Übersetzung für "Eine funktion einnehmen" in Englisch

Sie sollten insbesondere in den 1950er und 1960er Jahren die Überlegenheit der „sozialistischen Produktionsweise“ unter Beweis stellen und auch später eine progressive Funktion einnehmen, der sie allerdings nicht immer gerecht werden konnten.
In particular in the 1950s and 1960s, they were expected to demonstrate the superiority of the "socialist model of production", and later also to take on a progressive role, which, however, they were not always able to perform adequately.
Wikipedia v1.0

Die EIB, die zu den wichtigsten mit der Durchführung betrauten Finanzinstitutionen zählt, wird darüber hinaus auch eine beratende Funktion einnehmen, um die Qualität und die Wirkung der Investitionsstrategie weiter zu erhöhen.
The EIB, in addition to being one of the key implementing financial institutions, will provide an advisory role to further strengthen the quality and impact of the investment strategy.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des EFSD wird die EIB nicht nur zu den wichtigsten mit der Durchfhrung betrauten Finanzinstitutionen zhlen, sondern auch eine beratende Funktion einnehmen, um die Qualitt und die Wirkung der Investitionsstrategie weiter zu erhhen.
For the EFSD, the EIB, in addition to being one of the key implementing financial institutions, will provide an advisory role to further strengthen the quality and impact of the investment strategy.
TildeMODEL v2018

Das Diammoniumsalz soll bei diesem Verfahren eine doppelte Funktion einnehmen: einmal soll es nach Reaktion mit dem alkalisch wirkenden Zement das zugrundeliegende Diamin freisetzen, das dann das Epoxidharz aushärtet, zum anderen soll es die Funktion eines Emulgators wahrnehmen.
The diammonium salt has a dual function in this process: on the one hand, it is to liberate the basic diamine after reacting with the alkaline-acting cement, the diamine then curing the epoxy resin; on the other hand, it is to function as an emulsifier.
EuroPat v2

Von entscheidender Bedeutung für die Qualität eines empfindlichen Getränkeproduktes ist auch der Transport, bei dem Pumpen ebenfalls eine wichtige Funktion einnehmen.
Transport is also decisive for the quality of a sensitive beverage product, and pumps also play an important role here.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist es unwahrscheinlich", fährt er dann fort, "daß Allergene eine wichtige Funktion einnehmen, denn die meisten von ihnen sind Speicherproteine, das bedeutet, sie dienen nur als Nahrungsreserven für die keimende Saat.
"It is unlikely", he continues, "that allergens have a vital function, since most of them are storage proteins, meaning that they serve only as food reserves for the germinating seed.
ParaCrawl v7.1

In manchen erfindungsgemäßen, beispielhaften Ausführungsformen sind die hierin beschriebenen Folienventile solche, welche auch während des Gebrauchs der Blutbehandlungskassette eine Funktion einnehmen.
In some exemplary embodiments, the film valves described herein are those which also perform a function during the use of the blood treatment cassette.
EuroPat v2

In manchen beispielhaften, erfindungsgemäßen Ausführungsformen sind die hierin beschriebenen Folienventile solche, welche auch während des Gebrauchs der Blutbehandlungskassette eine Funktion einnehmen.
In some exemplary embodiments, the film valves described herein are those which also perform a function during the use of the blood treatment cassette.
EuroPat v2

Als Instrument zur Bewusstseinsbildung und als möglicher Gegenpol zur WTO würde die Konvention zur kulturellen Vielfalt eine wichtige Funktion einnehmen.
As an instrument for consciousness building and as a possible counter position to the WTO, the convention on cultural diversity would serve an important function.
ParaCrawl v7.1

Wenn die weltweit agierenden deutschen Konzerne dabei eine Art "Leuchtturm"-Funktion einnehmen sollen, ist dies nur mit wettbewerbsfähigen und hochwertigen Anwendungs- und Zulieferindustrien möglich", erklärte Dr. Dieter Heuskel, Senior Vice President, The Boston Consulting Group.
If German companies that operate globally are to assume the function of a "lighthouse", as it were, this is only possible with competitive, high-quality application and supply industries."
ParaCrawl v7.1

