Übersetzung für "Eine kennzeichnung" in Englisch

Wir hätten allerdings gern eine Kennzeichnung von Chemikalien der Kategorie 5 gesehen.
However, we would have liked to see the labelling of chemicals in category five.
Europarl v8

Wie soll denn der Hersteller dann eine Kennzeichnung vornehmen?
How is the food manufacturer supposed to label his products?
Europarl v8

Es trägt ferner zur Kennzeichnung eine Seriennummer.
It shall also bear a serial number by which it can be identified.
DGT v2019

Wir brauchen eine Definition von Nanomaterialien und eine klare Kennzeichnung.
We need a definition of nanomaterials and clear labelling.
Europarl v8

Von Herstellern und Vertreibern ist eine umfassende Kennzeichnung zu fordern.
We should demand that those who produce and market food should provide comprehensive labelling.
Europarl v8

Auch aus ethischen Gründen ist eine umfassende Kennzeichnung unbedingt notwendig.
For ethical reasons too, comprehensive labelling is absolutely essential.
Europarl v8

Er wollte eine Kennzeichnung gentechnisch beeinflußter oder veränderter Produkte verhindern.
He wished to prevent the labelling of genetically manipulated or modified products.
Europarl v8

In solchen Fällen kann eine Kennzeichnung der bearbeiteten Produkte schwierig sein.
In such cases, there can be obstacles to labelling manufactured products.
Europarl v8

Darum ist eine generelle Kennzeichnung eine absolute Grundforderung.
Such a requirement is absolutely crucial.
Europarl v8

Ich fordere auch, daß endlich eine Kennzeichnung aller Futtermittel vorgeschrieben wird.
I would also call for it to be at last stipulated that all feedingstuffs should be labelled.
Europarl v8

Wird eine CE-Kennzeichnung angebracht, erfüllt das Produkt eben diese Auflagen.
If a product has a CE mark, then it fulfils these requirements.
Europarl v8

Inwieweit brauchen wir eine bessere Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit?
To what extent do we need better labelling and tracing?
Europarl v8

Das heißt, daß in jedem Fall eine Kennzeichnung vorgenommen wird.
Thus labelling would always be required.
Europarl v8

Daher spreche ich mich für eine glasklare Kennzeichnung aus.
I am therefore in favour of completely clear labelling.
Europarl v8

Herr Präsident, zweifellos muß es eine eindeutige Kennzeichnung geben.
Mr President, it is very clear that there has to be clear labelling.
Europarl v8

Sie trägt ferner zur Kennzeichnung eine Seriennummer, die auch eingedruckt sein kann.
It shall also bear a serial number, either printed or not, by which it can be identified.
DGT v2019

Wir wollen gemeinsam eine bessere Kennzeichnung von Lebensmittelimitaten.
We all want better labelling of imitation foods.
Europarl v8

Dabei handelt es sich um eine freiwillige ausschließliche Kennzeichnung.
This would use voluntary marking, but one form of marking only.
Europarl v8

Das erfordert unter allen Umständen eine deutliche Kennzeichnung.
This requires clear labelling in all circumstances.
Europarl v8

Doch eine terrorisierende Kennzeichnung würde allergieanfällige Verbraucher verschrecken und deren Konsum bremsen.
On the other hand, alarmist labelling would terrify consumers who suffer from allergies and reduce their own consumption.
Europarl v8

Das eine trägt keine CE-Kennzeichnung, und das andere trägt eine CE-Kennzeichnung.
One is a toy seal; one is an electric kettle.
Europarl v8

Eine derartige produktbezogene Kennzeichnung ist der einzig gangbare Weg.
This sort of product-related labelling is the only feasible way forward.
Europarl v8

Der Verbraucher fordert eine Kennzeichnung, und der Verbraucher hat immer Recht.
The consumer requires labelling, and the consumer is always right.
Europarl v8

Wir wissen auch, dass viele Mitgliedstaaten eine obligatorische Kennzeichnung von GVO-Derivaten fordern.
We also know that many of the Member States want the mandatory labelling of GM derivatives.
Europarl v8