Übersetzung für "Eine überschaubare anzahl" in Englisch

Das Bedienteil trägt nur eine überschaubare Anzahl von Betätigungselementen.
The control unit has only a limited number of clearly arranged, distinct control elements.
EuroPat v2

Gipfeltreffen und Begegnungen auf Ministerebene müssen ihr Arbeitsprogramm auf eine überschaubare Anzahl von strategischen Prioritäten beschränken.
Summits and meetings at ministerial level should focus on a limited set of strategic priorities.
TildeMODEL v2018

Man verwendet ein Bedienteil, auf dem nur eine überschaubare Anzahl von Tasten angeordnet ist.
A control unit is used on which only a limited number of distinct keys is arranged.
EuroPat v2

Die bestehendenStromversorgungssysteme wurden in Hinblick auf eine überschaubare Anzahl von Großkraftwerken entworfen und gebaut.
All-Island Grid Study Today's power systems are designed and built around a small number of large power plants.
ParaCrawl v7.1

Eine überschaubare Anzahl von Herstellern fertigt die Produkte für die große Anzahl der Marken.
A rather small number of manufacturers undertake the production for the big number of brands.
ParaCrawl v7.1

So haben wir im Ausschuss nicht weniger als 16 Kompromisse erzielt und die Zahl der Änderungsanträge von über 160 auf eine relativ überschaubare Anzahl reduziert.
We made no less than 16 compromises in the committee and reduced more than 160 amendments to a relatively manageable number.
Europarl v8

In der Mitteilung wird eine überschaubare Anzahl von Prioritäten für die künftigen Leitlinien vorgeschlagen: den Arbeitslosen helfen, in Arbeit zu kommen, und dafür sorgen, dass Arbeit sich lohnt, den Unternehmergeist fördern mit dem Ziel, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen, nichtangemeldete Erwerbstätigkeit bekämpfen, aktives Altern fördern, Zuwanderungsmanagement betreiben, die Anpassungsfähigkeit des Arbeitsmarktes fördern, in Humankapital und lebenslanges Lernen investieren, die Gleichstellung der Geschlechter voranbringen, die Diskriminierung benachteiligter Personengruppen auf dem Arbeitsmarkt bekämpfen und auf die Überwindung der regionalen Disparitäten im Bereich Beschäftigung hinarbeiten.
The communication proposes a more concentrated set of priorities for the future guidelines which follow the Lisbon objectives: helping those without a job into work and making work pay, fostering entrepreneurship to create more and better jobs, combating undeclared work, promoting active ageing, managing immigration, promoting adaptability on the labour market, investment in human capital and life-long learning, gender equality, supporting integration and combating discrimination on the labour market for people at a disadvantage, and helping address regional employment disparities.
TildeMODEL v2018

Die Aktionspläne sollten umfassend sein, gleichzeitig aber eine überschaubare Anzahl an wichtigen Handlungsprioritäten identifizieren und echte Anreize zur Reform beinhalten.
Action Plans should be comprehensive but at the same time identify clearly a limited number of key priorities and offer real incentives for reform.
TildeMODEL v2018

Die Aktionspläne sollten umfassend sein, gleichzeitig aber eine überschaubare Anzahl von Handlungsprioritäten ausweisen und konkrete Anreize zur Reform beinhalten.
Action Plans should be comprehensive but at the same time identify clearly a limited number of key priorities and offer real incentives for reform.
TildeMODEL v2018

Einmal sind die in der Realität vorkommenden Betriebstypen und -Organisationen so zahlreich, daß eine Reduzierung auf eine überschaubare Anzahl von "typischen" Formen schon große Probleme aufwirft.
Generalizing statements on the basis of model calculations should be given with great caution, particularly in the cattle sector: on the one hand, the types of farm and of organization actually in existence are so numerous that a reduction to a surveyable number of "typical" types immediately presents great problems;
EUbookshop v2

Der wesentliche Vorteil gegenüber herkömmlichen Konzepten besteht darin, daß nur eine begrenzte, überschaubare Anzahl von Schaltungselementen einer bestimmten Art bereitgestellt werden müssen, da ja die analogen Eigenschaften der Schaltungselemente eingestellt werden können.
The significant advantage as compared with conventional concepts is that only a limited, comprehensible number of circuit elements of a specific type have to be provided, since it is certain that the analog characteristics of the circuit elements can be set.
EuroPat v2

Damit ist der Vorteil verbunden, daß das Kommunikationsendgerät eine überschaubare Anzahl von Tasten aufweist und somit in praktikabler Weise einsetzbar ist.
This provides the advantage that the communication terminal equipment has a surveyable plurality of keys and can thus be utilized in a practical way.
EuroPat v2

Mit der Zeit haben sich dabei eine mannigfaltige Zahl von Programmteilen ergeben, auf die eine kaum noch überschaubare Anzahl von Programmierern, Skriptern, Grafikern und Soundproduzenten zu Recht Ansprüche erheben könnten.
Gradually over this period, the contributors to the project have added and improved a large proportion of the programming, scripting, graphics and sound featured in the project today.
ParaCrawl v7.1

