Übersetzung für "Eine oder andere mal" in Englisch

Dann müssen Sie das eine oder andere Mal auf Ihren Hintern gefallen sein.
Then I see you must have fallen on your butt a time or two.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon das eine oder andere Mal mit einem Therapeuten gesprochen.
I've talked to therapists once or twice.
OpenSubtitles v2018

Wir...wir haben mit ihm das eine oder andere Mal gesprochen.
We... we've all spoken to him at one time or another.
OpenSubtitles v2018

Und es kam auch das eine oder andere Mal zu einem Überholmanöver.
And it also came to one or the other overtaking maneuver.
ParaCrawl v7.1

Die kann man ja auch das eine oder andere Mal gebrauchen;-)
One can do with these from time to time, too;-)
ParaCrawl v7.1

Was ihr auch das eine oder andere Mal gelingt.
What she indeed manages from time to times.
ParaCrawl v7.1

Dieser Junge hat das Leben eines jeden hier das eine oder andere Mal gerettet.
That boy has saved the lives of everyone out here at one time or another.
OpenSubtitles v2018

Rund 20% der befragten WA-Anwender haben das eine oder andere Mal externe Berater hinzugezogen.
The use of a consultant is relatively frequent (about 20% of the users' survey sample have used the services of external consultants at one time or another), even in small or mediumsized enterprises.
EUbookshop v2

Ein Grund, weshalb der eine oder andere Mitbewerber schon mal auf einfacheres Material setzt.
One reason why one or two competitors choose to use simpler material.
ParaCrawl v7.1

Maartje kommunizierte weitgehend auf Deutsch, was schon das eine oder andere Mal für Schmunzeln sorgte.
Maartje most time talked in German, what caused the one or the other smile.
ParaCrawl v7.1

Auch so gleiten die Arrangements das eine oder andere mal sehr in avantgardistische Gefilde ab.
But they also drift away from time to time in avant-garde fields.
ParaCrawl v7.1

Das ich Kartoffelbrötchen mag, habe ich schon das eine oder andere Mal erwähnt.
I mentioned already once or twice that I like to at potatoes into bread dough.
ParaCrawl v7.1

Und vielleicht hätte ich dann das eine oder andere Mal eine einfachere Alternative genommen.
And maybe I might have taken an easier way at one or the other point.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen dies das eine oder andere Mal ein, wenn Not am Manne ist, aber ich denke, es muss die Ausnahme bleiben.
We realise that from time to time, when the worst comes to the worst, but I think it must remain an exception.
Europarl v8

Jeder von uns war das eine oder andere Mal selbst ein elé-belé, auch wenn wir uns dessen nicht bewusst gewesen sein mochten.
All of us have been elé belés at one time or another, though we may not be aware of it.
News-Commentary v14

Ich meine, wir haben alle mal das eine oder andere Mal in unserem Leben gedacht, wir würden nirgendwohin gehören.
I mean, we've all felt like we didn't fit in At one point or another in our lives.
OpenSubtitles v2018

Es kann das eine oder andere Mal vorkommen, daß Dinge nicht so laufen, wie wir wollen.
It may happen from time to time that things do not go as we would wish.
EUbookshop v2

Denn ich bin schon das eine oder andere Mal gestorben und das war ganz und gar nicht lustig.
Because I've done it once or twice before, - and it's not all that fun.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie alle das eine oder andere Mal gespürt, ob wir es zugeben wollen oder nicht.
We've all felt it one time or another, whether we want to admit it or not.
OpenSubtitles v2018