Übersetzung für "Eine fehleinschätzung" in Englisch
Wir
halten
dies
wirklich
für
eine
Fehleinschätzung.
We
believe
that
this
really
is
a
poor
assessment.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
eine
Fehleinschätzung.
This
strikes
me
as
a
misconception.
Europarl v8
Wenn
diese
Einschätzung
stimmt,
liegt
in
China
eine
gefährliche
Fehleinschätzung
vor.
If
so,
China
is
making
a
serious
miscalculation.
News-Commentary v14
Vielleicht
war
die
Offensive
nicht
machbar
und
es
war
eine
Fehleinschätzung.
Maybe
the
attack
against
the
Ant
Hill
was
impossible.
Perhaps
we
made
an
error
of
judgment.
OpenSubtitles v2018
Eine
einzige
Fehleinschätzung
und
Sie
verlieren
das
Spiel.
A
single
miscalculation
will
cost
you
the
game.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fürchte,
dies
war
eine
verhängnisvolle
Fehleinschätzung.
But
I'm
afraid
this
was
a
calamitous
Iapseof
judgment.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
vom
Grundsätzlichen
in
dieser
Angelegenheit
war
dies
eine
grobe
politische
Fehleinschätzung.
In
no
way
are
they
interested
in
the
creation
of
a
great
European
power.
Their
plan
is
internationalist
in
kind.
EUbookshop v2
Bill,
das
Konsulat
anzugreifen,
wäre
eine
große
Fehleinschätzung.
Bill,
attacking
the
consulate
is
a
huge
error
in
judgment.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
Fehleinschätzung
auf
den
Google-Teil.
This
is
a
miscalculation
on
Google's
part.
ParaCrawl v7.1
War
das
eine
Fehleinschätzung
und
die
Stilllegung
jetzt
eine
Niederlage?
Was
this
a
false
estimation,
and
is
the
closure
now
a
defeat?
ParaCrawl v7.1
Eine
Fehleinschätzung
kann
hier
eine
ganze
Aufnahme
unbrauchbar
machen.
An
incorrect
estimate
can
make
an
entire
recording
unusable.
EuroPat v2
Ich
finde
das
ein
wunderbares
Beispiel
für
eine
typische
Fehleinschätzung.
To
me,
this
looks
like
a
wonderful
example
for
a
typical
misjudgement.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
eine
Fehleinschätzung,
wie
Studien
nachwiesen.
Studies
have
shown
that
this
was
a
misperception.
ParaCrawl v7.1
M.E.
ist
dies
ist
eine
Fehleinschätzung,
die
dringend
der
Diskussion
bedarf.
The
choice
of
the
particular
form
of
f
is
also
an
assumption.
ParaCrawl v7.1
Das
halte
ich
für
eine
fatale
Fehleinschätzung.
I
consider
that
a
gross
error.
ParaCrawl v7.1
Eine
grobe
Fehleinschätzung,
welche
sich
im
Nachhinein
als
haltlos
erwies.
It
was
a
gross
miscalculation
that
was
later
shown
to
be
flawed.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
völlige
Fehleinschätzung,
und
die
Zukunft
könnte
noch
böse
Überraschungen
bringen.
This
is
a
totally
false
assessment
and
we
face
some
very
painful
days
ahead.
Europarl v8
Es
war
eine
schwere
Fehleinschätzung.
It
was
a
grave
error
in
judgment.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
arrogante
Fehleinschätzung.
It
was
an
arrogant
miscalculation.
OpenSubtitles v2018
Naja,
um
ehrlich
zu
sein,
auch
das
ist
nur
eine
weitere
engstirnige
Fehleinschätzung.
Now
actually,
that's
just
another
parochial
misconception.
TED2013 v1.1