Auch weiterhin werden Messen in den kommenden Jahren im Dialog zwischen Herstellern und Kunden eine wichtige Funktion einnehmen.
In the coming years, trade shows will continue to play a meaningful part in the dialogue between manufacturers and their customers.
ParaCrawl v7.1

Ein Fanbeauftragter übernimmt keinerlei Verantwortung für die Sicherheit, kann jedoch eine unterstützende Funktion einnehmen (falls verlangt und angemessen).
For the avoidance of doubt, SLOs will take on no responsibility for safety and security but can play a support role (if requested and appropriate).
ParaCrawl v7.1

Dadurch wiederum konnte die Fertigungskapazität deutlich erhöht werden, dies vor dem Hintergrund der zu erwartenden Steigerungen der Losgrößen im Geschäftsjahr 2013 und als mögliche Maßnahme im Falle von Konjunktur- / Auslastungs-schwankungen.Dass Forschung und Entwicklung im Hause MIWE eine zentrale Rolle / Funktion einnehmen, zeigt die Zahl von zehn neuen Produkt-/Innovationsideen, die im Laufe des Jahres 2012 über den Produktentstehungsprozess (PEP) in die Entwicklungsphase übergeben wurden.
In turn, that significantly increased the manufacturing capacity, against the background of the expected increases in lot sizes in the 2013 business year, and as a possible measure in the event of macroeconomic/utilisation fluctuations. The ten new product/innovation ideas which were passed on to the development phase in 2012 via the product development process prove that research and development play a key role at MIWE.
ParaCrawl v7.1

Doch auch die gesellschaftliche Situation hier und jetzt bildet einen Fokus am diesjährigen Pink Apple: Ein Podium in Frauenfeld zum Film «Mama Mama, Papa Papa» ist den Regenbogenfamilien gewidmet, und der rasante Spielfilm «Fit», den wir in Anwesenheit von Hauptdarsteller und Regisseur Rikki Beadle-Blair präsentieren, handelt von Homophobie unter SchülerInnen und zeigt, dass schon die Schule eine antidiskriminierende Funktion einnehmen kann, wenn Homosexualität thematisiert und nicht einfach ausgeblendet wird.
The present day world is another focal point of this Pink Apple festival. In Frauenfeld a panel discussion on rainbow families will accompany the film «Mama Mama, Papa Papa». The racy feature film «Fit» about homophobia among pupils demonstrates how schools can prevent discrimination by explicitly addressing homophobia rather than turning a blind eye to it.
ParaCrawl v7.1

Diese Stellvorrichtung könnte zum einen eine feste Länge aufweisen und somit die Funktion eines Abstandshalters einnehmen.
This correcting device could, in the first place, have a fixed length and therefore assume the function of a spacer.
EuroPat v2

Er kann sicher den Vorrang hinsichtlich der Wichtigkeit der normalen sexuellen Funktion eines Mannes einnehmen.
He can safely give primacy with regards to the importance in the normal operation of the sexual function of a man.
ParaCrawl v7.1

Kritische Kunstpraxis als Wissensproduktion ist nicht nur ein Teil dieser Transformationen oder einfach eine Linse, durch die diese artikuliert werden, sondern sie kann auch die Funktion eines Fragezeichens einnehmen, eines Fragezeichens, das die rigiden Regime von Copyright-Ökonomien und Kreativ-Industrien sichtbar macht und problematisiert.
Critical art practice as knowledge production is not only part of these transformations or just a lens, through which they become articulated, but assumes the function of a question mark making visible and problematizing the rigid regimes of copyright economies and creative industries.
ParaCrawl v7.1

Da die Fibrillen im Kompositmaterial die Funktion einer Faserverstärkung einnehmen, hat ihre Geometrie Einfluss auf die mechanischen Eigenschaften des Verbundmaterials.
Since the fibrils in the composite material take on the function of fiber reinforcement, their geometry has an effect on the mechanical properties of the composite material.
EuroPat v2