Übersetzung für "Eine große sache" in Englisch

Das ist eine große Sache für Europa.
It is a major thing for Europe.
Europarl v8

Sex-Roboter sind momentan eine große Sache.
Sex robots are a big deal right now.
WMT-News v2019

Es war eine große Sache, wenn solche Briefe ankamen.
So, it was a really big deal when the letters showed up.
TED2013 v1.1

In Kalifornien ist das eine große Sache.
That’s a big thing in California.
TED2013 v1.1

Denn der Small Hadron Collider war einmal eine große Sache.
Because the Small Hadron Collider once was the big thing.
TED2013 v1.1

Der örtliche Buchladen machte eine große Sache daraus.
The local bookstore made a big deal of it.
TED2020 v1

Ich denke nicht, dass das eine große Sache ist.
I don't think it's a big deal.
Tatoeba v2021-03-10

Warum tun alle so, als wäre das so eine große Sache?
Why is everyone acting like this is such a big deal?
Tatoeba v2021-03-10

Tom glaubt nicht, dass das so eine große Sache ist.
Tom doesn't think it's such a big deal.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass das für viele Leute eine große Sache ist.
I know that for many people this is a big issue.
Tatoeba v2021-03-10

Strukturelle Veränderungen dieser Größenordnung sind eine große Sache.
Structural shifts of this magnitude are a big deal.
News-Commentary v14

Klassenordner zu sein, war eine große Sache.
Now, class monitor was a big deal.
TED2020 v1

Nun, das ist eine große Sache.
Now, this is big.
TED2020 v1

Das ist eine große Sache, Sidney.
Well, this is a big thing, Sidney.
OpenSubtitles v2018

Meine Gute, das ist eine große Sache.
Say! That's a big coup.
OpenSubtitles v2018

Ach Herman, warum machst du daraus eine große Sache!
Look, Herman, why're you making a big thing out of it?
OpenSubtitles v2018

Es geht um eine große Sache...
It's all set. Now, this is so big...
OpenSubtitles v2018

Wird eine große Sache, was?
It's going to be a big one, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Da läuft etwas, eine große Sache.
Something's going on-- something big.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine große geschäftlich Sache.
That's big business.
OpenSubtitles v2018

Was ist denn eine große Sache für Sie?
What to you is a large matter?
OpenSubtitles v2018

Er weiß doch gar nicht, was eine große Sache ist.
He has no idea about a "big thing".
OpenSubtitles v2018

Das ist eine große Sache, viel größer als Sie...
But this is too big a thing, bigger than you...
OpenSubtitles v2018

Chef, ich recherchiere eine große Sache, etwas mit gesellschaftlicher Relevanz.
Chief, I'm after something big, something with real social significance.
OpenSubtitles v2018

Es geht um eine große Sache.
There's something big in the wind.
OpenSubtitles v2018