Übersetzung für "Eine kleine chance" in Englisch

Gäbe es nur eine kleine Chance, den Jungen zu retten, gut.
If there was one chance in a million of saving that boy, I would agree with you.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine kleine Chance davonzukommen.
Maybe I had a tiny chance to get out of this, but no.
OpenSubtitles v2018

Es gab noch eine kleine Chance, eine reine Spekulation.
There was still one small chance, a long shot.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eine kleine Chance.
It's a long chance.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass du eine kleine Chance hast.
I'm just glad that you might have a slight chance of maybe pulling this off.
OpenSubtitles v2018

Gibt es nicht wenigstens eine kleine Chance, dass ich dich wiedersehen werde?
Isn't there at least a little chance that I'll see you again?
OpenSubtitles v2018

Du glaubst wirklich, dass die Kleine eine Chance hat?
Do you really think that the small has a chance?
OpenSubtitles v2018

Da ist eine winzige, kleine Chance, dass eher das Gegenteil eintritt.
There's a small, tiny, eensy chance it could go the other way.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, dass überhaupt eine kleine Chance besteht mit deiner Firma.
Do you think there's any chance at all with your company?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur eine kleine Chance, dann wird alles gut.
I just need a chance.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn er nur eine kleine Chance hat.
But even he has little chance.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann zumindest bleibt uns noch eine kleine Chance.
Well, then, at least we have a fighting chance.
OpenSubtitles v2018

Eine kleine Chance besteht, dass ich ihn selbst heirate.
In fact, given half a chance, I'd definitely marry him meself.
OpenSubtitles v2018

John, wenn es verwirrt ist, hätten wir eine kleine Chance.
John, if it's confused, disoriented, we may have a chance. It's a small one--
OpenSubtitles v2018

Nun gib Pete eine kleine Chance.
Let's give Pete a chance. He was funny.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch eine kleine Chance.
So there's still a window of opportunity.
OpenSubtitles v2018

Gibt es auch nur eine kleine Chance, dass das gut geht?
What chance is there that a crazy thing like this might succeed?
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine kleine Chance, dass Chameleon Starbucks Vater ist.
There is a remote chance that Chameleon is Starbuck's father.
OpenSubtitles v2018

Eine kleine Chance ist besser als keine.
Any chance is better than no chance.
OpenSubtitles v2018

Eine kleine Chance, aber es bleibt nicht mehr viel Zeit.
A small chance, but there's very little time left.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie mich, haben Sie eine kleine Chance.
You take me, You'll have a fighting chance.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine kleine Chance, Ihr Leben zu retten.
It's one small chance to save your life.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine kleine Chance, wenn wir aus dem Raum hier kommen.
We have a fighting chance if we can get out of this room. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Also... weißt du, sie hätte eine kleine Chance.
So, you know, she'd have a decent chance.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir eine Chance, Kleine.
I'm gonna take a chance on you, kid.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch eine kleine Chance, dass ich es schaffe.
There's still a chance i can beat-
OpenSubtitles v2018

Da ist eine kleine Chance, dass wir überleben.
Not necessarily. There's definitely a very slim chance we'll survive.
OpenSubtitles v2018