Übersetzung für "Eine methode" in Englisch

Es gibt eine Methode, um dies durchzuführen.
There is a mechanism for doing that.
Europarl v8

Die Altersbegrenzung war eine Methode, die Zahl der Bewerber zu regulieren.
The age limit has been used as one method of controlling the number of applicants.
Europarl v8

Das mag eine zweifelhafte Methode sein, aber vielleicht doch eine notwendige.
This is perhaps a doubtful method, but you must still ask yourself whether it is not a necessary method.
Europarl v8

Das ist eine Methode, die wir einfach nicht hinnehmen können.
That is a method we simply cannot tolerate.
Europarl v8

Auch hier ist eine der Methode a) für GSE äquivalente Genauigkeit erforderlich.
Again, accuracies equivalent to method (a) for GSE are required.
DGT v2019

Somit ist das Vorbringen, eine andere Methode anzuwenden, nicht haltbar.
Thus, the suggestion to choose an alternative methodology is refuted.
DGT v2019

Natürlich befürworte ich eine Bottom-up-Methode, basierend auf Hinzufügung.
Of course, I am advocating a bottom-up method, based on addition.
Europarl v8

Bei Unregelmäßigkeiten muss eine andere Methode angewendet werden.
For irregularities a different method must be applied.
Europarl v8

Das ist eine Methode, um Mindestarbeitsbedingungen zu umgehen.
This is one way of circumventing minimum working conditions.
Europarl v8

Bei einer freien Entscheidung der Frauen ist Sterilisation jedoch eine gute Methode.
But if women decide on it freely, then sterilization is a good method.
Europarl v8

Strenge Einfuhrregelungen sind eine Methode, den Verbrauch niedrig zu halten.
One method of keeping down consumption is to have strict import rules.
Europarl v8

Das Einsperren von Abgeordneten ist eine höchst kontraproduktive Methode zur Lösung eines Problems.
As a way of solving a problem, imprisoning members of parliament is the most counterproductive.
Europarl v8

Der Berichterstatter hat sich für eine Methode entschieden, der ich zustimmen kann.
The rapporteur has chosen a method I can agree with.
Europarl v8

Ich halte dies für eine geeignete Methode zur Ursprungsfeststellung im gesamten System.
That would be a good way of checking back in the whole system.
Europarl v8

Das nachstehende Beispiel beschreibt eine einfache Methode zur Protokollierung und Berechnung der Indizes:
A simple method for recording results and calculating indices is shown in the following example:
DGT v2019

Wir haben unter anderem eine Methode eingeführt, um gefährdete Personen zu identifizieren.
We have introduced, among other things, a mechanism to identify vulnerable persons.
Europarl v8

Es ist eine Methode, um zu gewissen Erkenntnissen zu kommen.
It is a method of acquiring certain information.
Europarl v8

Wir haben eine zweite Methode, nämlich die Methode der Anreize.
We have a second method, namely using incentives.
Europarl v8

Das ist eine sehr erfolgreiche Methode.
It is a very successful method.
Europarl v8

Sie ist eine gute prophylaktische Methode und kann verschiedene Krankheiten verhüten.
Promoting a healthy lifestyle is a good prophylactic method which can prevent a variety of diseases and illnesses.
Europarl v8

Eine solche Methode wird meines Erachtens nur zu weiteren Katastrophen führen.
I believe that such a method will lead to further disasters.
Europarl v8

Die Kopenhagener Konferenz war ein gutes Beispiel für eine schlechte Methode.
The Copenhagen conference was a good example of a bad method.
Europarl v8

Eine Quellensteuer auf alle Finanztransaktionen wäre eine wesentlich wirksamere Methode.
A deduction at source on all financial transactions would be a far more effective method.
Europarl v8

Es geht hier lediglich um eine Methode zur Verzögerung.
It is just a method of delay.
Europarl v8

Ist dies nicht eine zu kostspielige Methode, die auch Sicherheitsrisiken birgt?
Is this not an expensive method which also has security implications?
Europarl v8

Meiner Ansicht nach erfordert dies eine demokratische Methode in völlig neuer Dimension.
In my opinion, we need a greatly improved democratic method.
Europarl v8

Nun will der Hof eine verfeinerte Methode zur Erstellung dieser Zuverlässigkeitserklärung vorlegen.
The Court now wants to bring forward a refined method of producing this positive statement of assurance.
Europarl v8

Sie haben eine neuartige Methode gefunden, wofür Ihnen aufrichtig gedankt sei.
You have found an innovative method, for which we are very grateful.
Europarl v8

An sich ist das eine begrüßenswerte Methode.
That is, in itself, a way of going about things that should be welcomed.
Europarl v8