Aber welchen Einfluss Ratenparität heute auf Hotels haben, hängt von deren Strategie ab - ob sie Vertrieb in großem Umfang über mehrere OTAs durchführen und an einheitlichen Preisen festhalten möchten (oder wirklich Preise variieren möchten) oder ob ihre Strategie der Vertrieb an eine überschaubare Anzahl von Personen ist und sie Direktgeschäft auf ihrer Website anstreben.
But how rate parity affects a hotel today depends on their strategy – whether they are distributing widely and want to keep uniform rates (or indeed vary rates) across multiple OTAs, or whether their strategy is to limit distribution to a manageable few and target direct business to their website.
ParaCrawl v7.1

Es werden eine überschaubare Anzahl von potenziellen Finanz- und/oder strategischen Investoren eingeladen, zeitgleich Gebote abzugeben.
A manageable number of potential financial and/or strategic investors are invited to submit bids at the same time.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur noch eine überschaubare Anzahl an Surveys zu erledigen, so dass alle nur noch eifriger dabei sind um die letzten Tauchgänge noch als Fun Dives nutzen zu können.
There are just a few survey sites left, so that we are all looking forward to use the last dives as fun dives.
ParaCrawl v7.1

Sie beschränkte sich auf eine sehr überschaubare Anzahl an Werken, von Bach bis zur gemäßigten Moderne, beherrschte diese jedoch vollendet.
She limited herself to a very manageable number of works ranging from Bach to moderate modern composers, but mastered these utterly.
ParaCrawl v7.1

Perspektivisch wird es ferner in Hinblick auf praktikable Lösungen bei Risikobewertung und -management darauf ankommen, die Vielzahl unterschiedlicher Nanomaterialien in eine überschaubare Anzahl von Risikoklassen einzuteilen.
In terms of practical solutions for risk assessment and management, it will be necessary for the future to divide the large number of different nanomaterials into a manageable number of risk categories.
ParaCrawl v7.1

Die rechnerische Eliminierung der Abhängigkeit von den Bohrparametern erfordert eine überschaubare Anzahl von Vorversuchen, in welchen die einzelnen Einflussgrößen ermittelt und miteinander korreliert werden.
Computational elimination of the dependency on the drilling parameters requires a manageable number of preliminary tests in which the individual influencing variables are determined and correlated with one another.
EuroPat v2

Die Erstellung der Datenbasis für diesen Vergleich erfordert eine überschaubare Anzahl an Vorversuchen für das jeweilige Bohrgerät und den jeweiligen Gesteinstyp, um die Korrelation zwischen dem Bohrverhalten des Bohrgeräts und dem durchbohrten Gestein zu bestimmen.
The creation of the database for this comparison requires a manageable number of preliminary tests for the respective drilling tool and the respective type of rock in order to determine the correlation between the drilling behavior of the drilling tool and the rock which has been drilled through.
EuroPat v2

Diese Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens kann insbesondere dann eingesetzt werden, wenn verschiedenen Menüs jeweils nur eine überschaubare Anzahl von Objekten zugeordnet ist.
This disclosed embodiment of the method can be used in particular when only a manageable number of objects are in each case associated with various menus.
EuroPat v2

Es muss keine Flotte von Fahrzeugen mit Pantographen ausgerüstet werden, sondern lediglich eine überschaubare Anzahl an Ladestationen.
There is no need to equip a fleet of vehicles with pantographs, but rather only a reasonable number of charging stations.
EuroPat v2

Die Kontrollpunkte und deren Attribute sind insbesondere dafür vorgesehen, den Verlauf der Wellenform näherungsweise vorzugeben, so dass unter Rückgriff auf lediglich eine überschaubare Anzahl an Parametern (nämlich der die Kontrollpunkte in der Art von Koordinaten definierenden Parameter) der grobe Verlauf der Wellenform definiert werden kann.
The control points and their attributes are in particular provided for approximately predefining the course of the waveform, so that the rough course of the waveform can be defined having recourse to only a manageable number of parameters (namely the parameters defining the control points in the manner of coordinates).
EuroPat v2

Die gesamte Törn-Vorrichtung ist in eine überschaubare Anzahl von Einzelteilen von geringem Gewicht zerlegbar, die problemlos von den auf Windkraftanlagen vorhandenen Bordkränen in die Gondel gehievt werden können.
The entire turning device can be broken down into a manageable number of units having low weight, which can easily be heaved into the gondola by the on-board cranes present in wind energy systems.
EuroPat v2

Dies führt dazu, dass nur eine überschaubare Anzahl von Daten gespeichert und ausgewertet werden braucht, um das erfindungsgemäße Verfahren durchzuführen.
This results in only a comprehensible number of data having to be stored and evaluated in order to perform the present method.
EuroPat v2

Daraus resultiert, daß manche Fernsteuerungen eine kaum mehr überschaubare Anzahl von Tasten aufweisen, denen bestimmte Funktionen zugewiesen sind mit der Folge, daß durch Fehlbedienung wiederum unerwünschte Funktionen aktiviert werden.
Some remote control units therefore have an extremely large number of keys to which specific functions are assigned, with the result that incorrect activation will again trigger undesired functions.
EuroPat v2