Übersetzung für "Eine überschneidung" in Englisch

Das zeigt einen unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand und eine inhaltliche Überschneidung mit den Zielprogrammen.
That reveals a disproportionately large amount of administrative expenditure and an overlap with the content of programmes under Objectives 1 to 6.
Europarl v8

Vielmehr wurde eine beträchtliche Überschneidung zwischen den verschiedenen PSF-Typen festgestellt.
In fact, significant overlapping between different types of PSF was actually established.
JRC-Acquis v3.0

Gleichzeitig ist eine Überschneidung mit ähnlichen Initiativen anderer Generaldirektionen ausgeschlossen.
In addition, there is no risk of an overlap with similar initiatives carried out in other DGs.
TildeMODEL v2018

Er bewirkt weder eine Überschneidung der Geschäftsbereiche noch eine vertikale Integration.
There is no horizontal overlap between the parties' activities, nor any vertical integration problems.
TildeMODEL v2018

Es besteht daher nur eine Überschneidung in Deutschland.
There is, therefore, only an overlap in Germany.
TildeMODEL v2018

Eine Überschneidung der Aufgaben oder ein Wettbewerb der Ausschüsse untereinander ist zu vermeiden.
Overlapping responsibilities or competition is to be avoided.
TildeMODEL v2018

Nur in diesem Bereich ist eine Überschneidung zwischen beiden Parteien festzustellen.
This is the only overlapping area between the parties.
TildeMODEL v2018

Eine Überschneidung mit diesen Instrumenten ist zu vermeiden.
An overlap with their instruments should be avoided.
TildeMODEL v2018

Aber damit du es weißt, es war eine kleine unschuldige Überschneidung.
But, you know, it was a little, innocent overlap.
OpenSubtitles v2018

Auf kommunaler Ebene gibt es eine Überschneidung zwischen den Expertengruppen.
At municipality level there is overlap between the groups of experts.
EUbookshop v2

Gleichzeitig erfolgt auch eine Überschneidung der Aussenkontur der Befestigungsscheiben mit den Zentrierleistenkörper.
Simultaneously, however, an intersection of the outer contour of a fastening disk with the centering strip also occurs.
EuroPat v2

Damit wird eine Überschneidung von Rechenzeit, Einspritzdauer und Triggerpunkt sicher vermieden.
An overlapping of computation time, injection duration and trigger point is avoided with certainty.
EuroPat v2

Abbildung 1 veranschaulicht die Segmentierung des Verwertungskonzepts durch eine Überschneidung der beiden Dimensionen.
Figure 1 illustrates this distinction in the concept of exploitation by a two-way breakdown of these two dimensions.
EUbookshop v2

Vielleicht gibt es da eine Überschneidung.
Maybe there's an overlap.
OpenSubtitles v2018

Gibt es eine Überschneidung mit den traditionellen Galerien?
Is there an overlap with traditional galleries?
CCAligned v1

Es gibt eine Überschneidung höherer Moden in der Kurve.
There is a superposition of higher modes in the curve.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Überschneidung der Anwendungsbereiche vorliegt gelten die staatlichen Rechtsnormen in der Reihenfolge:
The legislative norms in a concurrent situation are applied in the following order:
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird eine Überschneidung der beiden aufzunehmenden Bildinformationen vermieden.
This ensures that the two sets of image information to be recorded do not overlap.
EuroPat v2

Eine Überschneidung liegt vor, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
An overlap is the result of the following conditions:
ParaCrawl v7.1

Eine korrekte Überschneidung der Fallbereiche musste hierzu ebenso stets eingehalten werden.
The correct crossover of the fall areas also always has to be abided to.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine einjährige Überschneidung zwischen zwei LTS-Versionen.
There will be a one-year overlap in LTS support.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Überschneidung kann in der Disposition Auswirkungen haben auf die Bedarfe.
This overlap might affect the demands in the MRP.
ParaCrawl v7.1

Der Preis kann jedoch zurückgehen, eine Überschneidung sollte jedoch nicht auftreten.
However, the price may retrace, but overlapping should not occur.
ParaCrawl v7.1

Vergleicht man diese Karte mit der von 1996, erkennt man hier eine Überschneidung.
You see, comparing the map to '96, you see an overlap here.
TED2013 v1.1