Übersetzung für "Eine befreiung" in Englisch

Zudem gibt es eine MwSt.-Befreiung für alle grundlegenden Finanzaktivitäten.
There is also a VAT exemption approach for all basic financial activities.
Europarl v8

Das erfordert jedoch eine Befreiung von den strengen EU-Wettbewerbsregeln in der Landwirtschaft.
However, this requires an exemption from the stringent EU competition rules in agriculture.
Europarl v8

Eine Befreiung vom Grundsatz der Nichtdiskriminierung ist möglich.
Exemptions from the principle of non-discrimination are possible.
Europarl v8

Ich finde, dass das in jeder Art eine fantastische Befreiung ist.
And in so many ways, I think this is a terrific liberation.
TED2020 v1

War es eine Niederlage oder eine Befreiung?
Was it defeat or liberation?
News-Commentary v14

Ihre Machtübernahme wurde damals als eine Art Befreiung und Rückkehr zur Sicherheit angesehen.
Their takeover of the country had been perceived then as a sort of liberation, a return to safety.
WMT-News v2019

Tanzen ist für sie eine Art der Befreiung.
Dancing is a form of release for them.
GlobalVoices v2018q4

Für viele ist die Waffenruhe eine willkommene Befreiung.
For many, the ceasefire is a welcome relief.
GlobalVoices v2018q4

Solch eine Befreiung würde eine separate Anmeldung bei der Überwachungsbehörde erfordern.
Such an exemption would require separate notification to the Authority.
DGT v2019

Ist eine Befreiung gerechtfertigt, werden die geltenden ausgeweiteten Maßnahmen entsprechend geändert.
Accordingly, adjustments were made for differences in transport, handling, loading expense and packing costs submitted by the companies in their reply to the exemption forms.
DGT v2019

Anzugeben ist der für eine vollständige Befreiung von den Einfuhrabgaben anzuwendende Artikel.
The value may be indicated additionally in another currency than Euro.
DGT v2019

Unter diesen Umständen sei eine Befreiung der Ausführer rechtlich nicht möglich.
Following the disclosure the applicant claimed that no exemption from the scope of extended measures should be granted to Chinese exporting producers.
DGT v2019

Deshalb kann dem Unternehmen eine Befreiung zugestanden werden.
Accordingly, an exemption to this company can be granted.
DGT v2019

Die in Tabelle 2 genannte Partei beantragte ebenfalls eine Befreiung vom ausgeweiteten Antidumpingzoll.
The party listed in table 2 below also submitted a request for exemption from the extended anti-dumping duty.
DGT v2019

Daher sollte dem betreffenden Unternehmen eine Befreiung gewährt werden.
Therefore, an exemption should be granted to the company concerned.
DGT v2019

Deshalb kann diesen Unternehmen eine Befreiung von den ausgeweiteten Maßnahmen gewährt werden.
Therefore, an exemption from the extended measures could be granted to these three companies.
DGT v2019

Daher hatte Mueller Anspruch auf eine völlige Befreiung von einer Geldbuße.
Mueller therefore qualified for total exemption from any fine.
DGT v2019

Deshalb kann diesem Unternehmen eine Befreiung von den ausgeweiteten Zöllen gewährt werden.
Therefore, the exemption from the extended duties could be granted to this company.
DGT v2019

Wird eine Befreiung zugestanden, so ändert der Rat die vorliegende Verordnung entsprechend.
Where an exemption is warranted, the Council will amend this Regulation accordingly.
DGT v2019

Die in Tabelle 2 genannten Parteien beantragten ebenfalls eine Befreiung vom ausgeweiteten Antidumpingzoll.
The parties listed in table 2 below also submitted a request for exemption from the extended anti-dumping duty.
DGT v2019

Diese Maßnahme umfasst eine Befreiung und einen Vorschlag für einen gleichwertigen Ersatz.
This measure includes an exemption and an equivalent proposal.
DGT v2019