Übersetzung für "Eine zeitlang" in Englisch
Die
aktuelle
Führungsgeneration
in
Westeuropa
hat
sich
eine
Zeitlang
von
der
Geschichte
verabschiedet.
The
current
leading
generation
in
Western
Europe
had
a
holiday
from
history.
Europarl v8
Die
finanziellen
Aspekte
der
Erweiterung
werden
noch
eine
Zeitlang
ungeklärt
sein.
The
financial
aspects
of
enlargement
will
not
be
clear
for
some
time
yet.
Europarl v8
Es
schien
eine
Zeitlang,
dass
sie
nicht
zustande
kommen
könnte.
It
seemed
for
a
while
that
it
might
not
happen.
Europarl v8
Ich
empfehle
ihr,
ihre
Aktionen
zu
diesem
Thema
eine
Zeitlang
fortzuführen.
I
commend
her
for
her
actions
in
pursuing
this
matter
over
a
period
of
time.
Europarl v8
Die
einen
sind
eine
Zeitlang
im
Scheinwerferlicht,
die
anderen
ignoriert
man.
One
is
in
the
limelight
for
a
while,
and
the
other
is
ignored.
Europarl v8
Bildschirmschoner
automatisch
starten,
wenn
der
Benutzer
eine
zeitlang
keine
Aktionen
ausführt.
Automatically
start
the
screen
saver
after
a
period
of
inactivity.
KDE4 v2
In
Chicago
war
sie
eine
Zeitlang
verboten.
It
was
outlawed
in
Chicago
for
a
while.
TED2013 v1.1
Eine
Zeitlang
kehrten
die
amerikanischen
Soldaten
in
ein
solch
eng
verbundenes
Land
heim.
For
a
while,
that
was
the
kind
of
country
that
American
soldiers
came
back
to
--
a
unified
country.
TED2020 v1
Eine
Zeitlang
arbeitete
er
zudem
mit
dem
bekannten
Flugzeugbauer
Igo
Etrich
zusammen.
For
some
time
he
worked
together
with
Igo
Etrich,
inventor
of
the
"Etrich
Taube".
Wikipedia v1.0
Danach
sang
er
eine
Zeitlang
für
with
Louie
Ramirez
and
Roberto
Roena.
He
then
sang
for
a
time
with
Louie
Ramirez
and
Roberto
Roena.
Wikipedia v1.0
Tom
sagte,
dass
er
eine
Zeitlang
aus
der
Stadt
verschwinden
wolle.
Tom
said
he
wanted
to
get
out
of
town
for
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Würde
es
dir
etwas
ausmachen,
wenn
wir
hier
eine
Zeitlang
blieben?
Would
you
mind
if
we
stayed
here
for
a
while?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte
mir,
es
könne
eine
Zeitlang
dauern.
Tom
told
me
it
might
take
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
eine
Zeitlang
das
Fahren
übernehmen?
Can
you
take
over
the
driving
for
a
while?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
eine
Zeitlang
das
Fahren
übernehmen?
Can
you
take
over
the
driving
for
a
while?
Tatoeba v2021-03-10
Könntet
ihr
eine
Zeitlang
das
Fahren
übernehmen?
Can
you
take
over
the
driving
for
a
while?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich
haben
eine
Zeitlang
geplaudert.
Tom
and
I
chatted
for
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
eine
Zeitlang
bei
Tom
in
Boston.
I
spent
time
with
Tom
in
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Er
blieb
eine
Zeitlang
in
Frankreich
und
begab
sich
dann
nach
Italien.
He
stayed
in
France
for
a
while
and
then
went
to
Italy.
Tatoeba v2021-03-10
Darum
überlaß
sie
eine
Zeitlang
ihrer
Unwissenheit.
So
leave
them
immersed
in
their
heedlessness
till
an
appointed
time.
Tanzil v1
Wir
können
uns
eine
Zeitlang
nicht
mehr
sehen.
We
can't
see
each
other
for
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
wir
werden
dieses
Projekt
eine
Zeitlang
auf
Eis
legen
müssen.
I
think
we're
going
to
need
to
put
this
project
on
the
back
burner
for
a
little
while.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
spielten
eine
Zeitlang
Fangen.
Tom
and
Mary
played
catch
for
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
eine
Zeitlang
auf
meinen
Hund
aufpassen?
Could
you
take
care
of
my
dog
for
a
while?
Tatoeba v2021-03-10
Das
Lied
habe
ich
schon
eine
Zeitlang
nicht
mehr
gehört.
I
haven't
heard
this
song
in
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Es
liegt
schon
eine
Zeitlang
zurück,
dass
ich
Deutsch
gelernt
habe.
It's
been
a
while
since
I
studied
German.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
muss
vielleicht
noch
eine
Zeitlang
in
Australien
bleiben.
Tom
may
need
to
stay
in
Australia
a
little
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ritten
eine
Zeitlang
schweigend
einher.
They
rode
for
some
time
in
silence.
Tatoeba v2021-03-10