and
you
get
to
know
your
brothers
better?
OpenSubtitles v2018
Das
Qualifying
wurde
komplett
auf
den
Samstag
gelegt
und
in
zwei
Sessions
unterteilt,
in
denen
der
Fahrer
jeweils
nur
eine
schnelle
Runde
fahren
darf.
Qualifying
was
split
into
two
sessions;
both
sessions
took
place
on
Saturday
and
Sunday
afternoon
and
lasted
60
minutes
with
one
driver
allowed
on
the
track
at
any
time.
WikiMatrix v1
Lucas
di
Grassi
hat
es
nur
um
wenige
Sekunden
verpasst,
noch
eine
Runde
fahren
zu
können.
Lucas
di
Grassi
missed
being
able
to
drive
another
lap
by
only
a
few
seconds.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
nach
Plan
gelaufen:
André
(Lotterer)
ist
es
gelungen,
eine
schnelle
Runde
zu
fahren,
um
uns
einen
vorderen
Startplatz
zu
sichern.
Everything
went
according
to
plan:
André
(Lotterer)
managed
to
drive
a
fast
lap
in
order
to
secure
a
place
at
the
front.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Strecke
zum
Schluß
abtrocknete,
wechselte
das
Team
auf
Slicks,
wurde
aber
in
der
ersten
Runde
mit
den
neuen
Reifen
aufgehalten
und
55
Sekunden
fehlten
bis
zur
Zieldurchfahrt,
um
noch
eine
Runde
mehr
fahren
zu
dürfen.
When
the
track
got
dry
towards
the
end
of
the
session,
the
team
changed
to
slicks
but
was
slowed
down
in
the
first
lap
with
the
new
tyres
and
they
came
back
to
the
Line
55
seconds
too
late
to
be
allowed
to
complete
another
practice
lap.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Regeln
müssen
alle
Fahrer
eine
zeitbegrenste
Runde
fahren,
die
in
107%
der
Bestzeit
in
der
Q1-Session
ist.
According
to
the
rules,
all
drivers
must
drive
a
timed
lap
that's
within
107%
of
the
best
lap
in
the
Q1
session.
ParaCrawl v7.1
Drehen
Sie
eine
Runde
und
fahren
Sie
zurück,
bis
Sie
wieder
An
der
Neuen
Brücke
sind.
Ride
around
and
go
back
until
you
are
back
on
Neue
Brücke
street.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
See
der
Waterworld,
der
sich
direkt
vor
dem
Hotel
befindet,
können
Sie
eine
Runde
Wasserski
fahren
oder
sich
im
Wakeboarding
probieren.
At
the
lake,
you
can
partake
in
a
sunset
cruise,
adventurous
water
sports,
or
just
sunbathe
on
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
ersten
Runde
kamen
die
meisten
Fahrer
in
die
Boxengasse,
um
dann
in
der
dritten
Runde
eine
fliegende
Runde
fahren
zu
können
(ohne
PitStop).
After
the
first
lap,
most
of
the
riders
came
into
the
pit
lane
and
then
made
a
flying
lap
in
the
third
lap
(without
PitStop).
ParaCrawl v7.1