Übersetzung für "Eine berufliche" in Englisch
Die
Grundausbildung
sollte
gleichfalls
eine
berufliche
Vielseitigkeit
der
Frauen
unterstützen.
Similarly,
school
should
also
prepare
women
for
the
multi-faceted
nature
of
women's
professions.
Europarl v8
Dafür
brauchen
wir
natürlich
lebenslanges
Lernen
und
eine
lebenslange
berufliche
Bildung.
Of
course,
for
these
we
need
lifelong
learning
and
also
lifelong
vocational
training.
Europarl v8
Die
Beamten
haben
mitunter
eine
spezielle
berufliche
Funktion
bei
der
Polizei.
That
is
the
only
official
centralised
educational
institution
of
the
German
police.
Wikipedia v1.0
Die
Bewerber
müssen
erfahrene
Experten
sein
und
über
eine
ausreichende
berufliche
Qualifikation
verfügen.
Third
States
shall
be
entitled
to
submit
candidates
to
SATCEN
for
secondment
as
experts
for
a
limited
time
with
a
view
to
familiarising
themselves
with
its
functioning.
DGT v2019
Zur
höheren
Schulbildung
gehört
auch
eine
berufliche
und
technische
Spezialisierung.
Secondary
education
has
concentrated
on
vocational
and
technical
specialisations.
TildeMODEL v2018
Nur
in
den
Niederlanden
und
in
Frankreich
ist
eine
berufliche
Grundausbildung
verbindlich
vorgeschrieben.
Only
France
and
the
Netherlands
have
made
basic
vocational
training
compulsory.
TildeMODEL v2018
Das
ist
eine
einzigartige
berufliche
Chance
für
mich,
James.
This
is
a
really
great
opportunity
for
me,
James.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
berufliche
Verbindung
mit
meinem
Ehemann.
You
have
a
professional
relationship
with
my
husband.
OpenSubtitles v2018
Genau
so
fühlt
sich
eine
berufliche
Beziehung
an.
Well,
this
is
what
professional
feels
like.
OpenSubtitles v2018
Ist
Partys
schmeißen
jetzt
echt
schon
eine
berufliche
Perspektive?
Does
throwing
parties
actually
constitute
a
career?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
Barry
und
ich
haben
eine
berufliche
Rivalität.
You
know
Barry
and
I
have
a
professional
rivalry.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
möglicherweise
eine
berufliche
Voraussetzung.
It's
possibly
a
professional
requirement.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
berufliche
Entscheidung,
Tina.
Jenny,
I
gave
away
most
of
my
stuff
last
year
when
I
donated
to
the
A.P.L.A.
OpenSubtitles v2018
Dann
wollte
ich
unser
Verhältnis
wieder
auf
eine
rein
berufliche
Ebene
bringen.
It
was
my
choice
to
return
things
to
a
strictly
professional
level.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ihr
Blut
vergießt,
kann
ich
eine
rein
berufliche
Frage
stellen?
All
right,
hi.
Before
blood
is
spilled,
can
I
just
ask
a
business
question?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
das
wird
eine
berufliche
Frage.
I
have
a
feeling
this
is
going
to
be
a
professional
question.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
wohl
mehr...
als
eine
rein
berufliche
Beziehung.
Really?
So
this
is
more
than
just
a
professional
relationship?
He
cares
for
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
berufliche
Beziehung,
und
die
begann
eigentlich
durch
Zufall.
We
have
a
professional
association
and,
uh,
that
was
really
just
a
fluke.
OpenSubtitles v2018
Niederlande:
Jeder
hat
ungeachtet
seines
Alters
das
Recht
auf
eine
berufliche
Grundbildung.
Netherlands:
All
persons
of
any
age
have
the
right
to
basic
vocational
training.
EUbookshop v2
Andere
Firmen
bieten
ihren
Mitarbeitern
eine
besondere
berufliche
Fortbildung
an.
Other
companies
choose
to
provide
special
vocational
training.
EUbookshop v2
Dieses
konstituiert
eine
„berufliche
Gemeinschaft“
mit
eigener
Sprache
undeigenen
informellen
Normen.
The
result
is
that
vocational
guidance
counselling
in
France
and
Germany
differs
radically.
EUbookshop v2