Übersetzung für "Eine beziehung führen" in Englisch

Ich will eine Beziehung mit dir führen.
I wanna be in a relationship with you.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie schienen eine tolle Beziehung zu führen.
Yeah, they seemed to have a great relationship.
OpenSubtitles v2018

Wusstest du, dass sie eine offene Beziehung führen?
Do you know they have an open relationship?
OpenSubtitles v2018

Werde ich jemals eine normale Beziehung führen?
Am I ever gonna have just a normal relationship?
OpenSubtitles v2018

Diesen Job zu haben und eine Beziehung zu führen, ist hart.
Doing this job and having a relationship is hard.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nur mir dir selbst eine Beziehung führen.
You can only have a relationship with yourself.
OpenSubtitles v2018

Paul, ich will endlich eine normale Beziehung führen.
Paul, I just want a normal relationship.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele Möglichkeiten, eine Beziehung zu führen.
You're a love snob.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht allen erklären müssen, was für eine Beziehung wir führen.
No. I mean, I don't want to make you have to explain to all those people what our relationship is.
OpenSubtitles v2018

Ich werde niemals in der Lage sein, eine erfolgreiche Beziehung zu führen.
There's no way I'll ever be able to have a successful relationship.
OpenSubtitles v2018

Denn um fremdzugehen, muss man eine Beziehung führen.
Because to cheat on someone, you'd have to be in a relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht mal, ob ich eine Beziehung mit dir führen will.
I don't know if I even want to have a relationship with you.
OpenSubtitles v2018

Als erstes solltest du mal zugeben, dass wir eine Beziehung führen.
First of all, you need to do me the fucking courtesy of at least admitting we're in a relationship.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eine andere Art Beziehung führen.
We have to have a different relationship.
OpenSubtitles v2018

Aber: "Hat Probleme, eine gute Beziehung zu führen"?
But "trouble keeping healthy relationship"?
OpenSubtitles v2018

Wie können wir eine Beziehung führen, wenn du nicht ehrlich bist?
How can we have a relationship if you're not gonna be honest?
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihre Sache, ob Sie eine Beziehung führen wollen.
If you choose to pursue a relationship, that's your business.
OpenSubtitles v2018

Wenn man eine Beziehung führen will, muss man den Sex heraushalten.
If you wanna have a meaningful relationship... you've got to leave the sex out of it, man.
OpenSubtitles v2018

Aber mit dir könnte ich nie eine lockere Beziehung führen.
But, come on, I know I could never be casual with you.
OpenSubtitles v2018

Dieser Wunsch scheitert jedoch an seinem Unvermögen, eine echte Beziehung zu führen.
However, his request is denied due to his failure to bring a proper relative to the negotiations.
WikiMatrix v1

Wir können eine richtige Beziehung führen.
We don't have to sneak around. We can have a real relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mal eine normale Beziehung führen.
Yeah, but eventually I wanna have a serious and normal relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Tennis haben und eine Beziehung mit dir führen.
I can have tennis and a relationship with you.
OpenSubtitles v2018

Keine, mit der man eine Beziehung führen will.
Not one worth keeping, nohow.
OpenSubtitles v2018

Zwei Menschen können eine Beziehung führen, ohne Sex zu haben.
A relationship does not mean you go to bed with each other.
OpenSubtitles v2018

Irgendwann möchte man jemanden kennenlernen, sich niederlassen, eine Beziehung führen.
I think we all reach a point on our lives when we wanna meet somebody, - Yeah! - Settle down, have a relationship.
OpenSubtitles v2018

Welche deiner Freunde sollten eine Beziehung führen?
Which friends of yours should try being in a relationship?
CCAligned v1

Wer will 2018 unbedingt eine Beziehung mit dir führen?
Let us show you who badly wants a relationship with you in 2018!
CCAligned v1