Übersetzung für "Eine bitte äußern" in Englisch

Nunmehr möchte ich eine Bitte äußern.
Having said that, I should like to make one request.
Europarl v8

Abschließend möchte ich jedoch noch eine Bitte äußern.
I would however make one final plea.
Europarl v8

Abschließend möchte ich eine Bitte äußern, Herr Präsident.
I will end with a request, Prime Minister.
Europarl v8

Ich würde gern eine Bitte äußern.
I would like to make a request.
Tatoeba v2021-03-10

An Ihrem Tag dürfen Sie eine intime Bitte äußern.
Now, on your day, you make an intimacy request.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du auch eine Bitte äußern?
You wanna make a plea, too?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich als Letztes noch eine Bitte äußern, nämlich dass eine Studie über die Auswirkungen dieser Vorschriften auf die Bedingungen für die Kraftfahrer und auf die Gewährleistung gleicher Wettbewerbsbedingungen für die Länder in Randlage, wie mein Land, durchgeführt wird.
Finally, I shall add a request: could there please be a study of the impact of this legislation on the conditions for drivers and on the guarantee of equal competition conditions for the outlying countries, such as my own.
Europarl v8

Da es dieses Klima der Zusammenarbeit gibt, möchte ich nur eine Bitte äußern, genau gesagt, eine Aufforderung bekräftigen, die ich bereits an den Rat, an meinen Freund Guy, gerichtet habe: wir sollten in diesen Monaten gemeinsam eine Reform der Institutionen erarbeiten, bei der die Verträge unverändert bleiben.
Given that we are working in this atmosphere of cooperation, I would just like to make one request - or rather, reiterate a call that I have already made to the Council - to my friend Mr Verhofstadt, for genuine cooperation in the forthcoming months so that we can reform the institutions without amending the Treaties.
Europarl v8

Und deshalb möchte ich eine dringende Bitte äußern — und darin schließe ich mich meinem Kollegen John Mark Taylor an: wenn· wir echte Arbeit leisten wollen, dann bitte nicht unter dem Druck angesichts eines Fristablaufs mitten in der Nacht.
I make one plea — and here I join my colleague, John Mark Taylor — that when we are doing serious work, let us not do it under the pressure of a late-night deadline.
EUbookshop v2

Wenn ich eine Bitte äußern darf, so ginge sie dahin, daß Sie Herrn von Grundherr Kenntnis von diesem Briefe geben.
If I might ask a favor, I should appreciate your informing Herr von Grundherr of this letter.
CCAligned v1

Hierzu möchte ich eine Bitte äußern: Mit diesen Vorbedingungen darf keinesfalls der Eindruck vermittelt werden, daß wir es mit der Öffnung unseres Hauses für neue Bewohner nicht entschieden eilig hätten.
But I would earnestly ask that mentioning pre-conditions should not make people think that we are, in fact, in no hurry to throw our doors open to new residents.
Europarl v8

Wer hat dir gesagt, du sollst so eine Bitte äussern?
Who asked you to make that kind of request?
QED v2.0a

Alle Minister des Königreichs, die Statthalter und Satrapen, die Staatsräte und Verwalter haben sich beraten, daß der König eine Verordnung erlassen und ein Verbot bestätigen solle, daß jeder, der innerhalb von dreißig Tagen an irgendeinen Gott oder Menschen eine Bitte richtet außer an dich, o König, in die Löwengrube geworfen werden soll.
The royal administrators, prefects, satraps, advisers and governors have all agreed that the king should issue an edict and enforce the decree that anyone who prays to any god or man during the next thirty days, except to you, O king, shall be thrown into the lions' den.
ParaCrawl v7.1